3
3.
3'
t-sifl
Het Goudbloempje van Leuven
m
m
ro
c-n
bas
*1
Iff
CG
C
N
I s S
r>
kQ
o
5*
cd
su
cd
o
o
uo
(D
3
b
cT
a.
2>
Orq
ti
a.
a
CTq
2-
a
ortj
-<
TJ -o
O
T> 2
m
2
ZCD
f¥-
O -
1 'J*
!iü It
ra £7*
s
x 2-
2- 2
"5
'sr
X 5
55 C5 C* C*
be aN
^SSISCX
-h| C* O* CÖ
ST. b: Z~ *<6
S- c X li
1
c5b?1
pc 74 P
ftdbcxtf ob
X w i4 yc fc&
occc®x
o»>'s0i«p^
ÏI fill
2 gr y
*Pi 5 3
C* P»«
oiȏ&
o& •- z*
pc!*-
^i
8 S S cr S
-j vj r.
- M M- - J—" IV -MM-
j» ZX f* 33 O&C-B®!*
X -5 .„mm.
cE
OC DC
ta- X
0
3
lira fcS
§5
CO
O4»
rt
s-i?.gs
C -
15 1= c rz
2;^7rr
5' 2
(n 2 a <-§. rar
«-»» ■-' -rasR —ra c*; 3F?
-r it r LJ
z
ras
-< rr
CX 14 CX CO
Sf#>KO
C »J t! I*
3 M O
CC hI 0C HI H-
C,: 14 Q M -
3 C w
M
ce
^ISi3
©«ijï
O <C
oc as oo -^r"
*s« 14,
Ct o 5tó
CCJC«5C
ca pt £0
ac:-
2 k£ it it
T5
H> ts
o ac X' 2. 2
ta - is 5.
QC «C *-
SSopc^oc
w-bai-'r
vv«'t4V!
t« H- -V MM
p O JO 99 00
00 O Oi l*r
It It It It It 1*
O
t- it i* 00 -
©c^oc-^w
S3 Nk« it li
SO W->-
G
P3
SgffSS
JO 1- ZX It 2*
O? It IS
rü S C5 p C*
I* a i« b 3
CXXX^^l
g* k« OC
C O iï
14. ci
u> tjfc
o o >a o
b o - b
»4, O w
w to faP j»-
b» O fe<4.
co ac ^4 ^4 a
Zondag
o
Vj
00
8
C - Z:
S
-y
5»Siï
x a4 P -x
14 4-
I:i:a;s e*.
- C
«S -r
W5
2
S
M>
t* 2
ie
•4-
li.
O
O
c*
it
X
X
tata
tata
ta
ij
tata
»H»
tata
CX
C 3B
tata
JC
X -A
Cr»
1
tata
I
kt
It
O
O
O
«H-H
^1
It
14.
-J ^-
X jC -1
w b
r- -x
13 «S- 14- 4-:
13 cs x r-
«M> MM>
-it O
43 1- ».-
C Ji V)
cr.
3 a x
b; b- bi
rt X v
Z»»sa;s hel
'é^xx
C 14 41 O
C S c
14.
o w
>4.
-1 O
sc
i-"
2 2 c
-< «g
2 s"
?r b
OP
X vj vl
43 b- ~-
14. V. M,
-2 3 c cs rt C 1
s X ^1 ^1
2 5 i: 14
X 43 13 30 I
-r OCOÖX3C X 2
14
tk»C3!^Kï
w 43 w T-- a fZ
H S
X X X 2T
W-
^-4.-43
00 O
-I -1
'43 42*
14 X
CO*««iO
4: tx -J >i
*2* 3" 3" 3" 3s* 43
3» 43 13 14 bt
O M - C W K O
3 4? 4J{ 4X 44
X 3* ^21
^1 -.1 ^1 ^1 -
43 14 ^4 4? <3* 14
43XXUUS
Hta
ta
0.
ra
w
O*
MM
tata
taHi
HCC
Mm
MM MM MM
tata
tata
tata
HM. CJ
tata
MM MM MM
J
H-» H-
tata
tata
tata
M MM
tata
m.
MM
MM
MM. MM MM
tata
55
4 2
*"5
co:
jr-
k r1
2;
4:43
14 X
b
43 ^1
14
2.
x
ie b
14
X P
«*3 W
X 42
L
X s'
ss
©3 H
k E
W pr
(4
I S CP
1 CP
W*J
X
n
21 rS-
r x
43 4; P2
«j j—1
1
M- 5
^1 CX x
b© 5
Zatera. X
u.
?r r
x
rJ ia-
4a 4a 14 4a
14
X
43
ao
Zoadag
14 |~2
14
X
C*3
X 3ï-
H- H- H-
4 H.
hi X 14 36
3 3 3
2. 4 2 CD
5 3. 3 3 - 5
r
CP
CO
b b i3« Zat.alleen
vl vl vj v] vj
«w w tii O t€
c?? C5 O W O 1*^
CO w CC CO OC OC X
14, *-»• -r-^ ik '-,"
c - Hv 4i .3" 14
ua 1—
4a ca
cn
-% Vfc »iv rfs» K>
5 3Ï" (4 14 4:
x pc pc
43 »4 Ca 43
- 4! W 3- --
-»
c
co
MM
MM
MM
S 2 p
2.5 5 2.
ra S-S3-3
- - r-3;
CD
r-
4—a
3
M-
—5
C5
45 45 ©5 45 45 i»-
H-
P
MM
45 W «ta b 45
CO
-1
f-l
H Hi 14 45
Hj
Hi w M. M, M» M.
1
HM 45 45 45 14 HM
M-
45 45 hm HI
4» w. W. w^C
Vl VI VJ
UM|1»'}BZ ia- 43 k
ca Ca
>-
4J
P3
H
O
3
00
co
14 14 t4 K
14 •*- Ca 43 4a
v| x I
O
2i
3
CS
c
tata tata
MM mm"
tata
H>
MM HM
H
5
O
C3
3»V
H
>*v
2
a
P3
SC
K
D3
CD
j
JSD
m
CD
co
XS
CD
S3
CD
1—h
CD
ts 2
•o ra
CC CD
S-C c
3= S
X-
os
>CD
X^-lvl©
b 43 ca
éa-
f- 7*
ii b b
V». V. «te
w 43 43 14
b 43 iia-
3<0« W«
SJ S-J **i
(X>
g 2. 2. cd®
O c c
s J
2* ("D SS
5 C- P* <5 ^3
3 3 2 C .2 22
2 Ifl 3
3» S. 5£.^®3
!^®©S® ®2©®
w fl: 3 3 os
P5 Qu^-v O. 2. Ou
- ©og-o ra
43 t4
vi ca
14
Ct 43
m
X X
b ia- 43 14
14 »J-
O
c
X
ca ca *a-
CKJ
ra
ca ca 434314 14
©a üa es ex 03
X oa
i-v 14
Ki »*- Ct
-v CX 43
rr CX v
X
r*2
b i»- co k-
<t> ca >-. ca
3
<"D
n
CT
P
0»
O
X X
'ca b
•«-
14 14
ca
<X
CS Ca li®- 43 43 14 14
iv*14c*2
14©©©»»-0K3
OC X vl vj -^i
t« 43 i—
hm 43 14 CC
©©XX
b 43 14
ct
ca «a- 43 14 14 Ct co
14 V| Mj|
«t^rao2t/i
"2 2 3 S cc' CD
3 2 3 c 2
B o 2
2. C
N
!2 Sr c6 2 cs
ra
CS' v-
O
CD,
sr i»r
00 X oc 00
bc CO Kr O H
W O jrrj
M» N- O
14 Ct 43
l"4c O VI v
ca ca Ot Ca (kj
b co co
«M. 4».
x v; o ra -<
cd' 5 5 2 "2
c P 3 O O
3 3
ra&^3
o s a«
pr dcc O 2,
O O O
#£5 O d
b "j- 3
2. SS-
-H
Ca Ct CX
Ï4 'ca b k b
Ct ca Cs ca
CO *JI" O? CO
14 14 v| 35 43
43 43 '43 43 14 14
ia- 14 iv #- K>
43 14 -V
«-ta. p*m tata tata» tata Mto.
Vj m4 os
3- li, O b f KJ
14 14 vj 43
©O O O
CX 43 k
ca ca cc
ra
-H I
'X
X X X X VS ^i
3'
2t 43 ►*- ia- 43
v M. -4
ra vj
ra
14 ra
HÜW -
14 vi ra
tn
H» -v -M. A. Vra
14 14
14 <a« co -v 3
H Oï V| O J5"
ca ct ct ca ca o-
b 43 k b b
Ca co
OC 00 X X
14 4- «a- -V
ca te»
b o* c*ra'
O»
1 CD
ïd 2»
cd a
CP
D
-1 -:
T S ST3
ra 2
X
rra.
ra ra M.ICH
ta e* Ct ïa-
14 ia- 43 14 43
X Ct
tata tata tata tata tata
14 14 -v ta p
CX ia- 43 ia-
Ct CX 14
hm 14 -v ca
14
CO
tc ra
b 5
14 »*-
tata
P
0
it
0
tata
0
tata
r& r- S;
CD 5
j;
S3, -ü oc vi
ra i4
r- or- X-
CX ia- ra
b - H P p ?c
14 Ca Tv .te ia- 14
X m.j it vj ca
X X?*; hm
z, 42 14
1
X ca -<"! 14 aa-
ta
Sta
X
O
3
3
-r*
A
CD
3:
"oi
CÏC
CL?
T3
CD
prj
1
0*
ts
fv
it
L
X
L
X
31
O
It
o#
D
O
14
It
45
X
ts
4:
tata
-x
3T w
w rata
Z- 0
'1 s.
z* X*
«X S
-5 H
ac
2
=5 3 ta
5 0Q
3- ra
05
2 -<
C-
-c.
HH
EC
VI35C5
it it 0
C;c»-»- vj
vl-4-4-J»Ö
o jsnra
Sl|I
3* 3
S. 5R-0Q p?
hj 2 3" 2
3 ra
ra ra
r1^ <**n (^5
'ca b 14^ 'ra.
x x
v| -1 J P
b
3 CD
CC ia- »v Ct
Ct C
14 14 14 hm
14 b b 43
X co M
14^ 14 43
£5 r i>- «-M. vj
S3 v-. H> a-
•2- Ct i»-
jT Ct H~ CS
iv o- ra
0C pc x
42 14 ^D
14 vl oc r*
14 hm
-v 60
ia- v|
,vi O» ca 3
5z?o2
©oc
b
CX
ca ca «a-
43-k ta b 43 b
43 CJt 43 vj Ce
14 14 14 14 hm
BL 43 14 14
i 14 14
H» o &-S
X
p
CO 14 *v ia-#
Ct ca
ftaH
n k p ra
2
t|H
ra- 3 o cd cd
B S -C C
o i £2 i
w H-H» rs 2
3 M 3 T O
b. 22*2. OQ ce 2.
ir<5 r
ta- CP
3
<T>
g
O 3
3
3 CP
3? C/5
o r**
n co
CD CD
W CD
CD »-2
CD" 5
ra o
p -ö
o 2
ia- '43 14 V'.
14 ia- W
-I 45
43 14 -v ct
43 ca ia-
14 14 m"-
14 HM VM.
O
H- b
HM
©££ca
XXIX
b b co mh
Ct vi
Ck
f
OU
5
C=
C/5
S Cf CD
MJ 3 -3
c ra ^oq
ag b. 3- 4-
«gp tag
CD P P
3 2-
Ct p pa
qj.
ca
ra
o
ra
M
ra
^ra.
0
tata
ra
1
ÜI4K.»
»4 H-
43 ia- 43 ia-
©©©©©©XXXvi-1
bbcobbbbkb b £2
VI Ct »a- H- 43 V| ifï. cz;
4 V H. M— ta l-V ta« M. VI»
C3C343H.lCmiiH.VH. p-
biebbweovabic
Ct vi ca ia- Ce 2
3
tata ta*> tata ta~ tata tata Sta- kta- tata tata
vi ^.1 ca ca ca ca cd
co.ta bkbU-bcok© 3
vlCSMOOHH-lMSjq
14 14 14 IC IC H H-
b ca b 14 H- ca co
ia- h. is- ct
n
co
3
H
3
M
c
K
3
>-a
3
■rjtai
CTa
CO
o
ral»
CO
^■MMaèv
C—_
co
ro
o
M
e
e -o E
-o
•t c
3»- -i
P
K)
^•o
s
cd ra
8 g-
L
cl
a
S" C3
ro BC
3 *-
1 cr
2.
3
p. Qr
ID b tD
cr b
cr o
O OO
05 H O
a 52.
o- cL
s i
a n
3 cr
3»-
po
N B
s
S- <5
r»
o
O
s
P cr
ra c
O
'S. P
Hj D
ra q.
3
P tfC
2 cr
0 ff
5 1
ff
ff *r
P <D
tal.
D P
T>
3
1 CC
co
O
IMta
O
«-*
x
x
3
„1. I,
r-
cr
o
O
ra
CP
14 30
o
-i> v-
2. S*
JT D
N5
Cn©:
•1
4
p
b
tin
O
N v 2.
(I r*
2.fT
3
9Q *T*
tata iMta
T O
co
-.a
£P1
oo»-<
X
X
<D
O
O
•1
O O. O
2 0
2 <D
P a—
ra
c 5
ff c
x 3:
M P
g P M'
X
CP *0
cn po
s&
Dr ^5
O- D
n&
3 O
"O
g-
3.
p
5 S-
<D P
O-
O 3 »H
3
O
D
L
0 o
o
~L NO
CD
p P
p p f
a s
ff 3
O-5 2
t? S-
r>
S*
■o
■O
ra
2.
"En'
00
a>
s
3'
3 r
"3
3
IH
CD
O
ra
e»
3
Q
O
CD
P_i
CD
03
Um
O
2
3 3
g o
S cn
•-J
O
c
<3
{'■P
3
p.
3 2
^5
*T
i
C
p»
l
e
n
i
<c
ra
P3
3?
5
Cl
QR
0
M
4K
1
n
rata.
ff
ff
r O
v,
ff 3 O
is X i
b
s
o
I
Sc
2
9®
c/) O
"1 S
O
si
O "3
2
3
3 3
?r
ra v-
o P
x
ra
>- o
s q
SC p
- p
c. CL 3
WN
o
3
33
o
H
O
O
X
p
cr
p.
p
M
- s
ra
2 --a
o -1
p
g
2 ai
r
P 0
5
ta«»
-1
S
x
c
a.
n
x
MH P
3 3 V.
-1 p H» ra
5%
P RC
o b
x o o i*r ra
-gp a
2 P
a 3 hi HJ
x "~t
Mengelwerk van DE GAZET VAN POPERINGHE (6)
door Lod. SCHELTJENS.
Een maand, ten hoogste twee. Dat is toch niet
te lang om 200 pesos te verdienen.
Bernardo hief schielijk het hoofd op. Zijn gelaat
vermilderde.
Kijk. spotlachte nu de beul. Daareven noemdet
ge mij gierigaard er. nauwelijks hebt ge gehoord, dat
er 200 pesos te verdienen zijn, of uw oogen krijgen een
glans van begeerlijkheid. Komaan, schudt die kinder
achtige gewetensbezwaren van u af. Met geld koopt
men het lever... Werp nog wat hout op het vuur. ik ga
intusschen een pot bier boven halen, want bij de ernstige
zaken, die we nog te bespreken hebben is een goede
teug bier noodig om den geest te scherpen en gedach
ten hijeen te krijgen.
De rosse Spanjool verdween nu uit de kamer. Ber
nardo hoorde zijn stap in de gang wegdoffen hij wierp
eenige houtblokken in dan haard en ging dan met het
hoofd in de handen bij de tafel zitten.
Terwijl Fernandez «3 Bernardo plannen beraamden
om den edelen Senor Molinardi in 't ongeluk te storten
tj
zat deze voor zijn schrijflessenaar en overlas den brief,
waarin hij zijn moeder keDnis gaf van zijn terugkomst
naar het vaderland.
Estoy malo, estoy malo zuchtte hij, het papier
op den lessenaar weriende. Ik geloof mijn verstand te
zullen verliezen. Dit eeuwig afscheid van de plaats,
waar Kathelijoe de lucht inademt, kwelt me.
Molinardi deed zichtbaar geweld om die wanhoo-
p'ge gedachten van zich af te schudden, want van zijn
zitplaats opstaande, morde hij om
geve»
zich zelf moed te
t Is dwaas nog laDger aan die Vlaamsche
schoone te denken. Zij kan mij niet toebehooren. Zi
heeft het zelf gezegd Het ondoordringbaar geheim da
haar geboorte omringt, belet haar te trouwen... 0 Dios
was ik maar nooit naar deze rampzalige stad gekomen
Hij opende het deurtje van een kostbare boekenkas
en nam uit een klein mahoniehouten schrijn een hoek
met gouden slóten, dat hij een wijl onder de oogen
hield
De aanblik van dit boek moest bij hem pijnlijke
herinneringen doen opwellen, want zijn fijne aristokra
tische vingeren omklemden het zoo krampachtig, da
de bminlederen band er bij kraakte.
Waarom dit boek nog langer behouden over
woog hij met betraande oogen. Zoo dikwijls ik het be
zie, wordt mijn hart bevangen met wanhoop Ik hac
het gekocht als een onverbreekbaar pand van mijn
liefde. Ik had reeds gedroomd Kathelijne er te zien in
hidden, met den glimlach van het geluk op de lippen.
En mijn geschenk werd met onverbiddelijke strengheid
geweigerd. Sedert dat noodlottig oogenhlik is het leven
mij hier niet meer dragelijk. Ja, Van Ransheke heeft
gelijk ik moet naar Spanje terug wellicht zal de
warme blauwe lucht van mijn vaderland weldoende op
mijn overspannen gemoed werken en mij de rust de-
harten weergeven.
Hij draaide het boek in zijn handen rond en opeens
in woede uitbarstende
Weg het moet weg Dat de vlammen het ver
teeren. kreet hij, het haardvuur naderend.
VamosEn el fuego
Hij hief de hand op om zijn besluit uit te voeren,
toen er op de deur der kamer werd getikt.
Binnen riep de driftige Spanjaard, het boek
haastig in de kist werpende.
Be deur werd geopend en Bernardo, de huisknecht
kwam binnen.
Seaor groette hij. het hoofd diep neerbuigende.
Molinardi de Eogrono wierp hem een gramstorigen
blik toe en zei met bijtende stem
Zoo, ge durft nog onder mijn oogen komen, na
meer dan twee uren langer te zijn uitgebleven dan ik u
had toegestaan
Vergeef mij, Senor, ik... ik..., stotterde Ber
nardo.
Ik weet wat ge zeggen wilt, beet de edelman
hem toe. Gij hebt alweer dronkaards ontmoet met wie
ge iu de taveernen op zwier zijt gegaan. Is t niet zoo
Spreek, nietswaardige kerel
Inderdaad. Senor, antwoordde de bediende met
neergeslagen oogen, ik heb mij wat lang met de vrien
den vermaakt. Het spijt mij evenwel u door mijn lang
uitblijven te hebben vergramd en ik beloof u, dat het
niet meer zal gebeuren.
Weihoe,ge hebt spijt mij vergramd te hebben!
Dat is wel de eerste maal. dat ik u zoo hoor spreken.
Ge zijt veranderd. Bernardo ik wensch u geluk met uw
bekeering. zegde hij spottend.
Beter laat dan nooit, brabbelde Bernardo nede-
Maar ik zou haast vergeten, Senor, een opdracht te
vervullen waarmee men mij belast heeft.
Hierop reikte hij zijn meester een verzegelden om
slag overboog en vartrok.
De edelman bezag het zegel, brak het omslag open
en las het.
Opeens begon hij over al zijn ledematen te heven.
Alto cielo kreet hij en plomp liet hij zich in
een zetel neervallen.
Een oogenhlik bleef hij als verlamd liggen doch
angzamerhand verminderde zijn ontroering en een
zachte glimlach verhelderde zija hoekig gelaat.
Hij stond op en met zalige verrukking viel het van
zijn lippen
Dank God, voor zooveel geluk. 0, la pudioisima
muchacba! Zij bemint mij. de schoone Kathelijne.Wat
is alles nu rondom mij veranderd. Daar even zag ik de
dood in al de mij omringde voorwerpen... en thans
lacht alles mij toe, zoo wonderzoet.,. Ik zou zelfs de
stoelen en tafels kunnen omhelzen, ja, mijn handen ip
t vuur te kunnen steken zonder pijn te gevoelen.
Als een dolzinnige liep hij de kamer rond, zijn
vreugde door blijde uitroepen ontboezemde.
Esta totalmento loco, hij is stapelgek, grijnsde
Barnardo, die achter de deur stond te luisteren,
Bernardo Bernardo
De knecht wachtte een oogenhlik,alvorens de deur
te openen.
Bernardo, kom hier, riep de edelman met uit
zinnige blijdschap, toen hij binnentrad. Ik heb goed
nieuws, wij vertrekkeD niet naar Spanje.
Is 't waar, zei de binnenkomende met schijnbare
verrassing.
Zeker waar, mijn goede Bernardo...
Zoo plots, ik begrijp niet?
Hoor wat de brief behelst, dien ge mij daareven
bracht
Molinardi las met ontroerde stem
(Vervolgt).
<34
CD
riJ
a
a
a.
t
00
ra
gta
33 5"
—1
x i.
1
■s 0
«-»
m
■2
P P
ts
ze ta»
ta»
ts ZO
l>fc -v HM
sc c* s* r'
-z M M ljz "?"-
at c
-ta
ta**
-ta
te
ta-
-ta
*-""
•r~ at txi -
X
re}
tc
X O
X
c
3 hC
3 1
X
CD
<D*
cr 2
a
3
0E»
X
O
CD
S H-
pc
y"
CD
ra ta-fP £pj
ta
ra It
cii-b
0
•TJ
■s x
45 —J 14
CO
r»
ta"
-»
w
Cta w ta—
X
95 b:
C—
14 ff O
7yp
1
M X
CO
«tata
p
ra
0
ta-
fy
<ra
z tata
ft It It It It It
14
w
wC
2"
Ci
14 O
c?
CD
ta
g Oc
ta- tata
OC3«^C5
CO
it
cK 3C
45 O x
V.
fy
-
CO
,1' O
cs
tx
'tata -tata
tata ta»
X X
-1 MJ
45 '42
C5
4J
4i 45
ta
X X
X M4 Hi
^1
<=-
14
tata raj#
Ós-
CO
O 14
co i tatal
cc
Hi
fi
C/2
«4 14 H-
14 14 14 14 14 14 14
14 14 14 14 14 14 14
14 14
14 mm
O p p
-- O O O
14 CD
14
45 bs '«a- 42 14
40 14 MM. 6* C* C- 45
14
42 14
©5 Hi 0C
45 14 14 45 45
45 MM
w. w"
45
45
14
f-M
w
14
O
-J
c
S. 14 14 14 14 14 14 14
r*- 1
OO
H-
1^-
14
14
O
45 14
-- X
35
X
ff-
c
«tav
-•ta
X
45 "h-
14
45 14 45
X hJ 14
"Z z
ta -ta
O
ta-
O
45
Ct Hi
H- os a
X
4r-
45
HM MM
b- 14
if»- 45
HM
Zaterdag
MM MM
•a- <»-
ta ta
co HV
MM
CO
4-
H
45 M-
H-
M-
CO
OC
MM MM
Hi Hi
Hi
MM HM
OC
b- 14
C5 Mm
Hl X
taO
OC
ON
X X
-HM
X
HM Hm
Hi -J
ta-
45
H»
H-
45 45
O
CO
raj
14 14
MM O
14
14 14
ta-
ta-
45
45
14
bz
*HI
ON
X
f 43 oc
oc 00
v
e
CD
-i
tatta tata Mta |Mta
tn —t. '/-
3 1
V-
055
H S
3 O
v>
ra x x x vj
CX ©5
Oc
•#N
N-l
Ct
ta-
ta-
O'
-
Oc
O
HZ
oc
ta—
*Q
It
C2
«O
00 3D
OC
ON
-
It
it
ta-
ÜT
CO:
0
mmm
TT*
cz
ra»
-j
y
^1
ON
ON
HM
ra*
ra—
—ta
CD
^1
45 45
b
tai
taN
CD
1— OC P-
45
•tai
CD
45
OC
OC
ON
P- 14 if
hm ft. 00
O
O
X X Hi
^1
•iN
CO
CO N— CO CO
Mta CO CO M x
CO
It
ta— rata ta M—ta
ll, JiMra-O
b
CO
#N CO oc 00 CO
OC CO <N cc ^1 CO
rata.
>-*■
ta» rata rata -ta
•^1
p
O p p OC »N
rjp
45
taN It O #N
N- co co -S.J oc
u
^to
to
C^3 r-»*
Sm
3 o.
CD
z
O
•m. sra ES
tro
m_
D
m
PC
#r CD
P 3
CD
C/3
ra c-+-
p p
co
co
c
3
K
W J
(P
*9
O
3
a>
a-
3
r/>
7J
5'
cr
r&
1
ct
Ui
H5
CD
3
CD
WR*
3
O
M
rata
d>
3
N
0
0
O
3
MM
cr
raj CD -t
3* 3 O
o
o- a
v
3
Gt
X
ra
C
O D or
>-
ta
?r
p
Cu o
CD
Q