o: ♦PALACE-HI EATER, Yperslraal, 38^ Oo LOOPJONGEN Nummer 13 NACHTVLINDER VINDICTA (de Spoken) HANSWORST (Scaramouche) 8 liOLTfUJM Hei Goudbloempje van Leuven O Vrijdag (Kerstdag) om en 8 ure VINDICTA (Vervolg) Gebruik voor alle Plakwerk Kwaliteit A. A. Gebruiksaanwijzing Lorainen-Bier D.G.C. Jules LENOIR MANS en Vrouwveloi Zaterdag om 8 ure en Zondag om 4 en 8 ure. Luimig drama ia 5 decleo met D01GLAS MAG LEAN dea held van Olympic 13 Door zoo oom onterfd, komt Harry Eirod in een Gasthof aan zonder middelen van bestaan waar hij als loopjongen aanvaard wordt. Hij valt M. Haskell lastig die zich in gezelschap van Kitty bevindt, Kitty die hij zoo bemind heeft en om wie zijn oom hem onterfd heeft De meesterknecht berispt hem Elrod, zijn oom, komt aan. Hij geleidt hem eerst in de kamer van Kitty, vervol gens van een ander vrouw. Daar bij denkt een kus gehoord te hebben in de kamer van Kitty, kijkt hij door het sleutelgat, maar wordt door zijn oom betrapt en berispt. De oom zelf loert door het sleutelgat, maar wordt door een strengen knecht betrapt. Om Harry te straffen, besluit de oom het Gasthof te koopen, maar Harry bewerkt een werkstaking onder het personeel totdat zijn oom in zijn huwelijk met Kitty toestemt Zoo heeft Harry zijn doel bereikt, en leeft hij gelukkig aan de zijde van deze om wie hij zooveel verdragen heeft. Groote film in C deelen met Ch. de Roche en Barbara Marr Het is een wonderbare film welke veel bijval geniet. Schoone dansen worden door de Nachtvlinder op het doek gebracht. Mary Beid, zangster, komt te Parijs aan, waar zij zonder middelen van bestaan zich iu de Seine werpt, waar Gouzalo Montrez, danser in de Folies Royales en ge kend onder den naam van «El Volcano» haarter hulp springt en op tijd redt.Twee jaar later vinden wij Mary op het tooneel waar zij behoorlijke dansen uitvoert, waarom men ze Nachtvlindernoemt. Zij bekoort den millioenrijken Amerikaan Douglas Vantine, die met zijn oud sten broeder, zijn verloofde en hare moeder eenigen tijd te Parijs verblijft. Van daar afgunst tusschen El Volcano en Douglas. Paul, broeder van Douglas tracht zijn broeder van de danseres afkeerig te maken. Keu twist ontstaat tusschen El Volcano en Mary. El Volcano schiet op Mary Paul vlucht met Mary naar Broadway, geraakt erop verliefd, en huwt ze. Douglas komt uaar Amerika terug, en tracht de liefde van Mary te herwinnen. El Volcano ook in Amerika aangeland, tracht eveneens Mary te overhalen. Paul verdenkt zijn vrouw van trouweloosheid, maar ziende dat zij El Volcano met een revolver bedreigt, bestatigt hij zijn dwaling en heeft slechts zooals Mary ééD zuchtnog gelukkige dagen met elkander te slijten. Maandag om 8 ure Groot Drama in 5 tijdperken door Louis Keuillade, in roman gebracht door Paul Cartoux. Vertolkt door de artisten van Dc Wees van Parijs Pariselte enz., waar de onvergetelijke Biscot eene prachtigejhoofdrolvertolkt. 3* - 4» - 5* Tijdvak. tl deelen. Einde. (Zie Korten Inhoud hiernevens) Meesterwerk van den besten tooneelschikker Rex Ingran in 10 deelen Het is een uiterst boeienne film, die het best de geschiedenis evenaart, en de groolste van dien tijd da&rslelt. Prachtig en gansch natuurlijk is Hansworst de grootste en aantrekkelijkste vertooning die tot nu toe ooit gegeven werd. Het tijdstip der omwenteling wordt keurig weergegeven, en de menschentypen zooals Danton, Marat, R^bespiene, Marie-Antoinette, bodewijk XVI cn de jonge luitenant Bonaparte, later Napoleon I, worden onberispelijk nagebootst. Ziehier ten andere ecnige inlichtingen over dat reuzenwerk op tooneelgebied. Hebbeneraan gearbeid 10 000 personen figuratie 30 hoofdrollen 34 be stuurders 22 opnemers 8 experten 23 specialisten 63 electriekbewerkers 630 timmerlieden 75 metsers 88 schilders. Men gebruikte 418.000 kgr steen om de wegen van de nagemaakte steden Parijs, Gavrillac en Rennes te plaveien, 625.000 kgr. zand, 3.54.000 kgr. plaaster, 228.679 na. hout en 2000 kgr. verf. Ook werd meer dan 60 000 meter van alle slag stof gebruikt om de kostumen te maken. 3 Tijdperk Bekommernissen Niettegenstaande hare wonden en het vergift herstelt Jufvr. van St-Estelle. Zij keert naar Frankrijk terug eo stapt af in de herberg «Croix d or» niet ver van een familiegoed. Daar ontmoet zij Louiset die haai' een hand toesteekt. Louiset herkent het portret van Blanche dat de dame op de borst draagt, en vraagt aan den huis baas den naam der dame, waarop deze antwoordt dat het Blanche Lambert is. Jufvr. van Estelle vertrekt niettegen- staaude het late uur nog naar bet kasteel van haren broeder w aar zij door Morales ontvangen wordt,die hare groote bewon dering bespeurt en verneemt dat zij van» Jen dood van haren broeder niets weet. Morales bidt haar een oogenblik te wach ten en gaat Hajart op de hoogte stellen, uiaar Jufvr. van Estelle volgt hem, ver neemt het misdadig plan der tv.ee ellen delingen, en dreigt ze te doen aanhouden; toen Morales op haar toespringt, haar wurgt en haar lijk in den kelder sleurt Op zoek naar een metser om het lijk in te metsen ontmoet hij Louiset die het werk aanvaardt en geblinddoekt zijn taak volbrengt. Louise; nochtans heeft de ge boortevlek bemerkt on de wang van Mo rales. Daar Morales door den notaris ver neemt dat Blanche Gesarin de 800.000 pond geërfd heeft, vat hij het gedacht op Blanche ten huwelijk te vragen. 4# TijdperkHet huwelijk van Blanche Cesarin Gesarin is verheugd om de huwelijks- aanvraag,Blanche daarentegen niet. Loui-I set thans werkzaam te Marseille verneemt het huwelijk van zijn zuster, hij wil hel land ontvluchten en bespreekt een plaats op een schip dat naar Indië vertrekken zal. De bestuurder der zeevaartmaatschap pij bij het hooren van den naam Cesarin I herinnert zich dat hij een pakje bezorgen mo t aan Cesarin Joseph van wege Blan che Lambert. Louiset aanvaardt het pakje aan zijn vader te overhandigen, vangt den terugtocht naar huis aan, en verneemt in de herberg «Croix d'or» dat de vrouw die hij -'ens bijstond en die het portret zijner] zuster droeg naar het kasteel vertrokken was Toen Louiset in het dorp komt is het huwelijk van Blanche met den valschen Markies juist gesloten, en verklaart de notaris dat Blanche thans recht heeft op de 800.000 pond haar door wijlen den markies nagelaten wijl de geneesheer Lauglois om alle misverstand te voorko men de afkomst van Blanche kenbaar maakt. Bij deze verklaring verwijt Louiset zijn vader dat zijn geheimhouding de oor-, zaak is van zijn ongelukkig leven. Toen Blanche met den markies in het rijtuig vertrekt, hei kent Louiset aan de geboortevlek op do wang van den mar kies den man die hem hel geheimzinnig werk in het kasteel oplegde. 5* TijdperkHuwelijksavond Louiset overhandigt het pakje aan zijn vader. Het bevat een brief waarin ver-] h&ald wordt dat Robert Estève, den zoon van den markies in do ramp van Port-au Prince omgekomen is, en dat Blanche dus] de eenige erfgename van haren oom is. De brief was geteekend door Blanche van St-Estelle. Dus Jufvr. van St-Estelle en Blanche Lambert waren dezelfde vrouw, en de markies is een valscho zoon van J"* LA RËMY'S KOLDLIJM is een wit poeder, dat met koud water gemengd een stevige en klevende pap vormt. Plakwerk dat met REM Y'S KOLDLIJM uitgevoerd wordt is volkomen bestapd tegen alle vochtigheid en schimmel. REM Y'S KOLDLIJM is neutraal, en ontkleurt de gevoeligste tinten niet, In een drooge plaats geborgen kan het poeder jaren lang bewaard worden zonder beschimmelen, noch bederven. REM Y'S KOLDLIJM kan in eenige oogenblikken bereid worden, en bespaart dus veel tijd en moeite. -i'iilbetbflujlliilüiliill'ijüiutilllllilil.iuUlllillliHilMUüiilllliUlllliilililllUJIlllUlllillllüllllUllllllllllUlllillllllltllllIllllllllll^ REMY S KOLDLIJM AA. wordt gebruikt voor het plakken van papier behangpapier photographiseh papier, prenten, inpakpapier, étiquetten, enz. enz. REM Y'S KOLDLIJM A.A. wordt verkocht in pakken van EEN KILO en van EEN HALVEN KILO. Ieder pak draagt het gedeponeerd fabriekmerk Leeuwenkop Vraagt bij uwen leverancier KOLDLIJM REMY A.A.. Gij zult er de groote voordeden van inzien, en hem steeds voor uw plakwerk gebruiken. Voor orders en bestellingen zich wenden tot den overleden markies Daarop loopt Louiset naar het kasteel om Blanche alles te verklaren,maar wordt onderweg aangerand. De politie door va der Gesarin en den dokter verwittigd snelt ter plaatsen houden Marolés aan. Louiset aangekomen toont den toege- metsten muur waar men het lijk vindt. Bajart wordt door Moralés besohuldigt de vrouw gedood te hebben. Beide bandieten worden aangehouden, wijl Louiset later Blanche huwt, die door een brief van den koning in naam en fortuin hersteld is geweest. EIXDE m Alsook van JONGE©n Marcel D'Amoup Ik heb de eer het geacht publiek kenbaar te ma ken,dat ik kooper en verkooper ben van PLUIMGEDIERTE WILD «Truwant VELOMAKER Groote Keus van alle Merken alsook OCCASIE VELOS aan voordeelige prijzen. Alle herstellingen worden spoedig ge daan. Alle Velos worden bij mij gemaakt eo zijn Twee Jaar gewaarborgd. Mengelwerk van DE GAZET VAN POPERINGHE (15) Vrees niets, heer van Ransbeke, hier zit de man dien gij zoekt. Gabnêl bemerkte nu eerst de aanwezigheid van den geleerde. Juichend vloog hij op hem toe en drukte hem koortsig de handenmaar dan kwamen de onheilspel lende woorden van den onbekende, wiens leven hij bad gered, hem voor den geest, en op angstigen toon zegde hij Vlucht meester Geert, bij al wat u dierbaar is vluchtGeheime vijanden hebben u bij den Inkwisitie- raad aangeklaagd. Zet u neder, Gabriel, sprak De Cremer, niet de minste ontroering latende blijken. Ik *al u met enkele woorden herhalen, wat ik zooeven aan de geesteli ke he#? en zegde Ik heb mij niets te verw ijten en heb niet de minste vrees voorrechters en beulen. Ik benevenwel tevreden u hier te zien binnenkomen, want ik heb u een verzoek te doen. dat geniet weigeren zult. Morgen ga ik voor eenige dagen. wellicht voor enkele weken op reis. Weshalve ik u verzoek, de kleine briefwisse ling te onderhouden waarover ik u morgen vroeg de noodige inlichtingen zal bezorgen. Zoudt ge rmj dien dienst willen bewijzen J -M. van harte antwoordde de jongeling geheel uit zijn lood geslagen, door de kalme houding van De Cremer. Goed zoo, hernam deze van zijn zitplaats staande. Dan, zich tot de geestelijke heeren wendende De eerwaarde heer De Corte zal ook wel zoogoed willen zijn. mijn vrouw en kinderen nu en dan eens te bezoeken, om ze over mijn afwezigheid te troosten niet 1 Een diepe stilte heerschte ia de verlaten straten der I huisbediende het nachtelijk gesprek voerde, liet zulk waar? stad Leuven, nu en dtn afgebroken door de schrille onheilspellend hoongelach hooren, dat Bernardo er Zoo de jicht mij niet komt plagen, zullen ze mij stem der nachtwakers, die het uur riepen. onwillekeurig bij huiverde al de dagen van uw afwezigheid zien, verzekerde de Aan den hoek der Wapenmakerstraat pinkte een De Gremer is trouwens reeds door anderen aaQ- oudo pastoor. flauw lichtje in een nis, aan den voet van een Lieve- geklaagd en zoo wij er het onze nog kunnen bijdoen. Maar, voegde hij er bekommerd bij. zoo ik in uw i Vrouwbeeld. |zal hij gauw achter slot zitten, hernam Fernandez de plaats was, ik zou een brief aan den heer Prokureur- Onder deze nis stonden twee mannen, dicht in hun beul Generaal schrijven, waarin de valschheid der aauklacht mantels gewikkeld. Zij spraken fluisterend met elkan- Mijn meester zal op zulke wijze nooit de hand vafl wordt tenietgedaan. der, en hun samenspraak was klaarblijkelijk niet al te het Goudbloempje willen afdwingen, zei Bernardo. Niet loodig. eerwaarde, glimlachte meester Geert vriendelijk, want de kleinste der twee liet soms een Perbacco En waarom niet? En zijn hoed van de tafel nemende, vervolgde hij ruwen vloek hooren en nam dan een dreigende houding Hij heeft een afschuw van de Inkwisitie. Ik moet mij nu verwijderen, want ik heb Dog velejaao. Het gesprek werd meer en meer vinnig, bij zoo Hebt gij hem nog over de zaak gesproken, sedert toebereidselen voor mijn reis te maken. Tot weerziens,] verre dat de kleinste luider dan te voren zegde zijn bezoek bij De Cremer eerwaarde heeren. Met een gullen handdruk nam hij afscheid van zeischap,gevolgd door den jongen graaf van Ransbeke, die alle vrees uit zijn hart had gebannen, bij de rustige kalmte van De Cremer. Hoe bitter zou hij evenwel worden teleurgesteld Toen beiden vertrokken waren, riep de Prior ver baasd uit Ik wist dat Meester Geert een man is van buiten gewone zielssterkte, maar dat hij zoo kalm kon blijven I kleinste op meer gadempten toon, oor een beschuldiging, diede sterksten van schrik doet Cremer kan waarschuwen Ge zijt een lafaard, Bernardo Ja. Hij heeft mij gezegd, dat alle verdere moeite, Noem toch zoo luide mijn naam niet, klapper- om het meisje te bezitten, vruchteloos is. tandde de andere, zich uit het licht verwijderend. En gij Per baeco siste zijn gezel, met een degenstoot Ik heb getracht hem te overtuigen, dat alle hoop was de Jood naar de andere wereld verhuisd. niet verloren is, waarop hij antwoordde Doe er mee Was het mijn schuld, dat die onbekende juist Jwat ge wilt. ik ga bij DeCremer Diet meer terug, kwam opdagen, toen ik mijn wapen trok zei de aan- Hij zal wel bij hem terug keeren, fluisterde «k gesprokene beul spottend, maar op een plaats waar het daglicht Het ergste ran die mislukking is, hernam de door een getraliede opening binnen dringt. dat de Jood nu De Weihoe. wat wilt ge daarmee zeggen vroeg Ber nardo verschrikt. op- ijzen gaatmrii verstand te boven. j Bah, hij kan ods niet ontsnappen, want hij moetl Hij zal allemoeite inspannen om De Gremer vig Wat met belet dat wij hem tegen m ogelijke on j hier voorbij komen om naar zijn woning weer te keeren te krijgen en hoe langer deze in t gevang kan blijvec gelukken moeten be-ehermen. merkte de pastoor van fluisterde de andere. hoe beter voor onze plannen. Molinardi zal er al dien de St-heterskerk op De Cremer is te braaf en te eer Hij stampte met de voeten inde sneeuw en sloeg de tijd niet aan denken naar Spanje terug te keeren, eö ;jk om hem zonder escherming naar de slachtbank te armen eet ge malen over de borst om zich te verwar- middelerwijl is mijn meester Gaëtano gehuwd begrijpt aten leiden. Hij beseft niet. dat de Rechters al te licht- men. ge nu, ezelskop betoogde de beul, op elk woord druk- vaardig naar de valsche beschuldigingen van de vijan- Waarom wenscht gij toch zoo vurig, dat De Cre- kende. den der slachtoffers luisteren. mor wordt gevangen genomen vroeg hij na een poos Bernardo deinsde eenige stappen achteruit en wend- De. dr.e mannen bieren nog germ men t jd middelenzwijgen. de het gelaat met afschuw van zijn nachtelijkan gêtei beramen om dan beroemden aardrijkskundige aan de Domkap was het spottend antwoord, begrijpt gij I af. macht der Inkwisitie te onttrekken. |dan niet. dat DeCremer heel gemakkelijk zijn toestem- Deze begreep de beweging van afkeer bij zijn lacd- ming in het huwelijk van zijn dochter met uw meester genoot. Hij greep hem bij den schouder en snauwde hiuu zal gevenom weder vrij te komen En vSeoor Molinardi in het oor De Jood Zacharias Izal die invrijheidstelling zonder moeite bekomen. (Vervolgt). Het was oacht. De rosse beul, want hij was het, die met Molinardi SI gemaakt door de FABRIEKEN REMY, Wijgmaal (Brabant). Men laat langzaam het POKDEK A.A. in het koude water glijden, terwijl men het mengsel voortdurend in eenzelfde richting omroert hierdoor verkrijgt men in eenige oogenblikken een dikken en sterken lijm. De verhouding van het te gebruiken water hangt af van de plakwerken die men uitvoeren wil (daar het poeder A.A. echter 15 maal zijn BK WICHT aan water opslorpt, kan men het produkt zoowel voor zware als voor lichte plak werken gebruiken.) HK.MY'S KODDLIJM kan even goed met warm als met koud water bereid worden. Zijn eigenschappen blijven onveranderd. Gebroeders DUPONT, Yperstraat, 2, te Poperinghe. (bij de post). OUDE DUIVEN. Ten alle tijde mag men bij mij duiven verwisse len, zooals vóór den oorlog. Herberg De Bleu we Duif Yperstraat, POPERINGHE. Oudl Huis ELIE UETAEKT- Casselstraat, POPERINGHE Leest en verspreidt DE GAZET YAN poperinghe ui .mm II II,ij door Lod. SCHELTJENS.

HISTORISCHE KRANTEN

De Gazet van Poperinghe (1921-1940) | 1925 | | pagina 4