VAN IJPEREN EN HET ARRONDISSEMENT. Politiek, Nieuws-, Handels- en Annoncenblad. Derde jaar. Nummer 6. Politiek overzicht. Spanje. Binnenlandsch nieuws. Wederlegging. /Abonnementsprijs voorop betaalbaar: 3 fr. per jaar voor de stad. 3 fr. 50 voor den buiten. Per 6 maanden: 1 fr. 75. Annoncen: 15 cent. per drukregel. Rechter lijke eerherstellingen: 1 fr. per regel. Akkoord per jaar of per maand. 10 centiemen per nummer. Afzonderlijke nummers vo ,r artikels, enz. 8 fr. per 100.Alle berichten van verkoopingen of audere bekendmakingen ten bureele dezer gedrukt worden eens gratis ingelijfd. De annoncen voor België, ter uitzondering der beide Vlaanderen, alsmede die voor het buitenland worden ontvangen door den Office de Piiblicüé, Magdalenastraat, Brussel. Men wordt verzocht alle hoegenaamde artikels uiterlijk tegen Vrijdag middag vrij en onderteekend toe te zenden. Artikelen ongeteekend of personnaliteiten bevattende worden niet opgenomen. Deze week is van groot belang geweest voor de politiek. De duitsche dagbladen hebben het verdrag afgekondigd, dat tusschen Duitschland en Oostenrijk den 7 October 1879 gesloten werd, en dat op heden niet gekend was. Italië heeft sedert dien dat verdrag bijgetreden. Zoo er oorlog komen moet zullen wij van den eenen kant Duitschland, Oostenrijk en Italië tegen Rusland hebben, dat, naar alle waarschijn lijkheid, Frankrijk naar zijnen kant zal overhalen. Millioenen menschen zullen dus tegenover elkander staan en menschenbloed zal bij stroomen vloeien 't Zal ijseüjk zijn! Bismarck heeft in den Reichstag ge sproken ten einde 280 millioenen mark te krijgen voor de militaire kosten te dekken. Hij werd ferm van het volk toegejuicht en de Reichstag heeft het drinkgeluje 280 millioen toegestaan. Bismark heeft gezeid dat hij met niemand oorlog zoekt, doch dat hij ook van niemand benauwd is. Hij is alle oogenblikken gereed en zal laten zien dat Duitschland sterk is. Ierland is nog niet stil. De armzalige toestand van den landman is er veel de schuld van maar er is nog eene andere oorzaak: Ierland is «Roomsch en het overige van Engeland is protestantsch; zoodanig dat de geestelijkheid in Ierland er belang bij heeft olie in het vuur te gieten, ten einde onafhankelijk van het moederland te worden. Het engelsch gouvernement had ge hoopt dat de Paus, door zijne tusschenkomst, de lersche priesters had willen aanwakkeren om de gemoederen tot bedaren te brengen. De Paus, in den beginne, scheen de zaak zoo te verstaan en het Engelsch gouvernement te helpen om den vrede in Ierland te herstellen, 't Was zeker daarom dat de koningin Victo ria hem zulke prachtige geschenken zond. Maar over eenige dagen ontving de Paus eenige pelgrims uit Ierland en hij deed hun eene aansprak om hunne handelwijze goed te keuren. De Paus ziet dat er niets meer te krijgen is, en nu toont hij zijne tanden. Hoe recht zinnig De koningin van Zweden, vergezele van den erfprins en zijne verloofde, is te Parijs aangekomen. In eenige dagen vertrekken zij Naar Londen, waar het huwelijk zal vol trokken worden. Men weet dat de erfprins liever zijne kroon verliest dan zijne verloofde. Gladstone komt terug van zijne reis in Italië. Hij heeft den Paus niet gesproken. Men.bereidt hem eene schitterende ontvangst te Folks tone. De veeziekte is in Turkije uitgeborsten. Zij is uit Rusland overgebracht. Turkije heeft de overeenkomst, tusschen Engeland en Frankrijk gesloten .over de on zijdigheid van het kanaal van Suez, goedge keurd. De Non van Vigo. Te Noorden van het schiereiland ligt de stad Vigo. Die stad is het tooneel geweest van eene gebeurtenis, die de aandacht op zich getrokken heeft niet alleenlijk der streek, maar van geheel Spanje. In een der straten der stad ligt een majestueus klooster, en 't is in dat klooster, achter die dikke muren dat het duistere feit, dat op dit oogen- blik de geesten bezig houdt, plaats greep. Over omtrent vijftien maanden trad in dat klooster ais proefkloosierling, met de toe stemming van hare moedor, en tegen den wil van haren vader, dona Manuela Maria de la Paz Leis. Manolita, zooals hare ouders haar noem den, was een tenger meisje, zenuwachtig, bloedwaterig, driftig en vrijwillig. Het leven in de cel en de oefeningen van het noviciaat hadden nog hare lichaamskrachten ver zwakt. Haar vader, dit vernomen hebbende, besloot, de noodige stappen te doen ten einde de nonnen te verplichten zijn kind terug te geven, en to trachten door zorgen en liefde het leven zijner dochter te verlengen, e geroepene geneesheer, gaf, op datum van 14 december laatst, gelijk aan den vader met schriftelijk te bevestigen dat dona Ma nuela leed aan eene leverziekte, aan eene longerziekte, aan eene zinking op de inge wanden, en als resultaat dezer kwalen, aan een groot bloed gebrek, dat zijn oorzaak kon hebben in den tengeren lichaamsbouw en in het driftig gestel. De vader vond steun bij de rechtbanken die op hunne beurt twee leeraars van ge neeskunde met de zaak gelasten. In decem ber laatstleden bevestigden deze het zeggen der vroegere geneesheeren, en voegden er bij dat de kloosterling de vrije lucht noodig had, en dat ze zich moest onthouden van alle lichamelijk en geestelijk werk. De geneesheeren sloten hun verslag met te verklaren dat het lokaal waar dona Manuela verbleef in zeer slechten gezond heidstoestand was, en dat de plichten van haar orde, haar zedelijke en lichamelijke oefeningen vroegen, die uiterst gevaarlijk waren voor haren staat. Tegen de bewijzen der geneesheeren weer stond de moeder overste en uitte haar for meel gevoelen dat de non gezond genoeg was haar noviciaat te eindigen en hare eeuwige wenschen uit te spreken Wanneer nieuwe geneesheeren, gezonden door de burgerlijke overheid, zich tot het klooster begaven, weigerde de moeder over ste ze binnen te laten. De overste had verno men dat de vader zicli begeven had tot het gouvernement, het parket en eindelijk tot den bischop van Tuy, prelaat van het bis dom. De traagheid der bestuurlijke zaken en de te nemen rechterlijke formaliteiten deden eenen kostbaren tijd verliezen en de bischop van Tuy riep van zijnen kant, de wil en de roeping in van de kloosterlinge voor een be langrijk besluit te nemen. Op zekeren morgend verscheen de vader met de burgemeester der stad, drager van een order tot vrijlating der kloosterlinge, voor het klooster. Die man geloofde dat om 8 ure 's morgens zijn mandaat zonder veel gerucht zou uitgevoerd zijn, maar er was al veel volk voor de deuren van het klooster, om te zien zoo het vaderlijk recht geholpen door de wet, er in zou lukken zijn ziekelijk kind aan de onmeedoogende overste te ont nemen. Wanneer de vader er eindelijk in gelukte door de overste ontvangen te zijn, verklaren deze, door het traliewerk, dat zijne dochter geen nieuweling ineer was, maar wel non. Vader en magistraat hoorden als verstomd de overste vertellen hoe de bischop van Tuy, om recht te doen aan het verzoek der novice, die zich door alle kracht aan God wilde verbinden, toegelaten had den sluier te nemen, vóór het verloop vau het tijdstip van het noviciaat. De plechtigheid had plaats gegrepen den zelfden morgend om zes uren, twee uren voor de komst van den vader en den meier. Te vergeefs verklaarde de vader die daad onrecht, de meier toonde zich verbitterd, doch de overste bleef onmeedoogend, ze had voor zich den brief der overeenkomsten en der kerkelijke wetten. Men zegt zelf dat ze de non tot voor haar traliewerk sleurde, en dat zuster Manuela daar verklaarde dat ze vrijwillig gehandeld had en dat ze over de re gelen der wet van het klooster gegaan was ten einde zich aan den tegenstand van haren vader te onttrekken. De ongelukkige moes-, vertrekken, verge zeld van het volk, verontwaardigd over de feiten die gebeurd waren. Doch zoo kon de zaak niet blijven, zelfs in het katholieke Spanje. De drukpers der provincie en ook welhaast de dagbladen van Madrid vroegen licht over die zaak. Ongelukkiglijk hebben de gods dienstige vooroordeelen zooveel macht, zelf op onze politieke mannen uit de vrijzinnige, demokraiische partijen, dat 14 dagen ver liepen zonder de zaak besproken werd in het parlement. Eindelijk vroeg een republikein aan het kabinet wat het wist over de uitda ging van den bisschop van Tuy en der abdis van het klooster van Vigo tegen de wetten en de overheden van het land. Terwijl de minister van het Inwendige en de minister vanJusticie wachtten naar de inlichtingen, gevraagd aan de overheden waarmede de bisschop den spot gedreven had, werd zuster Manuela zieker. De kwaal waaraan ze sedert lang leed, vertoonde zich opeens opentlijk. Ze werd bedlegering en dit om niet iflber op te staan. Haar vader trachtte vruchteloos haar te zien; de gebruiken van het klooster waren daar, en onschendbaar. De 29 januari,'s mor gens, vernam de vader, terzelfder tijde als iedereen, dat zijne dochter des nachts over leden was. Zoo zijn de zaken, maar hoe zullen ze ein digen Wat wilt ge Met die zaak zal het gaan als met zooveel andere. Het kabinet zal een onderzoek beloven, zal tijd winnen, de verontwaardiging zal stillen, want men vergeet ras onder den Spaanschen hemel, en in eene maand zal over dit nieuwe schandaal niet meer gesproken worden. P. S. De bisschop van Tuy heeft zijnen sekretaris gezonden naar de overheden van Vigo om hun te verzoeken de begraving van zuster Manuela 's morgens zeer vroeg ie doen, ten einde alle toeloop van het veront waardigde volk te voorkomen. De jonge dochter heeft een testament ge maakt waar ze haar fortuin, 70,000 franken, aan het klooster schenkt. Dejjvader is besloten zich tot de rechtban ken te richten. Het gouvernement zal de zaak aan den Staatsraad onderwerpen. M. Woendsdag avond der verledene week kwam de schoondochter Celina D, wonende te V...., bij hare schoonouders toe om er te vernachten. Hare schoonouders zijn oude menschen van GO tot 70 jaar, die eenen win kel van ellegoed houden, en het nog al wel stellen. Omtrent 4 ure van den nacht wordt de oude vader wakker van het gerucht; hij staat op en begeeft zich in eene nabij gelegene slaapkamer en vindt daar zijne vrouw, de keel door een scheersines afgesneden! Hij roept zijne schoondochter, die, bij het zien van dat afschuwelijk tooneel, zich aan 't loopen zet. De politie heeft Celina D.... aan gehouden, want men heeft bloedplekken op hare kleederen gevonden en het scheersmes komt uit haar huis Men denkt dat zij hare schoonouders heeft willen bestelen en om niet gekend te zijn dat zij zal gemoord heb ben. Men schrijft uit Maaseik dat Cornesse van gedacht is zijn ontslag als volksverte genwoordiger te geven. Het parket heeft de patersschool van Harennes (Namen) bezocht; want een goede (I) broeder, is beticht van menigvuldige aan slagen op dezeden. De kristelijke broeder is op de vlucht. Hadie vuile broederkens- zonde Het schijnt dat de kaloten Adolf De- clercq, advokaat, voorstellen voor volksver tegenwoordiger van het arrondissement Brugge Dustin heeft eene schoone redevoering gehouden, in de prijsdeeling aan de over winnaars van het konkoers der lagere scho len van Brabant: 1793 leerlingen van ge meentescholen van Brabant hebben een getuigschrift bekomen, terwijl er maar 225 leerlingen der vrije en aangenomene scholen er een bekomen. Die cijfers bewijzen meer dan genoeg wat het vrije onderwijs waard is. Er werd te Brussel, Zondag 11., eenen landdag gehouden. De Belgique Militaire verzekert dat de magazijnen van kleedij voor de soldaten niet voorzien zijn. Indien er door het een of ander toeval de soldaten onder de wapens moesten geroepen worden, dan waren er geene kleederen om ze te kleeden. Werken om den bisschop van Doornijk 5 of 6 millioen terug te doen geven, waaraan hij geen recht heeft, dat is het werk van Peereboom en Cie, maar zorgen voor de ver dediging van ons land dat is niet belangrijk genoeg De oneenigheid die in het schepen col legia van Luik, door het ontslag van Hans- sens ontstaan was, is vereffend. De priester professor van 't kollegie van Waremine, die door de rechtbank van Luik veroordeeld werd, en die middel vond om te vluchten, is te Maastricht weder gevangen; hij was in cassatie gegaan. Het verbrekingshof heeft de uitspraak van het hof van Luik bevestigd Kamer van Volksvertegenwoordigers. De heeren Bara en Guillery hebben verle dene week schoone redevoeringen uitgespro ken, waarin zij de kaloten groote waarheden gezegd hebben. Nog nooit heeft Bara beter gesproken. Wij wakkeren al de liberalen aan hunne redevoeringen in de Annalen te lezen. Guillery heeft deze week vermindering van straf gevraagd voor de veroordeelden in de werkstaking yan 1886. Woeste vraagt dat men de bedelaars werk huizen zou afschaften, omdat zij meer kwaad dan goed doen. Het budget van justicie wordt gestemd. Het gouvernement vraagt 200,000 fr. om landbouwprijskampen te geven en 500,000 fr. om de afgestane bruggen en routen over te nemen. Ge ziet dat Juni naast. Verleden Dinsdag heeft de voorzitter de zitting gesloten verklaard, omdat de Kamer- heeren niet in getal waren. Op 4 februari 1888 schreef het Nieuws blad het Weekblad heeft ongetwijfeld eene flauwe zijde als wij ze raken, 't wordtbewonderingsweerdig [sic) van welgemanierdheid, en onze redactie wordt een boel, en wij wierden voor eerloos- heid veroordeeld In eenen prijskamp van welgemanierdheid zou het Nieuwsblad naar de prijzen niet kunnen mededingen, want wij herinneren ons, dat in 1885 een konfrater door dit blad voor zwijnebeeste uitgescholden werd, omdat hij eene Tuindagprocessie met niet genoegzamen eerbied, zooals de kaloten het verstaan, besproken had. Wij, van onzen kant, hebben nimmer be weerd dat het Nieuwsblad voor eerloosheid veroordeeld werd. Over 14 dagen schreven wij, van ons zeiven, nooit veroordeeld te zijn geweest voor eerloosheid maar, voeg den wij erbij, wij kennen een blad, dat zulks van zich niot kon zeggen. Het Nieuwsblad heeft daar eenen haas opgeraapt, dien het beter had laten liggen. Indien het blad veroordeeld werd, 't zij gelijk om welke reden, heeft het eene schoone ge legenheid gemist om te zwijgen, en dit niet aan zijne lezers te herinneren. Immers, eene veroordeeling is geen eeretitel, gelijk som mige katholieke burgmeesters het meenen, HET WEEKBLAD

HISTORISCHE KRANTEN

Het weekblad van Ijperen (1886-1906) | 1888 | | pagina 1