8 Broeders
Bron we rij Ma ssc helein
BI. 5. - 25-1-1931. - N' 4.
i, L W
HUIBMO EIS
HET MANNEKE
UIT OE
MAAÜ
SANSEN - VANNEST Ei
JANUARI - NIEUWJAARMAAND
BURGERSTAND VAN
('t Vervolgt,).
DE POPERINGHENAAR
GBOACHTEN
Komt ge soms met ne gebuur
niet heel vriendelijk overstuur
zeg goen avond en goen dag
juist zooveel als 't moet en mag
geburepraat is licht te veel
en peist verder voor uw deel
als elk zijn eigen tongsken snoert
als elk zijn eigen papken roert
als elk zijn eigen dorpel schuurt
dan blijft de vrede in de buurt.
WEER
ne keer
ben ik hier
m'n beste vrinden
en 't is waarlijk met plezier
da 'k Ulie weêr kom vinden,
blij van harte, blij van geest
en vroolijk om ter meest.
't Is in alle geval 't geen ik hope... en dat
ge niet aangetast en zijt door de fameuze
griep, die weêral ne keer op ronde is en
waarvan uw dienaar weet mede te spreken...
daar ze hem dees weke op zijnen nekke ge
smeten geweest is. En ge moogt er van zeg
gen wat ge wilt, hé, beste lezers en alder-
liefste lezereskens, maar plezierig is anders.
En dat is verdorie allemaal aan dat verdomd
weder te wijten. Vandaag is 't zoo droog, als
den drogen lever van ne zatlap, maar mor
gen valt er weêr van die nattigheid uit de
wolken... ge kunt met moeite een voet bui
ten de deur zetten of g' hebt uw schoenen
zoodanig vol water... dat g' er ne stokvisch
zoudt kunnen leeren in zwemmelen. En ge
moet nu niet denken dat het enkel en alleen
hier in ons modderlandof moederland
alzoo met de weêrgesteltenis zoo gesteld is.
In Frankrijk, Duitschland, Engeland, Italië,
Spanje, enz. zijn z' er zoo slecht aan toe.
't Is er ook allemaal griep wat de klok slaat.
In d' hoofdstad van dat laatste land zijn de
griep-gevallen zelfs zoo talrijk dat de dok
ters onmogelijk al hunne zieken kunnen ver
zorgen, daarom hebben ze ook aan de regee
ring de toelating gevraagd, eenige honderden
studenten uit de hoogeschool van de facul
teit van geneeskunde bij zich te nemen, om
hen in hunne moeilijke taak te helpen en
bij te staan.
Gelukkiglijk is 't hier nog zoo erg niet ge
steld. Van hongersnood, pest, oorlog... en
griep verlos ons Heer!
DE PERS, die immer en altijd,
't weze hier vlakaf gezeid,
al de verjaringen op zoo'n gemanierde
wijze, verleden jaar, vierde,
heeft er nochtans een overgeslagen,
't zal U gaan zeggen dewelke, zoo 't U kan
[behagen.
't Is de verjaring van de afschaffing van
den slavenhandel en van den handel der
zwarten in de Vereenigde Staten. In 1930
was het juist 65 jaar geleden dat deze af
schaffing gedecreteerd werd. Er werd verbo
den - kleurlingen te koopen, te verkoopen,
te pijnigen of in gevangenissen te steken.
Maar daarmee hield de menschlievendheid
tegenover die zwarten op. Want, tegenwoor
dig nog, mag de neger van Amerika, in geen
eethuizen, theaters, cinemas of andere open
bare plaatsen gaan, die niet enkel en alleen
aan zijn ras zijn voorbehouden. Hij mag
met geen blanke trouwen, en in sommige
steden, bijzonder in het Zuiden, wordt hij
als een pestlijder geschuwd. Waarom? Omdat
zijn vel zwart is? Zijn ziel is misschien veel
witter -dan die van vele blanken die hem
schuwen! Dat is een mentaliteit die wij,
Belgen, maar moeilijk begrijpen.
Wie van ons zou beginnen te roepen en te
huilen omdat een neger, hij mag dan nog
zoo zwart zijn als nen stoofpot, zich nevens
ons in een café komt zetten? Allemaal klein
geestigheid, hé! Hij is hij zoowel door God
geschapen als wij, zegge 'k ik.
En 't VOLGENDE HISTORIEKEN is er
eene dat waarlijk gebeurd is. 'k Heb het met
mijn eigen ooren gezien en met mijn eigen
oogen gehoord, 't Heeft me eens deugdelijk
doen lachen... 't is daarom dat ik het U hier
eens ga verhalen.
Verleden week moest ik met 'n commissie
van Marenta naar Parapommelen gaan. Ik
stapte dus den trein in.
In 't compartiment zaten twee menschen...
op d' eene bank nen dikken vent met een
opgezwollen gezicht en 'n serviette onder den
arm. 'k Had 't seffens beet, ne commis voy-
ageur Langs den anderen kant een jongen
van 'n jaar of dertien. De jongen moest het
zeker een beetje te warm hebben want op
zeker oogenblik deed hij zijn sjaal af... en
daar hij een sporthemd aan had was zijnen
nekke gansch bloot. De commis-voyageur
stak zijn oogen eens wijd open en vroeg dan
aan den knaap:
Wat hebde gij daar rond uwen hals?
BBBRHnaaMHI
Mengelwerk van De Poperinghenaar14.
Een scapulier, mijnheer, was 't fiere
antwoord.
Hoe? Een scapulier? en dat in de 20°
eeuw. 't Verwondert me dat gij zoo'n blauw
lint om uwen hals wilt hangen, als symbool
van onderdanigheid aan de kerk.
Ha! mijnheer, wedervoer onze jonge
katholiek, d'r is iets dat mij nog meer ver
wondert. Ik heb iets bijgeleerd. Tot nog-toe
wist ik dat de roode kleur de stieren woedend
maakte, maar ik wist niet dat de blauwe
kleur van de H. Maagd de eigenschap had,
de ezels te doen balken.
Ge moest 't gezicht gezien hebben van dien
handelsreiziger, 'k Meende dat hij een ge
raaktheid ging krijgen!
VAN TIJD TOT TIJD
een broksken zoetigheid,
is vast en zeker niet te versmaden
maar daarom moet g'er uw maag
'k geef die raad U graag,
niet mede overladen.
En nog ne raad die 'k U geef, die is:
doet op dit oogpunt niet gelijk de Amerika
nen of beter zooals de Vereenigde-Staten-
aars! De nieuwste statistieken leeren ons
dat de zonen en dochters van Nonkel Sam
ieder jaar voor meer dan 1.000.000.000 dol
lars suikergoed en ander zoetigheid naar
binnen spelen. De confituren, siropen en an
dere soortgelijke met suiker bereide produc
ten, er niet bijgerekend. Daaruit moet wor
den besloten dat Amerika een oprecht para
dijs zijn moet voor de pasteibakkers, enz.
Maar d'r is een andere kant aan de medalie:
bijna al de Yankees lijden aan de maag en
de ingewanden. Te veel... zoetigheid schaadt
en: wie de zoetigheid te veel bemint... die
zal er in vergaan!
DE ONDERWIIJZER geeft les:
Kom ne keer aan 't bord, Jantje Trul-
lemans, zegt hij zoo, en antwoordt op de
vraag die 'k U stellen ga. Gij hebt, zooals ge
daar nu staat, het Noorden vóór U, het Wes
ten links en het Oosten rechts. Wat hebt ge
achter U.
'n Lap in mijn broek, meester... ik had
het aan moeder gezegd dat ge 't zoudt ge
zien hebben!
TIRARABOEMDIJEE
roepen wij nu allemaal hoezee!
want, (kijkt toch niet zoo verrast)
de schurken zitten vast.
Als ge dees zult gelezen hebben, zult ge
't al lang reeds weten, maar dat doet niets
ter zake. 't Is maar om Marenta planzier te
doen, da 'k het hier nogmaals schrijf, 't Is
over de bandieten Osselaere, 23 jaar oud als
't U belieft en zijnen goeden kameraad Van
de Kerckhove da 'k het hier heb. Daarbij
komt zich dan nog la jolie Marcelle (voor
de heeren) voegen, onder ons gezegd, volgens
de photo, en voor zooveel ik verstand heb
van 't vrouwvolk, te leelijk om te helpen don
deren. 't Is dat fameuze triodus, dat de
moord op de bazin van de Café Moderne
op 't geweten heeft... en nog eenige andere
schurkenstreken in dien aard. En 't en zou
mij geen spier verwonderen, indien de slechte
pers hier ook haar deel had in die misdaden,
want, moet geweten, het wapen waarmee
Osselaere de moord beging, was ter consig
natie in de Noordstatie nedergelegd, en ge
wikkeld in een van die Parijzer dedectieven
bladen, waarover ik U over eenige maanden
gesproken heb.
Ge Eioogt er van denken wat ge wilt, maar
naar mijn bescheiden oordeel heeft die kerel
zich het hoofd laten op hol brengen, door
het lezen van dergelijke bladen. Daarovor,
nu meer dan ooit, zou er in strijd moeten ge
trokken worden tegen dergelijke prulgazet-
jes. Helpt meê dien strijd voeren!
PEER! zei moeder, ge hebt uwe kousen
averechts aangetrokken, jongen!
'k Weet het wel moeder, antwoordde
Peer, maar ze waren kapot... van den ande
ren kant.
DE OORLOG IS VERKLAARD!
(Blijf om Gods wil bedaard)
aan de vrouwen die, 't zij publiek, 't zij ver-
[doken,
sigaretten rooken
't Is te Boston in Amerika dat deze anti-
sigaretten-rooksters gilde onlangs tot stand
werd gebracht door een geneesheer, die ver
klaarde, dat voor de gezondheid van de
vrouw niets zoo schadelijk is dan tabak. De
De sosjeteit telt reeds boven het half mil
joen leden. Om propaganda voor hun werk
te maken., zien ze op de onkosten niet. Dui
zenden tarochuurkes werden gratis voor niet
uitgedeeld en 't allen kant werden sierlijke
plakbrieven uitgehangen waar een heel mooi
meisje op afgebeeld staat, 'k heb zoo'n' exem
plaar thuis (niet van zoo'n beeldschoon meis
je zulle, allerbeste lezer, maar van 'n plak
brief en op die affiche staat dan te lezen:
o Een bloem die verwelken moet,
Zoo ze zich te goed, aan tabak doet.
Van den anderen kant is er te Parijs ook
zoo een soort sosjeteit gesticht die fel op
komt tegen het verbruik, in Frankrijk, van
cocktails
Naar ik gis
weet ge gewis
niet, wat een cocktail
is.
OORSPRONKELIJKE DETECTIVEROMAN
door WILLIAM HOLT
Gij bedoelt, dat zij zal gaan spreken
Dat kan nog lang duren, maar wij kun
nen niettemin door haar ook voor zij gene
zen is, waardevolle inlichtingen bekomen.
Wij moeten onderzoeken, wie zij is, vanwaar
zij komt, met wie zij in betrekking gestaan
heeft en zoo zullen wij misschien kunnen
ontdekken, waarom men haar wilde ontvoe
ren, wie de mannen waren, uit wier handen
gij. de Tournel, het kind gered hebt. Het
onderzoek zal moeilijk zijn, geduld en over
leg vorderen, maar wij moeten en willen
immers niets onbeproefd laten om ons doel
te bereiken
Zeker niet antwoordde lord Nibbling -
ton, gij hebt den stand van zaken met veel
juistheid uiteen gezet. Uw voorstel komt mij
thans begrijpelijk voor. Gij wilt ongetwijfeld
dat wij naar alle drie de kanten tegelijk be
proeven ons het noodige licht te verschaf
fen
- Juist, en om dit te doen zou ik voorstel
len. dat ieder van ons afzonderlijk in een der
drie aangegeven richtingen een onderzoek
instelde
Ja zei de Tournel peinzend, dat zou
toch de beste werkwijze kunnen zijn. Als ik
mij bijvoorbeeld belastte met het onderzoek
naar de afkomst, ds vroegere woonplaats,
enzoovoort van het onbekende meisje. Maar
neen, misschien was het beter, indien ik
tracht op te sporen, wie mijner bedienden
een handlanger der Broeders is».
Laat Nibblington zich dan belasten met
de taak, die gij eerst op u wildet nemen, dan
zal ik beginnen met het huis tegenover uw
woning. Ik beken, dat ik dit gaarne zou
doen, want al lijkt u die kans gering, ik heb
zoo'n idee, dat daar wat te ontdekken valt
sprak baron de Linar.
Deze schikking werd de beste gevonden.
Als het dan aldus besloten is», zei de
Tournel, zal ik u, mijn vrienden, vertellen
waar het meisje verborgen is. Ik laat haar
verplegen in een klooster, klein en onbekend,
dat ligt vlak buiten de stad Rennes. Tot he
den heb ik dit aan niemand toevertrouwd
en de Broeders des Verderfs kunnen in de
verste verte niet vermoeden, waar het meisje
verblijf houdt. Als gij haar bezoeken wilt,
Nibblington, zal ik u een brief voor de over
ste van het gesticht medegeven.
Deze is in het geheim ingewijd. Zij is een
nicht van mij en bij haar wordt het onge
lukkige meisje liefderijk verpleegd
Zou zij nog in denzelfden toestand ver-
keeren? vroeg lord Nibblington.
Zeker, mijn nicht beloofde mij zoo spoe
dig er eenige verbetering te constateeren
viel, mij daarvan bericht te zullen zenden.
En dit bericht bereikte mij tot heden niet.
Het zou gegeven worden door middel van
een advertentie in een bepaalde courant. Dit
natuurlijk, omdat de Broeders, die tot alles
in staat zijn, wel eens mijn brieven zouden
kunnen onderscheppen
Nu zei lord Nibblington, laat het on
derzoek naar dit meisje aan mij over. Ik zal
voorzichtig,, zijn
De Tournel zag op zijn horloge.
Wacht zei hij, het is vijf uur, de cou
ranten zullen verschenen zijn. Ik zal het blad
laten komen, wij moeten zien of misschien
niet heden avond de overste van het gesticht
ons bericht zendt. Het zou zeer toevallig zijn,
maar het is niettemin mogelijk
Hij belde en verzocht den bediende, die
terstond verscheen hem de avondbladen te
brengen. Deze bracht ze en de Tournel door
liep vlug de advertentiekolommen.
Eensklaps slaakte hij een kreet van schrik
en liet het blad uit de handen vallen.
Zijn vrienden zagen hem vragend aan,
doch het eerste oogenblik sprak hij geen j
woord.
Maar wat is er? riep de Linar, spreek
dan toch
Leessprak de Tournel, en gij zult
alles begrijpen
Ik ook zal er niet veel
over vertellen
ik weet alleen dat 't is een drank,
die U maakt ziek en krank
en die uitgevonden is door de duivels uit
[d'helle.
Cocktails spreek uit kokteelis een
drank dus, samengesteld uit wel twintig an
dere dranken. Jenever, brandewijn, whisky,
soda, enz... enz... allemaal likeuren onder -
eengemengeld cn geschud.
De tegen de cocktails in strijd trekkende
fransche gilde steunt zich op het feit dat de
dokters vastgesteld hebben, dat er tegenwoor
dig jonge meisjes in de hospitalen moeten
verpleegd worden die ondermijnd zijn door
misbruik van alkohol. Tot nu toe had men
dit nog nooit gezien.
't Is maar te hopen dat de vrouwen voor
taan wijs genoeg zullen zijn den raad van
de dokters te aanhooren en in praktijk te
stellen.
IETS OM OVER NA TE DENKEN
Hewel, vrouw, wat heeft M. Pastoor
vandaag gepreekt?
Hij heeft gezegd dat men met alles moet
tevreden zijn, en dat elk zijn kruis verduldig
moet dragen.
Wel zeker, dat ontbreekt er nu nog aan!
Kan het vrouwvolk nu niet meer te voet
gaan!
Manneken, zegt Marenta, ge kunt zien dat
ge weêr ne keer ziek geweest zijt... en dat
g' er nog van uit uw humeur zijt... want de
vrouwen moeten 't weêrom eens bezuren
Ik zwijg gelijk ne filosoof en denk aan
't Kruis .i
DE TIJD IS VOORBIJ
dat de koeien in de wei
de treinen die voorbij hen vaarden
koeiachtig na staarden!
Die beesten zijn ook aan dien zwarten
duivelgewend geraakt zooals de menschen.
De vliegmachienbestuurders van de Western
air Express beweren zelfs dat zij onverschil
lig blijven aan het passeeren der vliegtuigen
in de streken die door de machienen van de
regelmatige luchtlijnen overvlogen worden.
Die Amerikaansche vliegeniers beweren dat
zijn hunnen weg zouden kunnen volgen zon
der hunne instrumenten, kompas, enz. na te
zien, door alleenlijk de bewegingen van het
vee in de weiden op te merken. Gaat daar-
meê op! Indien de koeien beginnen te dan
sen en te springen en zoo aantoonen dat ze
schrik hebben, dan zijn de vliegers verzekerd
dat ze van den goeden weg afgedwaald zijn;
als de beesten stil blijven voortgrazen, heb
ben de vliegers niets te vreezen... de gewone
weg wordt gevolgd.
En als ge 't nu na zooveel ekspelkassies nog
niet gelooft, beste lezer en of alderliefste le
zeresken, neem dan eens een paar ticketten
op den eersten boot den besten voor Amerika
'k Ben gansch ter uwer dispositie om 't gin
der met U eens te gaan verifieerenals
't U zooveel waard is!
EEN LUITENANT ofte osseffier kon de
exercitie aan Slimmeken maar niet leeren.
De luitenant gaf zich nochtans alle moeite
van de wereld om van Slimmeken een goed
soldaat te maken. Onder andere wilde hij
hem ook leeren, hoe hij het Wie daar?
roepen moest, wanneer iemand, bij nacht,
zijnen post naderde. Nu pas op, jongen, zei
de osseffier, seffens zal ik komen, en dan
roept ge Wie daar? De luitenant ging
een weinig ter zijde, vervolgens kwam hij
aangestapt, maar wie geen Wie daar?
riep, dat was Slimmeken. Nu dan kerel
zei de luitenant, waarom roept ge niet?
Daar 'zal ik mij wel van wachten, zei
Slimmeken, de anderen zouden mij niet wei
nig uitlachen: ik weet immers al lang wie
ge zijt!...
Voorwaar een slim Slimmeken hé!
En als besluit
zeg ik met behagen
voor eenige dagen
is 't weêral amen en uit!
'k Hoop van U allen, te naaste weke,
terug te ontmoeten
om U aan te biën een nieuwe reke.
Ondertusschen... ontvangt de beste groeten
van Marenta... en ook wel verstaan
van
't Manneken uit de Maan.
Koperen spreuk*-*
Pijprekke»®
Dagbladrekkezis
Pêle-Mêle*
AliSe slag wan Kadwr
Geldbeugels
Porte-feuiiW
Valiezen
Boek- fa Muziekteaack*»**.
Alle merken vaia
VULPENNEN.
Barcelgerief. Leesboeken.
Groot® keus Trouwe 'bediening
bij
Gasthuisstraat, Poperinghe,
ZANTVCORDH - YPER
Hij wees de beide anderen een kleine ad
vertentie aan.
Deze verslonden haar met de oogen en
wat lazen zij?
Een paar regels slechts, maar de zin ervan
was hen overduidelijk. Kom terstond, zij
is verdwenen Deze weinige woorden zeiden
hun alles.
O rieó lord Nibblington woedend, zijn"
die kerels dan tot alles in staat? Vermogen
zij dan alles? Over welke middelen beschik
ken zij dan toch?
Ik weet het niet antwoordde de Tour
nel neerslachtig, ik weet het niet, het zijn
ware duivels. Maar dit is zeker, wij zullen
hen het meisje weer ontrukken. Niets blijft
ons over dan terstond naar Rennes te ver
trekken
Gij wilt daarheen gaan? vroeg de Linar,
«en onze afspraak dan?
O, daaraah kunnen wij ons thans niet
houden. Dit bericht heeft alles veranderd.
Voor alles moeten wij het meisje weer zien
op te sporen. Ik wil daaraan medewerken
«Nu goed», antwoordde de Linar, «dan
stel ik voor, dat gij beiden naar Rennes ver
trekt om daar naar de omstandigheden te
handelen, dan zal ik te Parijs blijven, om
hier het onderzoek voort te zetten
De anderen stemden daarin terstond toe,
men sprak nog af, hoe men elkaar bericht
zenden zou, indien of te Rennes of te Parijs
iets ontdekt werd en een paar uur later za
ten graaf de Tournel en lord Nibblington in
den trein naar Rennes, terwijl de Linar zich
opmaakte om binnen Parijs zijn onderzoe
kingen aan te vangen.
De Tournel en Nibblington kwamen in den
nacht te Rennes aan, te laat om nog iets te
ondernemen en ze konden niets anders doen
dan een hotel opzoeken om tot den volgen
den morgen" te wachten.
Lord Nibblington sliep dien nacht als een
roos, maar de Tournel was dit onmogelijk.
Een zonderlinge onrust had zich van hem
meester gemaakt, hij voelde zich diep ont
roerd bij de gedachte, dat de ellendelingen
zich weder van het ongelukkige meisje had
den meester gemaakt en hij maakte zichzelf
allerlei verwijten, dat hij misschien door een
andere onvoorzichtigheid de Broeders op het
I
DE PLECHTIGE INHULDIGING
op Zondag 4
OPSCHRIFTEN
Binnen de kerk:
Altaar:
Voor aL UWe schapen zUlt gIJ, Dienaar
GoD's, 't saCrIFICIe opDragen.
Biechtstoel
Gaat in vrede en zondigt niet meer.
Predikstoel:
Uit uw mond zal het volk Gods wet aan
hooren.
Doopvonte
Doop ons kinderen in Gods Name.
Hoogzaal
Looft den Heer met zang en orgelspel.
Klokken
De klokken galmen 't blij hoezee!
Daar is de man van rust en vreê.
Kerkdeur
Gezegend zij Deze die komt in den naam
des Heeren.
Opschrift gedregen in den stoet:
Heer Pastor,
Ons huis en have was kapot
We woonden in een barakkenkot
Dank aan al uw pogen
Door uw iever vlijt en vermogen
Bekwaamt g'ons centen voor een woon
Van God krijgt hierom uw loon.
Camiel Nuytten (praalpoort)
Mocht gij daar blijde dagen
Den staf des Herders dragen
Vol van vrede en vrij van druk
Tot elks heil en ons geluk.
Wed. Deman:
In uw wandel
En uw handel
Herder, leef hier vol genot
Met God's zegen
Op uw wegen
i Weze 't heilvol hier uw lot.
ules Loridan:
e schrijver van den Boerenbond
En al de leden frisch en gezond
Wenschen hunnen Herder waard
Geluk en zegen hier op aard.
Jerome Lepcrcque:
Het klokje luidt feest
Proficiat
Heer Pastor.
Marie Bourgeois:
Heer Pastor 'k ben toch blij
Dat uw stoet hier rijdt voorbij
Kwam de stoet binnen in huis
't Ware een te groot gedruisch
'k Zal U verwachten van deze week
Mijn winkel zal zijn goed voorzien
Voor U en ook voor alle liën.
H. Hollcvoet (praalpoort)
Alle Zantvoordenarsn wenschen hunnen
ievervollen Herder geluk, vrede in zijn be
stier
II. Hollevoet (hofstede)
Uw naam is in 't hert van ons allen geprent
Uw zieleniever en uw vlijt van iedereen
lgekend
Zoo. velen als wij zijn, wij zijn al uw
[beminden
Men roept U welkom toe, de ziel en 't hert
[verheugd
Men wenscht U overal de zoetste en zachtste
[vreugd
Men kost voor Zantvoorde geen beter Pastor
[vinden.
M. Var.daele (herberg De Stier
Kan men wel op zoo een feest
Anders zijn dan blij van geest
Vrienden laat ons dus maar schinken
En op Heer Pastors gezondheid drinken.
Jules Deman:
Staat, Heer Pastor, leest dit hier,
Bij Jules Deman, schilder en winkelier,
Ik verkoop hier zerp en zuur en zoet,
Bonbons, dessert en alle suikergoed,
Winkelwaren en goê beschuiten
Des glacés-pudding en fijne fruiten
En al wat goed en lekker is
Dat vindt men hier op mijnen disch
Komt allen binnen bij Jules Deman
En gij ook, Heer Pastor Nevejan
'k Werk naar goeste en op fatsoen
En 'k tracht eenieder te voldoen.
Florent Valais:
Wij bieden welgemoed
Den Herder onzen groet.
Leon Valais:
Leef als Herder vor 't altaar
Tot het heilig jubeljaar.
R. Legrand (praalpoort)
Wij vieren allen om ter meest
Voor onzen Herder zij het feest.
«RaH&BHHMaMftHPBraBaMIlVNBiaN»
spoor gebracht had van haar verblijf. Maar
dat was toch ook niet mogelijk, hoewel hij
anders niet begrijpen kon, hoe zij achter het
geheim zouden zijn gekomen.
Den volgenden morgen al vroeg begaf hij
zich met zijn vriend op weg naar het kloos
ter waar zij zijn nicht, de overste, in groote
ontsteltenis aantroffen. Deze bevestigde, dat
het stomme meisje verdwenen was, betuigde,
dat zij alle voorzichtigheidsmaatregelen ge
nomen had en nog niet begreep, hoe men
het ongelukkige kind op het spoor gekomen
was en had kunnen ontvoeren.
Achzei zij, ik had uw ernstige waar
schuwing zoo goed ter harte genomen; mijn
zusters en ik, wij spraken met niemand over
het arme meisje, wij verzorgden haar en be
waakten haar steeds nauwkeurig. Trouwens
dit kostte ons weinig moeite. Zij was volg
zaam en gewillig en gevoelde zich in deze
rustige omgeving zeer gelukkig. Zoo scheen
het althans. Ons leek het of zij in haar
geestvermogens gekrenkt was en haar ge
heugen verloren had. Nooit sprak zij een
woord, maar haar blikken toonden, dat zij
ons dankbaar was. Natuurlijk trachtte ik het
sluimerend bewustzijn weder te wekken en
hoewel mij dit niet gelukte, meende ik toch
daarmee op den goeden weg te zijn. Het
meisje was van een zuidelijk type. Zij scheen
mij al dadelijk eer een Italiaansche of
Spaansche van afkomst dan een geboren
Fransche en ik meen te moeten gelooven,
dat zij een Italiaansche was. Ik zal u zeggen
waarom. Wij namen haar dikwijls mede
naar de kapel en het scheen, dat het orgel
spel en het gezang der zusters haar wonder-
goed bevielen. Zij luisterde steeds met aan
dacht, haar blik scheen het wezenlooze te
verliezen en vooral wanneer wij muziek uit
voerden van Italiaansche meesters scheen
ze zeer ontroerd. Soms kreeg zij tranen in
de oogen, het was dikwijls of zij de melodie
mecle wildezingen en zich het gezang van
vroeger herinnerde. Ik meende daarom te
mogen besluiten, dat zij wellicht deze muziek
van vroeger kenae. Wij hebben hier een zus
ter die Italiaansche liederen kont cn deze
noodigde ik uit nu en dan voor haar zoo'n
lied te zingen. De proef leverde uitstekende
resultaten. Ze had de Italiaansche taal be-
VAN E. II. NEVEJAN, PASTOOR,
Januari 1931.
V. Leupe (praalpoort)
Wij wenschen Hem voor vele jaren
Zegen, voorspoed en welvaren
Wij bieden welgemoed
Den Herder onzen groet.
Victor Timperman:
Heer Pastor, 't is tot uwer eer
Dat ik mijn huis pareer
Aanveerd mijn welkomgroet
Die alles voldoet.
H. Vaye:
Putten maken, centen garen
Doe ik sedert vele jaren
'k Doe 't geern en zonder fatsoen
Om Mijnheer Pastor plezier te doen.
Henri Decroix:
Louise en Henri
En hun dochter, dat is drie
Wenschen vrede, vrij van druk
Tot elks heil en ons geluk.
A. Fremaut-Legrand:
Wees welkom in ons dorp Eerw. Vader
En zegen uwe schapen al te gader
Want wij verhopen dat door U Gods zegen
Op ons zal vallen als een zalvenden regen
Mochten wij U vele jaren
Als Herder midden ons bewaren.
H. Dobbels:
'k Ben baas van de Raapherbergier,
Tc Sta wel te pas en tap goed bier,
Eenieder kan dit U getuigen
Mijn bier zou men door strooikens zuigen,
En tot bewijs ik drink vandaag'
Een ferm stuk in mijnen kraag,
Want op dien feestelijken dag
Werkt 't baasje geen enkel slag,
Reeds lang genoeg heeft hij gewrocht,
En vruchteloos naar rust gezocht,
Daarom roept hij luid op: leve lang
Ons dierbaren Pastor Nevejan.
Wagen «Oud' Kantwerkers»:
Heer Pastor Nevejan
Gij zijt een goede man
Want voor 't ouderdomspensioen
Heeft iedereen U vandoen.
Op Soitje's en Wanne's paraplu, en hun
gevolg:
Eerweerde Pastor Nevejan
Wij komen gelijk alleman
Tegen naar U
Met onzen paraplu.
Klooster:
God schenke U voortaan achtbare Herder
van Zantvoorde, hier nu 't schoonste levens
lot!
School der Zusters:
Mochten wij zeer vele jaren
Samen hier, in 's Heeren gaard
Werken aan het heil der zielen
O wat hemel, hier op aard!
L. Dehem-Masschelein:
Vandaag zink ik alom
Onzen Pastor is welkom.
Lied van de oud-kantwerksters:
Ja, de Pastor mag er wezen.
Ja, de Pastor mag er zijn.
Hij is voor ons hoog geprezen
En hij is naar onzen zin.
Wie voor ons kan beter wezen
Niemand voor ons kan beter zijn.
De Kerk was prachtig versierd door het
gunstig gekend huis REMI LEROUGE,
OYGHEM, dat steeds veel eer haalt van zijn
mooie versiering.
BEERNEM. Zondag laatst had de plech
tige aanstelling plaats van den Z. E. Heer
Delaere als pastoor, met allen luister verwel
komd door de Beernemnaren.
Den Heer Remi Lerouge, de vermaarde
25 Z II. Paulus' bekcering. H. Publius, abt.
26 M H. Polycarpus, biss., m. H. Paula, wed.
27 D H. Joannes Chrysostomus, b. en kerkl.
28 W Gel. Karei de Groote, keiz. H. Julianus.
29 D H. Franc. v. Sales. H. Constantinus.
30 V H. Aldegundis v. Doornik. II. Martina.
31 Z H. Petr. Nolascus, H. Vcronus. H. Mare.
versierder uit Oyghem, heeft eens te meer
bewezen bij het versieren der kerk dat hij
er een handje van weg heeft om met zijn
blij-frissche draperijen een kunstige versie
ring aan te leggen.
Belgische Fabriek
Chlcorel WYPELIER-TAFFIN
Naaml. Vennootschap, YFER.
WESTOUTRE, v. 1 Oct. t. 31 Dec. 1930.
Geboorten. Veneenchoutte Cesar.
Deheuninck Agnes. Rasalle Clara.
Overlijdens. Massin Marguerite, 37 j.,
echtg. v. Deprince Jul. Comyn Henri, 77 j.,
echtg. v. Devos Octavie. Verhaeghe René,
64 j„ wed. v. Sohier Ren. Playaert Fid., 81
j., wed. v. Bonnet Jan. Hallynck Barbara,
76 j., ongeh. Devos Octavie, 85 j„ wed. v.
Comyn H.
Huwelijken. Brysbaert René en Van-
damme Adrienne. Noppe Gaston en Ques-
tröy Yvonne.
Beweging der bevolking in 1930.
Vertrek naar andere gemeenten 57
Aankomst uit andere gemeent. 40
Geboorten
Sterfgevallen
verlies 17
28
26
gewin 2
17
Blijft verlies 15
LOCRE, v. 1 September tot 31 December 1930.
Geboorten. Louf Valeer, z. v. Georges en
Verhaeghe Gabrielle. Devos Sarah, d. v.
Jules en Wyllemet Bertha. Thoré Andreas
en Andrea, z. en d. v. August en Demaeght
Bertha. Vervisch Albrecht, z. v. Omer en
Ghesquiere Martha. Delfly Ivonne, d. v.
Albert en Delboo Julienne.
Sterfgevallen. Thoré Andreas, z. v.
August en Demaeght Bertha.
Huweijken. Woussen Remi met Ver
haeghe Maria, beide van Locre.
ALVERINGHEM, maand December 1930.
Geboorten. Berenice Coulier, d. v. Ge-
deon en Germaine Casselman. Georgette
Werrebrouck, d. v. Remi en Bertha Vandoo-
ren. Roger Devos, z. v. Camiel en Magda-
lena Decramer.
Sterfgevallen. Emelie Roose, 57 j., kra-
menierster, echtg. v. Seraphien Lommée.
Jules Follet, 66 j., winkelier, echtg. v. Louise
Goes. Pamphile Ranson, 80 j., uurwerkma
ker, ongeh. Maria Everaert, 64 j„ klooster
zuster, overleden te Rouselaere. Joseph
Deroo, 26 d. Frederic Delaplace, 72 j.,
rentenier, echtg. v. Sylvie Dewancker.
Hermenie Vermote, 37 j., werkster, echtg. v.
Henri Denneel.
Huwelijken. Remi Winne, schoenmaker
en Rachel Vantoortelboom, z. b., b. v. Alver.
WOESTEN, m. Novem. en Decern. 1930.
Geboorten. Merveillie Gaston, z. v. Pie-
ter en Eugenie Debergh. Feys Johanna,
d. v. Charles en Magdalena Ryckeboer.
Gruwez Andreas, z. v. Jules en Magdalena
Dhoere. Deleu Jacqueline, d. v. Florent en
Julia Goudron. Notredame Robrecht, z.
v. Alfons en Meersdom Maria.
Overlijdens. Comeyne Euphrasie, 67 j.,
wed. v. Charles Morlion.
LOO, maand December 1930.
Geboorten. Everaert Odette, d. v. Ca-
millus en Emma Huyghebaert. Loosen
Anna, d. v. Carolus en Emilie Caesemaeker.
Page Lutgarde, d. v. Mauritius en Mar
guerite Verstraete.
Sterfgevallen. Vermote Aloisius, 90 j.,
wed. v. Amelia Degraeve. Poot Sidonia,
Overste van 't klootser der Grauwe Zusters,
73 j„
WYTSCHAETE, maand December 1930.
Geboorten. Stratsaert Elza, d. v. Gerard
en Aileweireld Martha. Delporte Claire,
d. v. Maurice en Lemahieu Hélène. Duriez
Maria, d. v. Etienne en Goudezeune Maria.
Overlijdens. Bondue Marcel, 15 j., z. b.,
z. v. Nestor en Marie-Louise Decrock.
Delbecque Eugenie, 80 j., z. b., echtg. v. Du-
pont Henri.
Huwelijken. Lepla Henri, landbouwer
met Depoorter Marie, z. b„ b. v. Wytschaete.
Geboorten 53.
Huwelijken 24.
Overlijdens 24.
ZOEKT UW PROFIJT
Wilt gij aangename en voordeelige tafelbieren gebruiken in uw huishouden
wendt u dan ter
Tel. 87 YFERSTRAAT - 87 - POPERINGHE Tel. 87
die u twee maal per week: den DINSDAG VOORMIDDAG en den VRIJDAG
NAMIDDAG allerbeste tafelbieren aan de genadigste prijzen zal te huis bestellen.
STERK: het smakelijkste bruin tafelbier aan 9 fr. de bak.
GERSTEN: het voordeeligste blond tafelbier aan 10 fr. de bak.
MAS-CAR: het fijnste blond speciaal aan 17 fr. de bak.
slist eerder gehoord, want deze maakte op
haar diepen indruk
Uwe mededeelingen zijn zeer belangrijk
sprak lord Nibblington, u heeft inderdaad
met bewonderingswaardig overleg' gehan
deld
«Verder, verder», drong de Tournel aan,
vertel ons alles wat gij weet
Ja, wat zal ik zeggen. Gistermorgen is
het meisje gaan wandelen in den klooster
tuin, zooals zij gewoonlijk iederen morgen
deed. Ons klooster ligt hier achteraf, zooals
gij weet, een heel eind van den straatweg.
Welnu, van deze wandeling is zij niet terug
gekeerd. Zij is gevlucht of ontvoerd, hoewel
ik niet vatten kan', hoe dit toch mogelijk
was
o Gij weet verder geen bijzonderheden, er
is niets anders voorgevallen, gij hebt geen
vreemden gezien?
Neen, wij hebben niets verdachts opge
merkt en dat is juist het merkwaardigste,
dat schijnt er op te wijzen, dat het meisje
niet ontvoerd doch gevlucht is, wat ik even
wel ook weer niet aannemen kan
Waarom niet?
Welke redenen zou zij gehad hebben om
te vluchten. Zij was hier beslist gaarne, zij
had zich aan de zusters gehecht, zij probeer
de nooit te voren hier weg te komen. En dan
hoe is zij buiten gekomen, waar is zij ge
bleven? Zij was toch stom en als zij zich
hier ergens in den omtrek vertoond had, zou
ik dit thans weten. Ik heb door den tuinman
van ons gesticht daarnaar bij de boeren in
den omtrek laten informeeren, doch deze
wisten van niets. Ook kon zij niet zonder
hulp ontvlucht zijn. De tuindeur was ge
sloten en moet van buiten geopend zijn met
een valschen sleutel, want wij missen geen
enkelen sleutel. Het is in ieder geval, wat er
dan van zijn moge, een raadselachtige ver
dwijning
Hoe raadselachtiger, des te duidelijker is
het, dat hier ds Broeders de hand in het spel
hebben fluisterde lord Nibblington den
graaf de Tournel in het oor.
Deze vroeg:
Zouden wij den tuin mogen zien?
Natuurlijk welwas het antwoord, ik
zal u voorgaan
Men ging nu naar den ruimen kloosterhof,
die omringd was door een flinken tuinmuur.
Achter in den tuin was een stevige eikenhou
ten deur.
Ja, wij vonden die open, hoewel wij zeker
weten, dat 's morgens de deur nog gesloten
was
En het slot was niet stuk?
Volstrekt niet, kijk de sleutel draait nog
zeer goed om
Mag ik eens even dien sleutel hebben aan
de buitenzijde te probeeren?
De lord kreeg den sleutel, hij trok de deur
dicht cn opende die toen met den sleutel.
Gij hebt gelijk, maar vermist gij geen
sleutel?
Neen, wij hebben daarvan drie exempla
ren en die hebben wij nog
Hm mompelde de lord, men kan toch
bok niet zeggen dat het een alledaagsch slot
is
Plij haalde een vergrootglas uit zijn zak
en onderzocht nauwkeurig het slot aan d«
buitenzijde van de deur.
Merkt ge er iets bijzonders aan? vroeg
de Tournel.
Zeker, er zit wat in het slot
Wat besluit gij daaruit?
Wel, daaruit valt zeer veel te besluiten.
Er is van het slot een wasafdruk genomen.
Er is dus een dag voor de ontvluchting of
reeds eerder iemand geweest, die van het
slot een wasafdruk genomen heeft. Natuur
lijk met het doel een sleutel te laten vervaar
digen, die op dit slot past
Inderdaad, dat is zeer waarschijnlijk
Welnu, daaruit besluiten we dus reeds
dat het meisje met haar wil of tegen haar
wil moet ontvoerd zijn
Wat helpt het ons of wij dat weten?
Zeer veel helpt het ons misschien. Er is
niemand gezien hier op den morgen der ont
voering, niet waar? Dat is wel zeer ongeluk
kig. Maar wij weten nu dat hier reeds eerder
iemand geweest moet zijn om een wasafdruk
van het slot te nemen. Het is zeer wel moge
lijk dat die persoon toen wel gezien is
De overste van het klooster had aandach
tig toegeluisterd.