1CCS AM n B VX O D eens gedronken... l\Ofl lüS i\FmUI\ïï\. steeds geschonken Petpas en zijn Rakkers Voor U, Mevrouw 1 Telefoon 200 s y U VINDT BIJ ONS 't Qrootste Meubelmagazijn der streek Casselstraat 47, POPIRINGE k|3( Rechtover O. L.Vr.-Kerk NiKs re ma tinne.Zvree] A K/fR or x>£ Baai re ftT DE GELUKKIGE HAARD HANDEL EN BLOEMENKWEKERIJ KENT U FRANS .Weioi* vermoedend van mijn riiksesteeawM 53Jient, WAAROM BIJ ONS NIET KOPEN WAAR HET MINDER DUUR IS? COLS - BOAS - CAPEN - BOLEROS IN ZILVER-, BLAUW- EN PLATINAVOS. TER GELEGENHEID VAN DE PLECHTIGE COMMUNIE, SPECIALE BUITENKANS. VOOR SLECHTS 14 DAGEN VAN FABRIKANT TOT VERBRUIKER 3 PELS WAR EN FABRIEK! aankoop van 1.000 fr. VROUWENHOEKJE NUTTIGE WENKEN EN RECEPTEN DE HANDTAS KOMT AAN DE BEURT DRIE-KWART MANTELS EEN LENTEMODEL TEKENVERHAAL HET WEKELIJKS NIEUWS BENJAMINNEKE GEEFT GAS... een overgrote keus een beste kwaliteit een fijne afwerking een gewaarborgde levering de LAAGSTE PRIJZEN I FABRIEKBoomgaardstraat SÖl^ I Allies wordt KOSTELOOS THUIS BESTELD(1037) X Nier K£RL£ü£H MZ.T2q-H\ r---T~~ft? KQM£N. r—~J VQ WBZ-JM CR l/AN BP,VaNl>ORuS O Maar, MAAR ten we er dan helemaal van af zien enige indruk te maken? En daar antwoord ik op: «De INDRUK, die een mens maakt, hangt niet alleen af van zijn kap sel of zijn kleren. Ook de per soonlijkheid, de gaven van hart en geest en de manier, waarop we die hebben ontwikkeld, maken een goede of een slechte indruk». Wat uw uiterlijk betreft: een jong meisje IS mooi, een jonge vrouw MAAKT zich mooi. Wat U betreft, oudere dames, ik geloof dat het niet langer de moeite loont uw best te doen cm mooi te zijn, het komt er vooral op aan dat we er VOORNAAM uit zien. Als ik met jonge mensen praat, heb ik bijna altijd de indruk dat ze zich niet zo bijster gelukkig voelen. Ik zou het zelfde kunnen zeggen van de rijpere vrouwen, die zuchtend en klagend naar die ver vlogen jeugd blijven verlangen en er zich geen rekenschap van ge ven dat de periode, die ze nu be leven, zeer rijk en schoon kan zijn. De schoonheid van de avond is rustig en stil, het is de zegen van de bezinning, de rijkdom van her inneringen, de wijsheid van erva ring en overzicht. De tijd van il lusies en verwachtingen is voorbij en ge blijft gespaard voor ont goochelingen. Uw ervaring kan an deren dienen, hetgeen ge met scha en schand hebt geleerd, stemt U milder tegenover de fouten en vergissingen van jongeren. Veel dingen, die vroeger op de eerste plaats stonden, wijken stil aan en maken plaats voor andere, die tot dan toe verdrongen werden. Wat ge naar buiten verliest, moet ge naar binnen zien te winnen: vermindert uw uiterlijke schoon heid, dan moet uw innerlijke rijk dom vermeerderen. Ge hebt zelf de keus: ge kunt gelijken aan een boom, die bloem draagt, die het' oog strelen en nadat ze uitgebloeid zijn, verslensen en afvallen zonder vruchten te geven. Ge kunt ook gelijken aan die andere boom, die bloeit en vruchten draagt. In het leven volgen de seizoenen elkander op, net als in de natuur. Ge moet er U bij neerleggen en er zelf voor zorgen dat elk van die seizoenen zijn eigen schoonheid en rijkdom biedt. Niemand versmaadt de ge rimpelde winterappel. Ik hoor een stem, die opwerpt: Men zegt dat de citroenboom het hele jaar door bloeit en vruchten draagt! Maar dan begrijp ik ook waarom de citroenen zo zuur zijn!!!! KOGGEL is een verwoed kaart speler en zit met drie kameraden te bridgen. Ten slotte haalt hij z'n horloge voor de dag: Tjonge, tjonge! zegt Koggel, nu moet ik naar huis, hoor, mijn vrouw wacht met het middageten! Kom, kom, zegt een der vrien den, dat kunt ge morgen toch ook nog eten. Ja, zegt Koggel, dat kan wel zijn, maar ik moet dat van giste ren ook nog hebben!!!! EN HIERMEE neem ik afscheid van U allen, want ik ga ook een partijtje kaart spelen in 't gebuur- Aan allemaal een hartelijke goeie dag van Het Manneke uit de Maan! werk der Kath. Huwelijken. Talr. gelegenh., strikte geheimh., waarb. verz. - Schr. om inlichtingsdocum Statiestraat 35, LEISELE. (8821 OVER TE NEMEN Verkoop natuurlijke-, kunst- en rouwbloemen, rouwartikelen, enz. - Bij kerkhof. Inl.A la Floréalerue du Touquet, Ee Bizet. (1259) of Engels, Duits, Boekhouden, Soc. Wetg., H. Briefw., Voorber. tot Examens? Leer het per brief bij EXCELSIOR INSTITUUT 43, Diestsevest, LEUVEN. (1166) het sap van een citroen, of naar goed dunken de Inhoud van een klein flesje kappers ln azijn. Dien de saus gedeeltelijk over het vlees en gedeeltelijk afzonderlijk op, en omring de versneden schenkel met ln water gekookte noedels, waarbij, nadat ze afgedrulpt zijn, boter en kaas worden gevoegd. Nr 44. KORTE INHOUD Joan Mathews, kantoorbediende, die met een vriendin, Elisabeth, een ap partement huurt, ontvangt zekere morgen drie brieven. Een van haar verlooide, die haar verloot en een van een liarer aanbidders, Richard Wynn. Ze wordt uit haar dienst ontslagen. Ze vertrekt naar het htndleger, samen met haar vriendin. Ze mankt er ken nis -met Kapitein Holiday Enkele tijd nadien komt. Kapitein FieMing, hun vroegere verhuurdermet rust itt het ziekenhuis. Joan en Elisabeth worden verliefd, respectievelijk op Kapitein Holiday en Kapitein Fie&dtnjr, doch ze vrezen in de mondaine Muriel Elvey een medeminnares te zien. Beide land meisjes slagen in hun examenmaar mogen op de hoeve blijven. Elisabeth verlooft zich met Kolonel Fielding. Ze worden samen uitgenodigd met Kapi tein Holiday en Jcnn naar een cock tail. Hij ging voortZij - juffrouw Muriel heeft een open oog voor de beste kans. 't Ligt ook voor de hand; ze heeft natuurlijk grote be hoefte aan allerlei dingen, waal mensen, die eli 'n hart heb ben, wel buiten kunnen. Ze heeft een goed 'oogje op dat, mooie oude buitenhuis, dat ui een hospitaal veranderd is. De een of andere dag krijgt 't toch weer zijn oude be stemming! Ik geloof werkelijk, dat z? zichzelf al in de rol van chate laine ziet. Tot nu toe heeft ze waarschijnlijk haar hele leven in alles haar zin gekregen Maar...» Hij hield op en glimlachte, een merkwaardig, bemoedigend glim lachje. dat opzettelijk voor mij be doeld scheen. Hij ging voortIk denk niet Hij wachtte weer even, voor hij verder sprak de allerlaatste woorden, die ik uit zijn mond ver wacht zou hebben. Ik denk niet dat ze succes zal hebben bij onze vriend Richard Wynn. Wat? zei ik scherp. Kolonel Fielding, hoe kwam u erbij, om dat te zeggen?» «U zei... Richard Wynn. Wat heeft die ermee te ma ken? vroeg ik verbijsterd. «Kent u hem? Omdat ik hem óók ken, ziet u, en ik «Of ik hem ken? De jonge man keek me aan, of ik plotseling gek geworden was. Of ik Wynn ken? Holiday? Ik staarde hem met open mond aan, Maar u zei Richard Wynn herhaalde ik radeloos. Bedoelde u dan kapitein Holiday? Elisabeth's verloofde gaapte me nog steeds aan, of hij ernstig aan mijn verstandelijke vermogens twij felde. Toen stelde hij de vraag, die me een gewaarwording gaf, of een van de zware olmen uit de laan plot seling afknapte en met volle zwaar te op mijn hoofd terecht kwam. Juffrouw Matthews, wilt u wer kelijk zeggen, dat u niet wist, dat Dick Holiday en Richard Wynn... eh... dezelfde persoon is? XXVII" HOOFDSTUK Bijzonderheden omtrent Richard Wynn. Mijn eerste gewaarwording was absolute verbijstering. Daarna kreeg ik. zonderling ge noeg, 't gevoel, dat 't eigenlijk geen nieuws voor me was. Ik dacht bij mezelfIk heb het aldoor geweten. Ik heb altijd in m'n onderbewustzijn de overtui ging gehad, dat 't iets dergelijks moest zijn.En mijn gedachten vlogen terug naar die dag op de heuvel, toen ik juffrouw Price's kuikens had gevoerd. Dat was de eerste keer geweest, dat ik kapitein Holiday zonder z'n khaki-uniiorm had gezien. Hij had me dadelijk zo bekend geleken in dat oude tweedpak. Door de nevel van vergetelheid was 'n glimp van herkennen geschoten, die me had doen vragen: «Heet u eigenlijk niet Richard Wynn? Hij had het ontkend... neen. dat toch ook weer niet. Hij had me af gescheept met te zeggen: «U weet toch, dat ik Holiday heet! En ik had me dodelijk geschaamd over m'n onwijze vraag! En nu, weken later, vertelde zijn vriend me zo heel terloops, dat hij Holiday heette en Richard Wynn! Wat betekende dat? Honderden vragen verdrongen zich in mijn ge dachten. Ook kolonel Fielding's ge zicht was één groot vraagteken, toen hij me zo perplex zag. We stonden daar, alsof we veranderd waren in een paar mijlstenen langs de landweg'! En ik kon toch niet de hele avond beslag leggen op Elisa beth's verloofde! Ik moest me een beetje haasten met al wat ik te vragen had. Ik herstelde me zo goed. ik kon. Wel, omdat het de laatste wens van zijn oom was,antwoordde kolonel Fielding, nog steeds op een toon, die duidelijk verried, dat hij er niets van snapte, dat ik dat niet allemaal wist. U weet toch wel is 't niet? dat die oom de oude mijnheer Holiday was, die het hele goed hier bezat; het witte huis, de portierswoning, de boerderij van Price en alles? «Ja, daar heb ik zoiets van ge hoord. Nu, een jaar of vijf geleden Is die oude heer gestorven en heeft alles nagelaten aan zijn lievelings heef, onze vriend Richard Wynn. Dick zat toen in Canada. Wist u, dat hij op een farm in Canada had gewerkt? Ja, althans dat mijnheer Wynn daarheen vertrokken was, zei ik. Nu, de voorwaarde, die aan die erfenis verbonden was, luidde, dat hij zich niet langer Wynn zou noe men, maar de naam zou aanne men, die nu eenmaal aan de be zitting vast zat. Dat eh dat wordt heel dikwijls gedaan,legde kolonel Fielding uit, als aan een kind. «Je betaalt ik ben verge ten hoeveel en dan laat je in de krant zetten, dat van nu af aan je naam niet langer Smith is, maar Jones of Williams of hoe je maar wilt. Vooral in verband met testa menten en erfenissen komt 't nogal eens voor. Begrijpt u wel? «O ja! Ik heb er natuurlijk wel eens eerder van gehoord, dank u! lachte ik een beetje ongeduldig. Dat begrijp ik dan ook weL maar ik snap dat niet goed van Richard Wynn Richard Holiday nu, verbeter de kolonel Fielding. Wel, hij bleef in Canada, tot de eh oorlog uitbrak, en kwam toen met de eerste zending Canadezen naar Frankrijk en België... Daar werd hij gewond en gegast... En gegast? «Ja, en daar verdiende hij ook zijn militaire medaille. Ik trof hem daar in het hospitaal; ik had hem vroeger niet meer gezien, sedert we samen op kostschool waren,» ging kolonel Fielding voort. «Toen we beter waren, gingen we er sa men weer op los... Toen werd hij wéér gewond... eh... nogal erg, in de knie. En hij kreeg shell-shock. Dat was deze winter. Toen werd hij met groot verlof naar Engeland gestuurd, en kreeg, wat ze noemden lichtendienst. Dat betekende, dat hij het kantoorwerk van drie eh man te doen kreeg in de Milshott Barakken «O!» riep ik onwillekeurig. Een bijzonderheid, die ik me al die maanden met de beste wil niet meer had kunnen herinneren, stond me plotseling levendig voor de geest. Millshot! Dat was het adres, dat op het papier van die brief ge stempeld was die gewichtige brief, die de ondertekening droeg: «Richard Wynn.» Waarom, waarom ter wereld had ik die brief niet onmiddellijk na ontvangst beantwoord? Dan had ik hem gehad. Dan had ik hem ge had... gedachten, ging kolanel FleldlBf voort met zijn blographle. In Millshot kreeg Dick een bv zinking. En... heus zo'n wonde' niet, als je ook maar de helft wis van wat hij had doorgemaakt sin® de eh Sornme. Hij lag eers' een poosje in het hospitaal en toef; kwam hij hier naar zijn landgoed om helemaal op te knappen. En eh en hier Is hij nu. HIJ maal1 't nu al een boel beter. Hij is eh praktisch weer helemaal oude... Eh Hier brak de jonge kolonel af f keek me aan, alsof hij me wij® vragenIs er nog iets anders, da1 u wilde weten? Ik beantwoordde die onuitgespro; ken vraag door rustig te zeg gen- «Dank u, dat u me dat allema®1 verteld hebt. Er is nog één ding-' Ja? Al wat ik u gezegd heb, was >r vertrouwen.zei ik, enigszins ver ward.. Dat ik zo verrast wa,s ove dia namen, bedoel ik, en dat ifcj allerlei gevraagd heb. Ik kan n< u niet uitleggen, kolonel Fieldl» Maar Ik zou graag willen, dat lfl onder ons bleef.» Maar natuurlijk! zei Dick B°' liday's vriend rustig, ('t Vervolg, Fr. PER DAG en *9 P» fl THUIS verdienen tf.e fes «teil# BREIMACHINE BA PIDE; breit 12 n»»1 vlugger dan gelijk welk tafelap?3, raat. - Vlug kosteloos aanleren- Werk verzekerd. Schr. of k°5, Brabantstr. 180, Brussel, of MENQELH/EZK: HET WEKEUJKE N/EUWS Ongeëvenaarde keus aan ongelooflijke prijzen vanaf 575 fr. volledig gewattineerd en gevoerd met zijde. Onmisbaar, Dames, op uw voorjaarsmantel of tailleur. Een enige gelegenheid die U niet moogt laten voorbijgaan! NOG ENKELE SOLDEN IN MANTELS EN JAQUETTEN. GROOTSTE EN MEEST GEVARIEERDE KEUS VAN 'T LAND Herstelling en bewa- ring van uw mantel 's Zomers. Gemak ■V '- 1 1 I, I ItliSsD Gratl3 bewaring. SSsSvS ik-Sbetallng van reiskosten aan elke De magazijnen BB ''aT''zl^n steeds open, ook reiken met de auto bus, lijn Kortrijk- Tlelt, tot Meulebeke Koeivoet, de beton- baan volgen. Ge vraagd Depothou ders kunnende waar- borg geven. BIJHUIZEN TE; BOEZINGE: Mej. Hollynck, Dorpstraat, 39. BLANKENBERGE: Mad. Waes, Langestraat, 79. DIKSMUIDEMr Desmet, Vaartstraat, 60. DUDZELE: Mr Denecker, Nieuwstraat, 6. KORTEMARK: Mr Delos Victor, Kerkstraat, 10. MENEN: Mevr. Coucke, Wahisstraat, 149. PASSEND ALE: Mr Kindt, Molenstraat, 21. POELKAPELLE: Mevr. Vandeputte, Nieuwplaats, 15. RUMBEKE: Mevr. Vermander, Plaats 88, «De Vier Seizoenen». STADEN: Mej. Nouwynck, Statiestraat, 28. WERVIK: Mr Demyttenaere, Nieuwstraat, 23, «In de Gouden Pluim». (1316) HET WEKELIJKS NIEUWS Zaterdag 14 Maart 1983. Blz. 8. en slaagde erin, op vrij rustige toon uit te brengen: «Kolonel Fielding, wat u me daarjuist verteld hebt, is een grote verrassing voor me. Eh ja, dat schijnt,ant woordde kolonel Fielding, me nog steeds verbluft aanstarend. Het spijt me werkelijk, als ik u eh een schok gegeven heb. Het ont glipt me zo af en toe nog wel eens, ik bedoel, dat ik Dick Wynn noem in plaats van Holiday zelfs na al die tijd. Ik moest er nu anders wel langzamerhand aan ge wend zijn, dat hij Holidayis. Is het eh geen vijf jaar ge leden, sinds hij die naam aannam? Dat moet u mij niet vragen, antwoordde ik verbijsterd. Ik wist helemaal niet, dat hij een naam had aangenomen l De nieuwe drie-kwart mantels die in de lente zullen gedragen worden onderscheiden zich door een zeer speciale snit. Deze mo dellen zijn eens te meer een be vestiging dat men meer en meer naar ingewikkelde snit - wijzen zoekt om nieuwigheden te schep pen. of de klassieke snit er hele maal door verdrongen geraakt is een andere vraag. ROOMSOEP OP ZIJN MILANEES Maak een goede bouillon met 1 >/2 Llebig bouillon Blokje, ln 1 Vs liter kokend water opgelost. Giet ln een pot waarin 2 eierdooiers met 1 d. lek kere room geklutst werden. Laat zeer warm worden en meng vlug met een klopper, tot het vleesnat lichtjes ge bonden ls, doch niet kookt. Voeg er 50 gr. boter bij. Dien 100 gr. geraspte gruyère afzonderlijk op. FANTASIA EIEREN Neem 50 gr. boter, 3 kofflelepeltjes Dubbel Concentraat van Tomaten Lieblg, 250 gr. garnalen, 8 uit brood ge sneden medaillons en een klein hand vol kers voor 8 eieren. Laat de eieren gedurende 10 minuten koken. Spoel ze af met koud water, pel ze. Snijd ze in twee. Bereid dikke mayonnaise en meng deze met 3 eetlepels Dubbel Concen traat van Tomaten Llebig. Fruit de medaillons ln boter tot ze schoon gedoreerd zijn, doch ze moe ten mals blijven. Leg elk el op een sneedje tomaat, dat op een medaillon gelegd werd. Bedek elk ervan met mayonnaise en daarop een klein hoop je gepelde garnalen. Leg wat kers rond de garnalen. RUNDSCHENKEL MET NOEDELS Laat het vlees ln zoutwater koken, schuim af. Voeg er een ui, een stukje look, tijm en laurier bij. Wanneer het vlees mals ls, neem het uit het kook nat met een gedeelte van de bouillon. Maak een saus, door bloem te bewer ken met een stukje boter, en door te bevochtigen met de bouillon waarin per halve liter vocht, een lepeltje Oxo Bouillon werd gedaan. Voeg bij de saus een eierdooier, en T9B Zie vervolg vorige kolom. Kolonel Fielding keek me weer aan, alsof hij vreesde, dat ik een zonnesteek kon gekregen hebben, en zei: «Maar ik dacht, dat u eh juist een heel oude kennis van hem was? U zei toch juist dat u hem nog gekend had als Richard Wynn.,. Ik ben bang, dat alles heel las tig uit te leggen ls, zei Ik hulpeloos. Maar we kunnen hier niet tot tien uur blijven staan. We zullen verder wandelen en onderweg pra ten. We drentelden langzaam voort; Elisabeth was reeds lang verdwe nen met die andere jonge man en zijn twee namen. Ik begon te vragenWaarom nam hij in vredesnaam de naam Holiday aan? moeilijk om vinden, want de tuin is niet zo groot en die radio speelt steeds zo hard dat het meer dan eens voorvalt dat we met een zucht en een gevoel van wrevel naar binnen vluchten en geneigd zijn deuren en vensters te sluiten om toch enigszins tegen buurmans lawaai te worden beschermd. Er bestaan nog zulke buurmen sen. Wel, laten zij er voortaan aan denken dat niet iedereen gediend is met de muziek van buurmans radio en dat niet alle mensen even sterke zenuwen hebben. VERLEDEN ZONDAG heb ik iets meegemaakt in de Hoogmis, dat enig is in de annalen van onze parochie. Mijnheer Pastoor gaat naar de preekstoel en hij begint met een sermoen op de dronkenschap, voor al gemunt op de kappe van de mannen, die hun vrouw en kinde ren te kort doen om te drinken. Ja, zei Mijnheer Pastoor, en hij buiste op de preekstoel, vrouw en kinderen zitten thuis zonder brood, zonder vuur, zonder liefde, maar de laatste stuiver van zijn zuur gewonnen geld zal de zatlap op de toog van de herberg smijten en met zijn zat gezicht zal hij nog zeggen: bazinne, haal me nog een pintje! Jan Klapper, die binst *t sermoen zat te doezelen, schoot juist bij die woorden wakker, en Jan, niet goed beseffend waar hij zat, riep: Bazinne, breng er ook een voor mij! Jan Klapper zat vaak in de kroeg, Met Piet en Flip en Maarten, Zij dronken wat en kletsten veel, Maar zaten steeds te kaarten, 't Verdroot Jan's vrouw dat hij [aldoor Des avonds elders toefde En tijd en geld versmeet, 't Was [Iets Dat haar gestaag bedroefde. Wel sprak zij hem er soms eens [van; Zij was niet sikkeneurig En ook niet kwaad, maar onderwijl Vond zij 's mans doen heel treurig. Werd Grietje boos een enk'le maal, Dan kon 't haar niet veel schelen, En blafte z'er van alles uit; Woest wist zij op te spelen. Alleen daarvc-or had Jan respect, Maar was hij eens gezeten Bij 't kaartspel, dan werd moeder Geheel door hem vergeten. [Griet Eens zat de man weer in de kroeg, Wie kan Griet's gramschap malen? In 't eind sprak zij: «Nu is 't ge- [noeg. Ik ga den deugniet halen! De mannen in het spel verdiept, Ontdekten niets van Grietje Toen z'in de kroeg verscheen en Jan Floot lustig zelfs een liedje. Ziezoriep hij eensklaps ver- [heugd, «Nu zal je wat aanschouwen: Mijn kans staat goed, ja, wonder- Lbest, Want kijk, ik heb vier vrouwen! Hier is de vijfde ook! riep Griet, 't Klonk Jan toe als een schrikstem. «Smijt neer die vier... en jij... Naar huis toe als de bliksem!!!» OUD WORDEN IS GEEN RAMP! Dit zeg ik tot m'n beste Lezeressen, die doorgaans zo'n hei lige schrik hebben van de onver mijdelijke ouderdom. De meeste oudere dames willen de schijn ver wekken nog tot die flodderige jeugd te behoren. Ik vrees dat al die pogingen om er jong uit te zien, geen ander resultaat hebben dan u-zelf er mee te bedriegen. Geen man, geen vrouw, geen jong meisje laat zich op dat gebied iets wijs maken. Maar dan hoor ik vragen: «Moe- Jtüï. JA ui «I. O si WIE VOOR ZICHZELF ZORGT, ZORGT VOOR EEN GOEIE VRIEND! Het is jammer dat er zoveel voor zichzelven wordt gezorgd. Och, onze mensen zijn niet slecht, alleen wordt er te veel aan zich zelf gedacht en te weinig aan an deren. Er is te veel egoïsme en te weinig Liefde. Er is ao weinig Liefde dat men de beleefdheid heeft uitgedacht om aan dat schrijnend tekort te verhelpen. En bij velen schijnt beleefdheid ook een dode letter te zijn geworden. Een mens leeft niet van herinne ringen, doch ik heb nog een her innering bewaard van zo'n stuk egoïsme en liefdeloosheid. Het ge beurde verleden Zomer. We waren Maxenta, de kin deren en ik voor een paar da gen te gast bij familie. Het was een drukkend, hete namiddag. Binnen was het niet om uit te houden en buiten... we zochten de tuin af naar het koelste plekje en zegen daar neer, de ene met een breiwerk, de andere met een boek. De kinderen vlijden zicht in het malse gras en over ons allen spreidde de treurwilg zijn milde schaduw uit. Af en toe liet een ongenadige, ongemanierde vogel een druppel nat op onze handen vallen, doch daar wilden we ons niet aan storen. Het was immers nergens zo koel en zo goed. als daar onder die treurwilg. We voel den ons dichterlijk gestemd en droomden: o, Zomer, feest van zon en weelde... tot dat plots de buurman eerst z'n raam en daar na zijn radio openzette. De kin deren bekeken ons, en wij bekeken elkaar. Daar hadden we het nu weer! En voor hoelang? En hoe! Zovelen als we zijn, groot en klein, we houden van muziek, doch niet van Jazz. En de buur man schijnt nergens zozeer van te houden als van schreeuwende ver- amerikaanste negermuziek. Hoe le lijker het wordt, hoe meer hij zijn radio openzet, zodat het niet alleen door muren en deuren, maar door merg' en been dringt. En dat voor een uur of twee zonder op houden. De tuin met zijn veld, bonte bloemen, zijn schaduwrijke treur wilg, zijn bloeiende struiken, zijn mals gras, zijn kwelende vogelen en stoeiende vlinders, verliest zijn bekoring. Wat helpt het dat de wielewaal ergens in de buurt lustig aan het jodelen gaat, dat de lijster haar schoonste lied zingt en de mussen elkaar allerlei grappen toeroepen? Als het stil is, horen we de koe in de naburige boom- «vrerd grazen, de bijen zóemen en de muggen gonzen. Een blad rit selt en de krekel sjirpt, maar al deze kleine geluiden, die de zomer dag vullen, worden plots overstemd door het akelig rumoer van buur mans radio! Och, we hebben er niks tegen dat hij die voor zijn eigen plezier openzet; hij moet het weten als hij liever naar jazz-musiek luis tert dan naar vogelen en insecten. Maar wij verdragen het moeilijker dat hij ons Telkens weer van het beste plekje van de tuin verjaagt op zoek naar een andere plek, waar we kommer en rust hebben. Het is D# mooi# lentedagen liggen ln het verschiet, dagen om van een aangename wandeling te genieten. Hetzij op wandeling, hetzij op reis, altijd hebben wij een hand tas bij, die onontbeerlijk thuis hoort bij de vrouwelijke opschik. De mode heeft daar natuurlijk ook Invloed op en schrijft af en toe wel eens een nieuw model voor, maar wanneer wij het Iet wat verstandig aan boord leggen bij de aankoop van een handtas, dan hebben wij er voor gezorgd geen te buitengewoon model te kiezen en zo besparen wij meteen de onkosten al te dikwijls te moe ten vernieuwen. Wat wij echter wel onontbeer lijk achten ls dat de handtas steeds fris en netjes voor de dag komt, daar kunnen wij niet bul ten. Daarom enkele aanwijzingen die nuttig kunnen zijn voor het onderhoud. Lederen handtassen dat geldt ook voor valiezen, boekentassen akten tassen, enz. worden als volgt schoon gemaakt. Eerst het leder mot water, waaraan een le Sel azijn ls toegevoegd, afwassen ebrulk hiervoor een spons o! doekje, niet te vochtig, want het leder mag niet door en door net gemaakt worden. Op een warme maar geen zonnige plaats, drogen en Intussen een mengsel van eislt en lijnolie ln een schaaltje gereed maken. Strijk dit mengsel met be hulp van een stevig borsteltje to gelijkmatig mogelijk over het le der uit, laat het er goed Intrek ken en wrijf de tas vervolgens met een wollen of flanellen doek stevig op. Wanneer men een lede- ren tas op deze manier behandelt zal men geen last hebben van droog en hard aanvoelend leder omdat de lijnolie en het eiwit sa men het door en door soepel ma ken. Dit geldt alleen voor natuur- leder. Wie gekleurd leder wil opfris sen doopt een doekje ln wat rau we melk, wrijft hiermee het leder goed in, laat de melk enige tijd intrekken en bewerkt het daarna met een wollen of flanellen doek tot het mooi glanzend gewor- den ls. Een tas ln lakleder wordt best gereinigd met behulp van doorgesneden ajuin. De ajuin wordt in draaiende beweging over het leder uitgewreven, nadat dit eerst met een vochtige spons, in water met azijn gedoopt, is afge wassen. Vervolgens wrijven wij de tas met een flanellen doek droog en polijsten haar zolang tot zij weer haar oorspronkelijke mooie glans heeft teruggekregen Plastic-tassen worden bij voor keur behandeld met een sopje van zuivere zeepvlokken dat niet meer dan handwarm is. Wrijf ze ver volgens met een zeemlap, die In water met een scheutje azijn ge doopt ls en poets ten slotte op met een zachte wollen of flanel len doek. Misschien hebt u ook wel een tas in raffia, een boodschappen tas of een handtas der kinderen, Zijn zij erg vuil dan worden deze tassen afgewassen met een lauw sopje van zeepvlokken. Vervol gens naspoelen in water waaraan een scheutje azijn ls toegevoegd. Tassen ln raffia, die alleen maar wat smoezelig zijn, wrijft men af met water waaraan een scheutje ammoniak is toegevoegd. Het best gebruikt men daarvoor een oude tandenborstel of nagelbor stel. Tot slot wrijft men na met zuiver water en laat men de tas drogen zoals hierboven beschre ven. Met deze kleine middeltjes li er goed resultaat te bereiken en gij zult voor de komende weken en maanden over een frisse handtw beschikken. TANTE KOBA. Om ons enigszins te verzoener met de eerder buitensporige mo dellen krijgen wij bovenstaanic kleedje. Om de nepen uit te scha kelen werd een uitsnijding aange bracht die nadien met knopen ver sierd wordt. Origineel en mooi lf het inderdaad. HA HA, MA! ~R'Jd£N /S Pi.£~ c O a èJ

HISTORISCHE KRANTEN

Het Wekelijks Nieuws (1946-1990) | 1953 | | pagina 8