VAN IJPEREN EN HET ARRONDISSEMENT.
Politiek, Nieuws-, Handels- en Annoncenblad.
Derde jaar.
Nummer 6.
Politiek overzicht.
Spanje.
Binnenlandsch nieuws.
Wederlegging.
/Abonnementsprijs voorop betaalbaar: 3 fr. per jaar voor de stad. 3 fr. 50 voor den buiten. Per 6 maanden: 1 fr. 75. Annoncen: 15 cent. per drukregel. Rechter
lijke eerherstellingen: 1 fr. per regel. Akkoord per jaar of per maand. 10 centiemen per nummer. Afzonderlijke nummers vo ,r artikels, enz. 8 fr. per 100.Alle
berichten van verkoopingen of audere bekendmakingen ten bureele dezer gedrukt worden eens gratis ingelijfd. De annoncen voor België, ter uitzondering der beide Vlaanderen, alsmede
die voor het buitenland worden ontvangen door den Office de Piiblicüé, Magdalenastraat, Brussel. Men wordt verzocht alle hoegenaamde artikels uiterlijk tegen Vrijdag middag vrij en
onderteekend toe te zenden. Artikelen ongeteekend of personnaliteiten bevattende worden niet opgenomen.
Deze week is van groot belang geweest
voor de politiek.
De duitsche dagbladen hebben het verdrag
afgekondigd, dat tusschen Duitschland en
Oostenrijk den 7 October 1879 gesloten werd,
en dat op heden niet gekend was. Italië heeft
sedert dien dat verdrag bijgetreden. Zoo er
oorlog komen moet zullen wij van den eenen
kant Duitschland, Oostenrijk en Italië tegen
Rusland hebben, dat, naar alle waarschijn
lijkheid, Frankrijk naar zijnen kant zal
overhalen. Millioenen menschen zullen dus
tegenover elkander staan en menschenbloed
zal bij stroomen vloeien
't Zal ijseüjk zijn!
Bismarck heeft in den Reichstag ge
sproken ten einde 280 millioenen mark te
krijgen voor de militaire kosten te dekken.
Hij werd ferm van het volk toegejuicht en
de Reichstag heeft het drinkgeluje 280
millioen toegestaan. Bismark heeft gezeid
dat hij met niemand oorlog zoekt, doch dat
hij ook van niemand benauwd is. Hij is alle
oogenblikken gereed en zal laten zien dat
Duitschland sterk is.
Ierland is nog niet stil. De armzalige
toestand van den landman is er veel de
schuld van maar er is nog eene andere
oorzaak: Ierland is «Roomsch en het overige
van Engeland is protestantsch; zoodanig dat
de geestelijkheid in Ierland er belang bij
heeft olie in het vuur te gieten, ten einde
onafhankelijk van het moederland te
worden. Het engelsch gouvernement had ge
hoopt dat de Paus, door zijne tusschenkomst,
de lersche priesters had willen aanwakkeren
om de gemoederen tot bedaren te brengen.
De Paus, in den beginne, scheen de zaak zoo
te verstaan en het Engelsch gouvernement te
helpen om den vrede in Ierland te herstellen,
't Was zeker daarom dat de koningin Victo
ria hem zulke prachtige geschenken zond.
Maar over eenige dagen ontving de Paus
eenige pelgrims uit Ierland en hij deed hun
eene aansprak om hunne handelwijze goed te
keuren.
De Paus ziet dat er niets meer te krijgen
is, en nu toont hij zijne tanden. Hoe recht
zinnig
De koningin van Zweden, vergezele van
den erfprins en zijne verloofde, is te Parijs
aangekomen. In eenige dagen vertrekken zij
Naar Londen, waar het huwelijk zal vol
trokken worden. Men weet dat de erfprins
liever zijne kroon verliest dan zijne verloofde.
Gladstone komt terug van zijne reis in
Italië. Hij heeft den Paus niet gesproken.
Men.bereidt hem eene schitterende ontvangst
te Folks tone.
De veeziekte is in Turkije uitgeborsten.
Zij is uit Rusland overgebracht.
Turkije heeft de overeenkomst, tusschen
Engeland en Frankrijk gesloten .over de on
zijdigheid van het kanaal van Suez, goedge
keurd.
De Non van Vigo.
Te Noorden van het schiereiland ligt de
stad Vigo. Die stad is het tooneel geweest
van eene gebeurtenis, die de aandacht op
zich getrokken heeft niet alleenlijk der
streek, maar van geheel Spanje. In een der
straten der stad ligt een majestueus klooster,
en 't is in dat klooster, achter die dikke
muren dat het duistere feit, dat op dit oogen-
blik de geesten bezig houdt, plaats greep.
Over omtrent vijftien maanden trad in dat
klooster ais proefkloosierling, met de toe
stemming van hare moedor, en tegen den wil
van haren vader, dona Manuela Maria de la
Paz Leis.
Manolita, zooals hare ouders haar noem
den, was een tenger meisje, zenuwachtig,
bloedwaterig, driftig en vrijwillig. Het leven
in de cel en de oefeningen van het noviciaat
hadden nog hare lichaamskrachten ver
zwakt. Haar vader, dit vernomen hebbende,
besloot, de noodige stappen te doen ten einde
de nonnen te verplichten zijn kind terug te
geven, en to trachten door zorgen en liefde
het leven zijner dochter te verlengen, e
geroepene geneesheer, gaf, op datum van
14 december laatst, gelijk aan den vader
met schriftelijk te bevestigen dat dona Ma
nuela leed aan eene leverziekte, aan eene
longerziekte, aan eene zinking op de inge
wanden, en als resultaat dezer kwalen, aan
een groot bloed gebrek, dat zijn oorzaak
kon hebben in den tengeren lichaamsbouw
en in het driftig gestel.
De vader vond steun bij de rechtbanken
die op hunne beurt twee leeraars van ge
neeskunde met de zaak gelasten. In decem
ber laatstleden bevestigden deze het zeggen
der vroegere geneesheeren, en voegden er
bij dat de kloosterling de vrije lucht noodig
had, en dat ze zich moest onthouden van alle
lichamelijk en geestelijk werk.
De geneesheeren sloten hun verslag met
te verklaren dat het lokaal waar dona
Manuela verbleef in zeer slechten gezond
heidstoestand was, en dat de plichten van
haar orde, haar zedelijke en lichamelijke
oefeningen vroegen, die uiterst gevaarlijk
waren voor haren staat.
Tegen de bewijzen der geneesheeren weer
stond de moeder overste en uitte haar for
meel gevoelen dat de non gezond genoeg was
haar noviciaat te eindigen en hare eeuwige
wenschen uit te spreken
Wanneer nieuwe geneesheeren, gezonden
door de burgerlijke overheid, zich tot het
klooster begaven, weigerde de moeder over
ste ze binnen te laten. De overste had verno
men dat de vader zicli begeven had tot het
gouvernement, het parket en eindelijk tot
den bischop van Tuy, prelaat van het bis
dom.
De traagheid der bestuurlijke zaken en de
te nemen rechterlijke formaliteiten deden
eenen kostbaren tijd verliezen en de bischop
van Tuy riep van zijnen kant, de wil en de
roeping in van de kloosterlinge voor een be
langrijk besluit te nemen.
Op zekeren morgend verscheen de vader
met de burgemeester der stad, drager van
een order tot vrijlating der kloosterlinge,
voor het klooster. Die man geloofde dat om
8 ure 's morgens zijn mandaat zonder veel
gerucht zou uitgevoerd zijn, maar er was al
veel volk voor de deuren van het klooster,
om te zien zoo het vaderlijk recht geholpen
door de wet, er in zou lukken zijn ziekelijk
kind aan de onmeedoogende overste te ont
nemen.
Wanneer de vader er eindelijk in gelukte
door de overste ontvangen te zijn, verklaren
deze, door het traliewerk, dat zijne dochter
geen nieuweling ineer was, maar wel non.
Vader en magistraat hoorden als verstomd
de overste vertellen hoe de bischop van
Tuy, om recht te doen aan het verzoek der
novice, die zich door alle kracht aan God
wilde verbinden, toegelaten had den sluier te
nemen, vóór het verloop vau het tijdstip
van het noviciaat.
De plechtigheid had plaats gegrepen den
zelfden morgend om zes uren, twee uren
voor de komst van den vader en den meier.
Te vergeefs verklaarde de vader die daad
onrecht, de meier toonde zich verbitterd,
doch de overste bleef onmeedoogend, ze had
voor zich den brief der overeenkomsten en
der kerkelijke wetten. Men zegt zelf dat ze
de non tot voor haar traliewerk sleurde, en
dat zuster Manuela daar verklaarde dat ze
vrijwillig gehandeld had en dat ze over de re
gelen der wet van het klooster gegaan was
ten einde zich aan den tegenstand van haren
vader te onttrekken.
De ongelukkige moes-, vertrekken, verge
zeld van het volk, verontwaardigd over de
feiten die gebeurd waren.
Doch zoo kon de zaak niet blijven, zelfs in
het katholieke Spanje.
De drukpers der provincie en ook welhaast
de dagbladen van Madrid vroegen licht over
die zaak. Ongelukkiglijk hebben de gods
dienstige vooroordeelen zooveel macht, zelf
op onze politieke mannen uit de vrijzinnige,
demokraiische partijen, dat 14 dagen ver
liepen zonder de zaak besproken werd in het
parlement. Eindelijk vroeg een republikein
aan het kabinet wat het wist over de uitda
ging van den bisschop van Tuy en der abdis
van het klooster van Vigo tegen de wetten
en de overheden van het land.
Terwijl de minister van het Inwendige
en de minister vanJusticie wachtten naar de
inlichtingen, gevraagd aan de overheden
waarmede de bisschop den spot gedreven
had, werd zuster Manuela zieker.
De kwaal waaraan ze sedert lang leed,
vertoonde zich opeens opentlijk. Ze werd
bedlegering en dit om niet iflber op te staan.
Haar vader trachtte vruchteloos haar
te zien; de gebruiken van het klooster waren
daar, en onschendbaar. De 29 januari,'s mor
gens, vernam de vader, terzelfder tijde als
iedereen, dat zijne dochter des nachts over
leden was.
Zoo zijn de zaken, maar hoe zullen ze ein
digen Wat wilt ge Met die zaak zal
het gaan als met zooveel andere. Het kabinet
zal een onderzoek beloven, zal tijd winnen,
de verontwaardiging zal stillen, want men
vergeet ras onder den Spaanschen hemel, en
in eene maand zal over dit nieuwe schandaal
niet meer gesproken worden.
P. S. De bisschop van Tuy heeft zijnen
sekretaris gezonden naar de overheden van
Vigo om hun te verzoeken de begraving van
zuster Manuela 's morgens zeer vroeg ie
doen, ten einde alle toeloop van het veront
waardigde volk te voorkomen.
De jonge dochter heeft een testament ge
maakt waar ze haar fortuin, 70,000 franken,
aan het klooster schenkt.
Dejjvader is besloten zich tot de rechtban
ken te richten. Het gouvernement zal de
zaak aan den Staatsraad onderwerpen.
M.
Woendsdag avond der verledene week
kwam de schoondochter Celina D, wonende
te V...., bij hare schoonouders toe om er te
vernachten. Hare schoonouders zijn oude
menschen van GO tot 70 jaar, die eenen win
kel van ellegoed houden, en het nog al wel
stellen. Omtrent 4 ure van den nacht wordt
de oude vader wakker van het gerucht; hij
staat op en begeeft zich in eene nabij gelegene
slaapkamer en vindt daar zijne vrouw, de
keel door een scheersines afgesneden! Hij
roept zijne schoondochter, die, bij het zien
van dat afschuwelijk tooneel, zich aan 't
loopen zet. De politie heeft Celina D.... aan
gehouden, want men heeft bloedplekken op
hare kleederen gevonden en het scheersmes
komt uit haar huis Men denkt dat zij hare
schoonouders heeft willen bestelen en om
niet gekend te zijn dat zij zal gemoord heb
ben.
Men schrijft uit Maaseik dat Cornesse
van gedacht is zijn ontslag als volksverte
genwoordiger te geven.
Het parket heeft de patersschool van
Harennes (Namen) bezocht; want een goede
(I) broeder, is beticht van menigvuldige aan
slagen op dezeden. De kristelijke broeder is
op de vlucht. Hadie vuile broederkens-
zonde
Het schijnt dat de kaloten Adolf De-
clercq, advokaat, voorstellen voor volksver
tegenwoordiger van het arrondissement
Brugge
Dustin heeft eene schoone redevoering
gehouden, in de prijsdeeling aan de over
winnaars van het konkoers der lagere scho
len van Brabant: 1793 leerlingen van ge
meentescholen van Brabant hebben een
getuigschrift bekomen, terwijl er maar 225
leerlingen der vrije en aangenomene scholen
er een bekomen. Die cijfers bewijzen meer
dan genoeg wat het vrije onderwijs waard is.
Er werd te Brussel, Zondag 11., eenen
landdag gehouden.
De Belgique Militaire verzekert dat
de magazijnen van kleedij voor de soldaten
niet voorzien zijn. Indien er door het een of
ander toeval de soldaten onder de wapens
moesten geroepen worden, dan waren er
geene kleederen om ze te kleeden.
Werken om den bisschop van Doornijk
5 of 6 millioen terug te doen geven, waaraan
hij geen recht heeft, dat is het werk van
Peereboom en Cie, maar zorgen voor de ver
dediging van ons land dat is niet belangrijk
genoeg
De oneenigheid die in het schepen col
legia van Luik, door het ontslag van Hans-
sens ontstaan was, is vereffend.
De priester professor van 't kollegie
van Waremine, die door de rechtbank van
Luik veroordeeld werd, en die middel
vond om te vluchten, is te Maastricht weder
gevangen; hij was in cassatie gegaan. Het
verbrekingshof heeft de uitspraak van het
hof van Luik bevestigd
Kamer
van Volksvertegenwoordigers.
De heeren Bara en Guillery hebben verle
dene week schoone redevoeringen uitgespro
ken, waarin zij de kaloten groote waarheden
gezegd hebben. Nog nooit heeft Bara beter
gesproken. Wij wakkeren al de liberalen
aan hunne redevoeringen in de Annalen te
lezen.
Guillery heeft deze week vermindering
van straf gevraagd voor de veroordeelden in
de werkstaking yan 1886.
Woeste vraagt dat men de bedelaars werk
huizen zou afschaften, omdat zij meer kwaad
dan goed doen.
Het budget van justicie wordt gestemd.
Het gouvernement vraagt 200,000 fr. om
landbouwprijskampen te geven en 500,000
fr. om de afgestane bruggen en routen over
te nemen. Ge ziet dat Juni naast.
Verleden Dinsdag heeft de voorzitter de
zitting gesloten verklaard, omdat de Kamer-
heeren niet in getal waren.
Op 4 februari 1888 schreef het Nieuws
blad het Weekblad heeft ongetwijfeld
eene flauwe zijde als wij ze raken,
't wordtbewonderingsweerdig [sic) van
welgemanierdheid, en onze redactie wordt
een boel, en wij wierden voor eerloos-
heid veroordeeld
In eenen prijskamp van welgemanierdheid
zou het Nieuwsblad naar de prijzen niet
kunnen mededingen, want wij herinneren
ons, dat in 1885 een konfrater door dit blad
voor zwijnebeeste uitgescholden werd,
omdat hij eene Tuindagprocessie met niet
genoegzamen eerbied, zooals de kaloten het
verstaan, besproken had.
Wij, van onzen kant, hebben nimmer be
weerd dat het Nieuwsblad voor eerloosheid
veroordeeld werd. Over 14 dagen schreven
wij, van ons zeiven, nooit veroordeeld te
zijn geweest voor eerloosheid maar, voeg
den wij erbij, wij kennen een blad, dat
zulks van zich niot kon zeggen.
Het Nieuwsblad heeft daar eenen haas
opgeraapt, dien het beter had laten liggen.
Indien het blad veroordeeld werd, 't zij gelijk
om welke reden, heeft het eene schoone ge
legenheid gemist om te zwijgen, en dit niet
aan zijne lezers te herinneren. Immers, eene
veroordeeling is geen eeretitel, gelijk som
mige katholieke burgmeesters het meenen,
HET WEEKBLAD