Het Merlandsch in het middelbaar onderwijs. STADSNIEUWS. Kattefeest. Kapitein Yande Yelde. ten waaruit het samengesteld is. terug in den algemeenen omloop dienen. En hoe gaat zij te werk? Met de barbaar- sche en zonderlinge begrafenissen Het lichaam blijft waar 't valt; al de aan den dampkring behoorende elementen, de lucht, de wind, de warmte, het water bevorderen zijne spoedige ontbinding. De dieren op de aarde, de vogels in 't luchtruim wreten het op, bijgestaan door eene ontelbare menigte insecten. In eenige dagen is 't werk afge daan; erblijvenslechts van't lijk de beenderen over, die op hunne beurt de prooi der zoo even werkende verdelgers worden. De mensch wil later 't lichaam zijner va deren, zijner bloedverwanten aan deze zoo genaamde eerbewijzen onttrekken, welke hem smadelijk schijnen. Hij steekt de licha men in de aarde, die ze niet meer in eenige dagen vernietigt, maar in menig jaar. De lijkverbranding integendeel behoeft slechts een uur om 't gansche lijk in asch te her scheppen. Stemt zij dus niet overeen met den wensch der natuur? In plaats van tot water, lucht, dieren en aarde hare toevlucht te ne men, gebruikt zij het vuur, het krachtigste der elementen. Ziedaar gansch 't verschil. Er is nog een ander begrafenismiddel, dat men tegenover de tot asch verbranding heeft willen stellen't is de inbalseming van liet lijk;het tegenstrijdigste middel tegen de wet ten der natuur, aangezien men tracht dat gene te vereeuwigen wat de natuur zelve vernietigen wil. De geschiedenis'bewijst dat de pest Egypte aantastte, toen de inbalseming er nog in vollen zwang was; de oude bijbelsche legende der tien plagen stelt vast dat de pest er om trent de 14' eeuw vóór Jesus Christus, groote verwoestingen aanrichtte. Een beroemd ge neesheer heeft door zijne persoonlijke waar nemingen en onderzoekingen bewezen, dat de mummiën zich ontbinden, niettegenstaande al de pogingen welke men aanwendde om het bederven te voorkomen. Zij wasemen nog, na duizenden jaren, vuile dampen uit; niemand kan beweren dat de ontelbare mummiën, die in den grond van Egypte begraven liggen, de hoofdoorzaak der pest niet zijn, welke dit land zoo vaak ge teisterd heeft. De lijkverbranding is dus voor de toe komst. O. H. (Vervolg). B) Beschouwen wij thans de tweede helft dezer derde opwerping: het is strijdig met den geest der wet, de Vlaamsche leergan gen vooi de Vlamingen verplichtend te maken. La loi, zoo drukte nog onlangs La Gazette het uit. a été votée sous la garan- tie vingt fois répétée que l'éventualité d'un enseignement donnêen francais trouverait son application chaque fois quedes parents wallons ou fiamands auraient, suivant les expressions du rapporteur de la section centrale, des preferences marquees pour l'éducation francaise, soit qu'ils estiinent ce système plus favorable aux progrès de l'élève, si ce dernier est déja sufflsamment instruit dans la langue maternelle, soient qu'ils aient, pour l'avenir, des intentions dont, après tout, ils sont seuls juges. Et les pères de familie rappellent au mi- nistre que le rapporteur ajoutait: Aussi, a cöté des cours professes en lan- gue ilamande, faudra-t-il instituer des le- n gons données en langue francaise, et laisser aux parents la faeulté du clioix. Et la loi a été votée dans eet esprit. Dat de verslaggever deze meening eenigen tijd deelde, geven wij gereedelijk toe. Tegen de bewering echteria loi a été votée dans eet esprit, - verzetten wij ons uit al onze macht. En vooreerst zou het onzin zijn, den geest eener wet alleen uit de discussiën van het Midden-Comiteit of uit de bewoordingen van van het verslag, en niet uit de debatten en de nog veel gewichtiger stemmingen des wetgevenden lichaains zeiven te willen lee- ren kennen. Zeker levert de tekst van het verslag als uitdrukking der gedachten van enkele over 't algemeen bevoegde en onpar tijdige beoordeelaars veel belang op; doch de Kamer, die geenszins genoodzaakt is de gedachten van dat verslag tot de hare te ma ken, behoudt het recht de haar gedane voor stellen te wijzigen of zelfs geheel te ver werpen. Van dit laatste recht nu heeft het wetge vend lichanm van 1882 1883 op een zeer gewichtig oogenblik gebruik maakt. Zich steunende op zekere beschouwingen van den algemeenen verslaggever, den heer Olin, hadden eerst den heer Wagener en na hem de heer P. van Humbeeck, destijds Mi nister van Onderwijs, den wensch uitge drukt, -een amendement te zien stemmen, naar luid vau hetwelk de Staat, in zekere gevallen, een tweetalig onderwijs zoude kun nen inrichten, in stede van het door art. 1 der wet voorgeschreven uitsluitend Neder- landsche. Al dadelijk zij hier opgemerkt dat noch Minister van Humbeeck, noch volksverte genwoordiger Wagener daarbij het oog had den op het in de laatste weken druk bespro ken double régime, l'un exclusivement flamand, l'autre francais, Gazette van 11 Oct.evenmin, als het bij hen één oogen-' blik opkwam aan te. nemen, datles pères dcfamille seraient litres de choisir entre les deux régimes (ib.) (1). Ziehier, om elk misverstand te voorko men, de eigen woorden van den Gentschen Hoogleeraar en afgevaardigde:il est clair - que les mots; cours donnés simullané- ment en flamand et en frangais, ne doivent pas êlre interprêtés d'une facon judaïque; - cela ne veut pas dire qu'il faille organiser. deux séries de cours parallèles, les uns pour les élèves pour lesquels le frangais est la langue maternelle; "une seconde série pour les autres. (2) En de Heer van Humbeeck, deze zelfde gedachten verder toelichtende, voegde er bij; Pour bien montrer qu'en disant; les cours sont donnés en flamand et en frangais, on n'a pas précisémcnt son gé a organiser les cours en double, on ajouterait: Le temps attribué a l'enseignement dans cha- que langue est déterminé par le règlement de l'établissement. Er i's meer. slechts voor ééne enkele stad, is er, gedurende al den tijd, dat de bespre king duurde, spraak geweest van een ge mengd stelsel, van een régime mixte. Deze stad heet Brussel, en het was de flamingant Prof. van der Kindere, die bewust stelsel, als voorzichtigheidsmaatregel meende té moe ten aanprijzen. Overigens, voegde de heer van der Kindere er bij; l'établissement du système mixte n'est pour moi qu'une néces- sité locale et peut-ètre temporaire. Et en principe il y au ra it grand avantage a faire suivre par les mêmes élèves le même cours en deux langues, car c'est le scul mnyen d'atteindre le résultat souhaité, c'est-a-dire de faire connaitre toute la terminologie d'une science on flamand et en frangais. Nog duidelijker schijnt de gegrondheid uit, van wat wij hier beweren, als wij ons de redeneering van den heer de Vigne, lid van de Midden-afdeeling (3) te binnen brengen: L'article 5 du projet de bisection centrale doit signifier ceci: on pourra décider, quand cela seuiblera nécessaire, que les cours, institués en flamand, seront donnés alter? nativement en frangais et en flamand..., de lelie (agon que l'enseignement en fla- mand serail en lous cas obligatoire pour tons les élèves. Voila dans quel sens j'ai moi-mème compris le mot simultanément lorsque, devant la section centrale, je me suis enlendu avec quelques membres de la - droile ponr adopter une rédaction uniforme - et je pense que les divers membres qui ont, devant la section centrale appuyé eet amendement ont entendu l'article 5 dans ce sens. Waarop de heer Coremans antwoordde, zonder door iemand, x>k niet door den heer Olin, te worden tegengesproken Nous étions unanimement d'aecord, le rapporteur compris. - Mag men uit dit alles reeds het gevolg trekken, dat het zoogezegde régime dou ble geenszins door den wetgever voorzien werd, toch verkrijgt onze redeneering eerst hare volle kracht, wanneer wij ons herinne ren dat ons eigen amendement, waarbij Minister P. van Humbeeck den Staat de verplichting wilde opleggen, benevens de Nederlandsche, ook de Fransche leergangen voorloopig te behouden, in zitting van 13 December 1882 door de Kamer verwor pen werd. Men zal wellicht inbrengen, dat de heer Magis, in zitting van 23 Januari 1883 voor stelde: d'établir dans les régions flamandes un régime mixte, quand le nombre d'élèves wallons serail sufflsant pour le justifier Hierbij dient evenwel opgemerkt, dat de Luiksche afgevaardigde uitsluitend de rechten der Walen (les droits des wallons) op het oog had, en dat hij trouwens, na eene terechtwijzing van den heer minister, zich voldaan verklaarde, en zijne wijziging in trok. (1). En nu, nu stellen wij de vraag Is het alzoo gebleken, dat de wetgever geen enkel oogenblik heeft geaarzeld te verklaren dat,ook bij inrichting van het dubbel regiem, de Nederlandsche cursussen voor de leer lingen verplichtend zullen wezen; is het daarenboven uitgemaakt, dat de Kamer, bij eindelijke stemming, liet stelsel van het régime mixte van de hand gewezen hebbende, den Staat alleenlijk het recht heeft voorbehouden te beslissen- que tout ou parlie des cours seront simultanément donnés en langue frangaise; - mag het dan wel aan twijfel onderhevig zijn,dat het niet alleen geenszins aandruischt tegen den geest der wet, maar integendeel aan den wil der wetgevers volkomen beant woordt, ten minste den Vlaamschen kinde ren de verplichting op te leggen, aan de wet van 1883 te gehoorzamen? Neen, indien hier iemand het recht heeft het woord onwettig uit te spreken, dan zijn het nogmaals de flaminganten, zij die met hunne gewone lijdzaamheid dulden, dat Engelsche, Duitsche, Zweedsche, Russische, Poolsche, ja, zelfs Hollandsche kinderen, op het Antwerpsch Athenaeum toegang verkrij gen tot de leergangen eener afzonderlijke afdeeling, welke, volgens geest en letter beide dezer wet, alleen voor kinderen van in Vlaamsch België verblijvende Walen, moest worden opengesteld. Met afgevaardigde Prof. van der Kindere houden wij staan; men zou niet alleen de wet verminken, maar dezelve geheel vernie tigen, indien men den ouders vergunde, zich naar willekeur voor het Nederlandsch of voor het Fransch regiem te verklaren. Je ne pense pas, zoo uitte zich de Brusselsche Hoogleeraar, in zitting van 8 Dec. 1882, qu'en 1887, 1888, ou plus tard le gouver- nement puisse venir nous dire: Nous n'a- vons pas organisé de cours fiamands dans telle ville, paree cela déplaisait a la popu- - lation; ce serail aller a l'encontre de la loi, qui cesserait d'exister Twijfel is dus onmogelijk I Niet met het oog op de leerlingen van Vlaamschen, ook niet met oog op die van uilheemschen oor sprong, slechts ten voordeele van uit Waalsche oudershier of elders, geboren kinderen, kunnen in 't Fransch te geven leergangen ingericht worden. Wa! dan denken van de verregaande toe gevendheid van eenen Minister, die op het Athenaeum der meest Vlaamsche stad van België, eenen uitsluitenden Franschen cursus van geschiedenis-aardrijkskunde alsmede van natuurwetenschap voor kin deren niet slechts van Waalsche, maar zelfs van Duiische, Engelsche, en wat nog erger is Hollandsche ouderskomt te openen Beantwoordt het alreeds zeer luttel aan de inzichten des wetgevenden lichaams, deze bijzondere leergangen in het Fransch alleen te laten geven, nog veel bedenkelijker wordt de genomen maatregel, wanneer men over weegt, dat op de geheele bevolking der 6e en 7® klassen, slechts elf Waalsche kinderen, en twee-en-twintig van niet Belgische na tionaliteit (waarvan dan nog drie geboren Hollanders) gevonden worden! 1 't Is waar, de Fransche secties van deze beide klassen behelzen, die der 7e negentien, die der 6® neg en-en-der ti gtotaal 58 leerlingen: edoch dat in 't oog springend te veel bestaat uit sluitend uit Vlaamsche kinderen, te Antwer pen gewonnnen en geboren, gebakerd en geschoold!! (Wordt voortgezet). Wij lezen in een Brusselsch blad Te YperenDit jaar is het eene halve eeuw geleden, dat de stad Yperen den laat sten kaloot uit haren Gemeenteraad verjoeg,en sedert heeft geen enkele dienaar der geestelijkheid, door zijne tegenwoor- digheid in den Raad, het stadhuis dier fiere vlaamsche stad bevuild. Helaas! Hoeveel liberale steden zouden hetzelfde kunnen zeggen? Uit ganscher hart een Hip, hip hoerah! voor Yperen Dank aan onzen konfrater. Alleenlijk wenschen wij dat het nog vijftig jaren moch- te duren De Chronique, de Indépendance en an dere bladen hebben gemeld, datRuzette, wat de Pair ie van Brugge ook zegge, zijne func- tiën van Gouverneur niet meer hernemen zal. Zijn opvolger ware baron de Surmont de Volsberghe, de Vormezeele, d'Ypreghem. Indien zulks echt ware, gaven we wel tien centiemen in de busse van Vincentius! Maar roep nooit mossels eer ze aan land zijn; het Journal d' Ypres, Surmont's bladje, heeft reeds verleden Woensdag het nieuwsje ge logenstraft. De eerste Zondag van den Vasten is door een prachtig weder begunstigd geweest. En toch waren er weinig vermomden in den dag langs onze straten te zien. Veel volk was er op de been; de stad was vol beweging en leven. Doch 's avonds hebben de liefheb bers van 't maskeren hun hartje opgehaald- Veel begeestering en rumoer in onze voor. naamste koffiehuizen en herbergen en vooral in het dansfeest ten voordeele van den Schoolpenning gegeven. Dat was ten minste een bal, dat beter gelukt heeft dan men het had durven denken. Men kon er onmogelijk behoorlijk eenen dans uitvoeren,j daar was veel te veel volk voor. Men heeft er zich tot tegen den morgen blijven verzetten. Dees jaar zal liet Kattefeest nog al volk stedewaarts lokken. Aan vermakelijkheden zal er geen gebrek zijn. Allerlei barakken min of .neer belangrijk, overdekken de uit gestrekte groote markt. Vooreerst hebben wij er het Colyseum Buiron, een gesticht van ongeveer 40 meters lang en een geschied kundig en dramatisch museum bevattende. Daarin de rijkste en schoonste verzameling wassen beelden in natuurlijke grootte. Al de Europeesche vorsten zijn er in hun plechtig heidskostuum te zien. Daar ook zijn de tref fendste bladzijden uit de wereldgeschiedenis, vanaf de XIV tot de XIX eeuw, verbeeld. Voeg daarbij eene mooie verzameling ge schiedkundige kleedingen en wapens en honderde hedendaagsche belangrijkheden. Iedereen zal er naartoe willen om van al die leerrijke verzamelingen te genieten en om ze naar hunne echte waarde te kunnen schatten. Dan hebben wij nog den Cirque Be'ge, met zijne vele volleerde paardenrijders en rijdsters, met zijne ontelbare clowns, met zijne stoute en onvergelijkelijke gymnasiar- ken en evenwichtliouders, met zijne in vrij heid afgerichte paarden en met zijne lieve pantomimen. Daar ook zal er stoffe genoeg zijn om vele avondstonden aangenaam door te brengen. De groote. afwisseling in de oefe ningen zal alle avonden eene groote menigte toeschouwers naar den cirk lokken. Verders hebben wij nog reuzen van 2 1/2 meters, vrouwen zonder lichaam en beenen, enz. Theater van variëteiten, bestuurd dooi den vermaarden M. Van Caeneghem, enz., enz. Zooals men ziet zal onze kattefeest eene rijke keus van vermakelijkheden opleveren. In onze Afdeeling van het Willems-Fonds wordt er op 13 Maart eene voordracht gege ven over den Congo, opgeluisterd met zich ten bij middel van oxyhydrisch licht. De spreker, die aide bijzonderheden, waarover hij zijn publiek onderhouden zal, zelf waar genomen heeft tijdens zijn verblijf in de stre ken Afrika's, is niemand anders dan de heer Vande Velde, kapitein bij het 4* linieregi ment, in garnizoen te Brugge. Wij denken bij de lezers van het Weekblad welkom te zijn, met eenige biografische nota's over den spreker mede te deelen. Deze bijzonderheden zijn gedeeltelijk door persoonlijke inlichtin gen verkregen, en gedeeltelijk geput uit Les Beiges au Congodoor Wauters. Vooraleer naai- den Congo te vertrekken, was de heer Lieven Vande Velde luitenant bij het 8® linieregiment. In October 1881 verliet hij het vaderland en begaf zich naar Engeland, alwaar hij op 20n October zelfde jaar, te Southampton, haven op het Kanaal, inscheepte, voor den Congo. Stanley was door sinds een jaar en had er reeds Vivi, Is- sanghila en Manyanga gesticht. Luitenant Vande Velde kwam den 7a De cember 81 in den Congo aan en begaf zich onmiadelijk naar Vivi en van daar naar Is- sanghila. Dit oord moet om eene dubbele reden in de nermneringen van onzen reiziger voortleven: t was daar dat hij M. Swinburne verloste, (1) Zitting van 13 December 1883. (2) Cfr. Annates pariChambre des Repr., 1882- 1883, xitting van 8 Dec. 1882, blz. 136, 139, 140, enz. f3) Ibid zie blz. 16. (1) Belangrijk is het, de woorden van den heer Magis te vergelijken met die van den heer J Eve- raerts, zitting van 20 April 1883, Senaat: Une situation du reste moins favorable attend les families flamandes qui viennent s'établir dans les provinces wallonnes, l'ernploi du néerlandais v etant si peu repandu que les enfants flamands ne P?"v,el?t s y trouver que fort rarement dans la possi- bilité de iaire usage de leur langue. M

HISTORISCHE KRANTEN

Het weekblad van Ijperen (1886-1906) | 1887 | | pagina 2