VAN IJPEREN.
AAN BE NACHTEGAAL.
BLOEM EN VLINDER.
4 FRANKEN 'S JAARS
Kr 2Ï9. Zesde Jaar.
Politiek. Stadse Kunst- en Letternieuws. Verschillige Tijdingen. Markten. Bekendmakingen.
Politieke berichten.
Victor Vande Wegiie.
VOOR IJPEREN. Fr. 4-50 VOOR BUITEN STAD.
Aankondigingen 12 cenlimen den regel.
Reklamen 2d cenlimen.
ZONDAG - 14 JULI 1867.
Bureel: Dixmudeslraat, 59. Alle inzendingen vrachtvrij.
Men verzekert dal de Mexikancn stellig gewei
gerd hebben op verzoek van den zaakgelastigde
van Oostenrijk te Mexico, vraag die sterk onder
steund werd door M. Dano, minister van Frank
rijk, hem het lijk van Maxirniliaan over te leveren.
Eene poging met hetzelfde doel is door den kapi
tein der oostenrijksche fregaatElisabeth, te samen
met den bevelhebber van een amerikaansch schip,
te Vera-Cruz liggende, aangewend en heeft geen
beteren uitslag opgeleverd. Wij vernemen nu dat
een oostenrijksch eskader, uit de fregaat Novaka
en andere oorlogsschepen beslra'nde en onder het
bevelhebberschap van den overwinnaar van Lissa
geplaatst, zich naar Mexico zal begeven, om de
overblijfsels te eischen van den ongelukkigen
prins, en ze naar Europa te brengen.
Een dagblad van Panama bevat de volgende op
gave der hoofden van den mexikaanschen Staat
van 1821 tot 1807. In die 46 jaren is 53 maal de
regering veranderd en werd Mexico geregeerd door
een generalissimus, twee keizers, 5 diktators (met
inbegrip van hel triumviraat van -1823), en 25
presidenten. Zie hier de lijst:
1821, Inturbide, generalissimus; 1822, id.
keizer; 1823, generaals Guemero, Bravo en
Negrelle, diktators;1824, generaalGuadeloups
Victoria, president; -1827, generaal Predrara,
president; 1828, generaal Guerrero, president;
1829, idem diktalor; 1830, generaal Busta-
mente, president1832, generaal Pedraza, pre
sident 1835, generaal Santa Anna, president
1856, generaal SE Jose Justo Caro, president;
1837, generaal Bustamcnte, president;
1840, generaal Farias, diktalor; -1841, generaal
Buslamente, president; idem, generaal Santa An
na, diktator; 1843, generaal Santa Anna trok
zich terug, trad weder op en werd later diktator
(in 1844); 1845, generaals Canalico en Ilerrera,
presidenten;1.847, generaal Paredes, president;
1850, generaal Arista, idem 1852, dr. M.
Juan Geballos, idem 1853, SE Manuel Lom-
bardini, idem; idem, generaal Santa Anna, idem
1856, generaal Comonfort, idem; 1858, don"
Felix Zuloaga, idem; idem, generaal Miramon,
idem; 1859,don Fclix Zuloaga, vice-president;
1860, generaal Miramon, president; 1861,
Juarez, idem; 1864, Maxirniliaan, keizer;
1867, Juarez, president. De 21 personen boven
genoemd, voerden hel bewind naar gelang geweld,
verraad of kuiperij de bovenhand verkreeg. Slechts
5 malen in 46 jaren duurde een bewind 3 jaren.
Van verschillende kanten is gemeld geworden
dat er na de inneming van Mexico ijslijke gruwel
daden zijn gepleegd. Deze geruchten worden heden
doör eene officiële depcchc vandenoostenrijkschen
gezant te Washington aan zijn gouvernement ge
logenstraft.
Kolonel Lopez, officier van het eere-legiocn en
bevelhebber van het regiment der keizerin, die
Maxirniliaan verkocht heeft, men weet niet voor
hoeveel oneen goud, is Dinsdag te Parijs gedegra
deerd geworden. Ilij had het eere-kruis ontvangen
op aanzoek van maarschalk Bazaine. voor zijne
dapperheid op het slagveld. Hoe kan de dapperheid
met het verraad gepaard gaan
In het Wetgevend Korps van Frankrijk is de
Zanger uit liet dichte loover,
Wat beteekent uw zoet lied,
Wanneer de avond 't nachtlijk duister
Langzaam over de aarde giet
Spreekt gij dan aan d'heilge stilte,
Of betreurt gij 't helder licht,
Of is het een' dankbre bede
Die gij tot den hemel richt
Of zingt gij de schuchtre mane,
Die in bleeken zachten gloed,
Op uw mollig nestje blikkert
Dat bet zoeltje trillen doet
Of zingt gij het frisch gekabbel
Van bel vlieljen uit het woud,
Of zingt gij de wel die murmlend
Springt door 't groene kreupelhout
o Ik voel dat uwe stemme,
lu een zang van melodij,
Slechts de galm is der nature,
Groolsch en wondervol als zij.
Maar wie weet of niet het lijden,
U ook loon en klanken geeft
Of hel niet van droeve smart is,
Dat uw zilvren taaltje beeft.
Maar wie weet of u de dood niet
't Voorwerp uwer minne ontnam,
Maar wie weet of 't kroost des neste
Door geen onweèrsvlaag ontkwam
Toch min ik uw eedle klanken.
Of zij vreugd' zijn of geween,
Of zij smart of lust beduiden,
Dat weet, vogel, God alleen
Een lieflijk roosje stond weeldrig te geuren,
En was van het hofken de lust en de pracht
Een dartele vlinder met goudgele kleuren,
Vloog rondom het bloemken en fluisterde zacht
Eiefste bloemken uit den gaarde,
Bied me u kelkje, 'k min u teèr;
Wie als ik kent uwe waarde,
Wie als ik aanbidt u meer
't Doosje moest van schaamte blozen,
Om des vlinders woord en groet;
'l Gaf zich over aan zijn koozrn,
Want beminnen is zoo zoet.
2
Ja zoet zei de bloem en ik voel dat het leven
Geen leven mag heeten als 't harte niet mint
'k Heb zustren gekend wie het nooit wierd gegeven
Zulk heil als het ons dat ons samen verbindt.
Zie, de nacht wordt stil en donker,
Sprak de vlinder tot. haar weèr
Zie, daar hoven 't stargeflonker
't Is het uur der min zoo leêr
Meer ging nog de roos aan 't blozen,
Om des vlinders zachten groet
Teederwerd hun minnekoozen,
Want beminnen is zoo zoet.
Maar nevens dees roos stond eene andre, wier knopje
De zon van den dauwenden uchtend ontsloot
De vlinder, meineedig, zeeg neêr op haar topje,
Dat jongere liefde en wellusten hem bood.
Vlinder sprak nu de eerste roze,
ii Schoone vlinder, kom toch weèr;
)i Duurt uw' min dan slechts een pooze
Of mint gij mij nimmermeer