ABONNEMENTEN
Brief uit den Congo
Bij gebrek aan plaats, verschuiven wij onze Inschrijving tot steun
voor ons frontblad «De Poperingsche Keikop tot ons volgend
nummer.
Dickholzen, den 15-12-17.
Zeer lieve Vader en Moeder,
Ik ben gansch tevreden over den pak dien ik ontvangen heb, en
waar die schoenen in staken, want ik had ze meer dan noodig. Ik
vraag u of er middel is om mij wat pakken met levensmiddelen en
rijst op te zenden. Als het niet zijn kan vraagt naar een Rood
Kruis om mij te helpen toen ik bij de boeren was had ik niets
noodig. Ik denk dat gij dat niet kunt daar moeder reeds twee jaar
ziek is doch voor mij is het ook treurig van niemand iets te krij
gen en al zoolang gevangen te zijn. Het ware te wenschen dat die
oorlog algauw gedaan is. Mijn hand doet alle dagen zeer, met die
twee vingers af. Ik laat u ook weten dat al de gevangenen geholpen
worden door hunne stad of gemeente en mijne stad doet niets
Ik zend mijne beste groeten aan gansch de familie en aan al die
mij kenntn.
Julien Depoorter.
VERPOOT EMIEL. Volgens ministerieel omzendbrief hebt
gij recht op uw verlof alle 4 maanden. Uwe récht sreeksche oversten
Wat congé d'urgence aangaat, zie ons bladje van 1 en 15
Febr. (n* II) bladz. 3. Loes goed die regels onder titel Bravo en
zou noodig toon dit aan uw oversten.
I. FLORENT. Waarom wilt ge een anderen naam voor't
bladje? Iedereen is er fier op. Waarom u schamen? Lees ne keer
goed ons n* 4 en 5 en ge zult u, zooals velen, een echten Keikop
noemen.
JACQUES EDW. Zulke toelatingen, waarvan ge spreekt zijn
toegestaan door uwe rechtsreeksche oversten, zoo b. v. Komman-
dant der Gie. Maar dat telt niet aangezien ge geen papieren hebt.
Dan gaat ge op uwe reschier, en zijt ge gestekt dan moet men u
straffen. Dit hangt dus veel af van uwe oversten, doch gij hebt er.
geen recht op. Ge verstaat ook goed dat in alles maatregels moeten
genomen worden, en hier nog eens de stoutste wezels zuipen
i'eiers.
B. JORIS. Volgens van het legerdagorde van 19 Oogst 1917,
krijgt men 10 dagen verlof te huis en dan eenige dagen meer voor
de reis. In alle geval mag dit niet boven de 14 dagen gaan. Zoo
vraag altijd 11 dagen dit is niet overdreven dan hebt ge 1/2 dag
gaan en 1/2 dag keeien. Geeft men meer dit i£ nog louter goedheid
uwer oversten.
KOSTER BERTINUS. Dank om uw schrijven, 'k Zie u geern
omdat ge aan 't gras houdt. Ge zijt in 't zelfde geval als uwen
stadsgenoot hierboven. Zijn we t'akkoord Ja, hé
DEHOUCK JOZEF. Jongen, ik begrijp uwe klacht. Het besfe
dat ge doen kunt is na 14 dagen uwe aanvraag te vernieuwen, want
nooit kunt ge 't'fijne weten. Ik ben zelf somtijds nog in alle buree-
len geweest. Regiment, Divifeie, Hoofdkwartier, Engelsche missie
en ik keerde terug... gros Jean comme devant
DEZE URE HECTOR. Wat zegt ge Twee maal per jaar
in verlof Lees een goed wat ik hooger schrijf naar vriend Verpoot
en zeg het Jjeleefd aan uw oversten.
D. F. Serg. 't Geld kunt ge best opzenden ofwel onder verze
kerden omslag (leltre recommandée) ofwel door ëen postmandaat.
In Frankrijk bestaat ook Mandat-lettre waarop ge schrijven
kunt. WTij kunnen in alle geval het niet doen ontvangen wil het
dus zenden. Dank bij voorbaat
KEIKOPEN van D 4. Jongens leest goed heigeen we
schrijven naar den vriend Jacques hierboven.
De verhooging die wij komen te ondergaan verplichten ons den
abonnementsprijs op 1e slaan: Zoo brengen wij die der Burgers
op 4 frs. "Wij bidden dus onze Abonnés van voor October de
heele som op te sturen, de andere deze te willen volledigen,zoo niet
zullen wij ons genoodzaakt zien het bladje achter te houden. Het
ontbreekt niet aan goe wil, maar meer doen, kunnen wij niet.
Rivier de Lukenshe, Katanga, Belgisch Kongo,
den 1 Oct. 1917.
v Beste Heer,
Ik kom daar zooeven met vreugde «De Poperingsche Keikop
n* 4 van 1 Juni 11. te ontvangen, mij toegezonden door een ouden
vriend, WTilly Devos.
Gij en kunt u niet inbeelden welke vreugde en welke verrassing
het voor mij was zoo in eens dat bladje tn al dat nieuws uit onze
stad, omstreken en vaderland te ontvangen, want hier, in 't herte
van Affrika, en krijgen wij niet veel nieuws men zou zeggen dat
iedereen ons vergeten heeft of dood waant.
'k Profiteer van d'occasie om u en al de vrienden van overtijd te
laten weten dat wij nog alle drie (mijne beide broeders en ik) nog
springlevend zijn. De oudste. Maurice is kgronoom van 1 klas in
Lusambo Kassai de tweede, Michelis Eleveur van 1' klas in
A pi in Uèlè en ik ben in volle brousse gelij-k men in Katanga
zegt; dus zijn wij alle drie wel 2 maandtn van elkaar (hier rekenen
wij door dagen of maanden ge kunt u omtrent een gedacht ma
ken van den afstand als u éen dag ongeveer 25 km. rekent).
Zij hopen af te komen met Maart aanstaande om hunnen congé
door te brengen. Wat mij aangaat, ik weet het nog niet:
Wilt u a. u. b. de goedheid hebben onze groeten te doen aan alle
oude kennissen nu bij 't leger en wiens adres ik niet woet ik denk
dat het alzoo 't eenvoudigste middel is om aan allen iets over ons
te laten weten.
Ontvang mijnen dank en dezen mijner broeders op voorhand.
Arthur Vermeersch
Blijvende post,
Tshilongo
Katanga, Belgisch Kongo.
Hieronder geven wij eenen brief van een onzer krijgsgevange
nen. Zijn schrijven bewijst eens te meer de noodzakelijkheid van
onzen oproep tot de Poperingsche bevolking om de verlatene gevan
gene te helpen.
voor hunne gevangenen.
t
Nonkel Sarei*
Het Beheer
Brief uit Ouitschland
V 4