De Kwestie der Interesten
La Question des Intéréts
L'heure de ia Conférence
Het Uur der Conferencie
La vérité sur la Croix-Rouge
Cette question, qui maintenait une grande
qartie de nos sinistrés dans 1 inquiétude, est
sur 1 point de recevoir u e solution favorable.
De j u autre va pa» attre un Arrêté Royal.
Depuis quelque temps des pourparlers et des
ent vues avaient lieu entre le ministère des
Finances et les délégués de la Fédération des
Sinistrés. Elles viennent (l'avoir une issue
hteuteuse.
Les réclamations de l'administration, con-
cernant la restitution des intéréts pretendü
ment in iüs, frappaient précisément les plus
entreprenants et les plus méritants de nos
sinistrés, ceux qui ont d >n ié l'élan a la recon-
sti ution du pays. Elles visaient en effet tous
ceux qui étaient rentres et ont commence a.
travail Ier au courant des années 1919 a 1922.
Dès a p'ésent nous pouvons les rassurer.
Nous attendons la parution de l'Arrêté
Royal annoncé, pour en dire plus long. II en
sera du reste parlé a la réunion de 'la Fédéra
tion de l)imanche.
Deze kwestie, waardoor tal van geteisterden
nog in onzekerheid waren, is op het punt een
gunstige oplossing te ontvangen. Een Konink
ijk Besluit zal eerstdaags afgekondigd wor
den Sedert eenigen tijd hadden tusschen het
Ministerie van Financiën en de afgevaardig
den van de Federatie der Geteisterden, onder
handelingen en bijeenkomsten plaats die met
e,en gelukkigen afloop komen bekroond te
vvorden.
De eischen van het beheer, nopens de terug
betaling van interesten die zoogezegd te veel
uitbetaald werden, troffen juist de onderne
nendste en de verdienstelijkste onzer geteis
terden, deze die het meest hebben geholpen
aan de hérwording van het land. Zij troffen
namelijk al dezen die in den loop der jaren
1919 tot 1922 waren teruggekeerd en het
werk begonnen hébben.
Thans reeds mogen wij hen geruststellen.
Wij wachten naar de verschijning van het
aangekondigd Koninklijk Besluit om er meer
over te zeggen. Ten andere er zal daarover
reeds gehandeld worden morgen, Zondag xo
Februari, in de vergadering der Federatie.
L'heure de la Conférence sonne.
Le but principal en est de déterminer ce
que 1'Allemagne est a même de payer, ce
qu'elle paiera et comment s'effectueront les
versements.
Mais pour fixer le montant de la dette du
débiteur, il faut que les créanciers présentent
ieurs factures. II en est certainement de celles-
ci que le débiteur discutera.
On peut dire que tout comme pour l'exécu
tion de la loi des dommages de guerre dans
notre pays, le traité de Versailles en est
arrivé a la phase du remploi. Les comptes
que la France présentera ne concerneront
certainement que la région sacrifiée et non
pas les travaux exécutés aux canaux d'autres
regions ou aux ports non atteints par la
guerre... avec des crédits a valoir sur le pro
duit du plan Dawes...
II en sera de même en Belgique et ni le
programme des canaux, ni l'électrification des
Ardennes, ni les ponts de Liége, ni les tra
vaux d'Anvers et d'Ostende, ni les travaux de
Ia Jonction, a envisager avec le produit du
plan Dawes», n'entreront en ligne de compte.
C'est la facture donnant le montant de la
restauration intégrale de notre région martyre
qui comptera. C'est le port de Nieuport, c'est
Messines, c'est Dixmude, c'est Ypres, c'est le
etour vers une situation normale de toute
notre région de parents pauvres qui sera con-
sidéré.
Notre courageuse population espère que ce
seront ces factures la qui seront présentées...
payéesexécutées...
Quand les années de misère seront finies et
que l'on dressera le compte profits et pertes,
nous osons espérer que notre contrée Soldera
son compte par une situation semblable a
celle que nous avons connue a la veille du
désastre. C'est vers cette fin que tendent tous
nos efforts, c'est l'obtention de ce but que
dicte a nos classes dirigeantes le devoir
envers leurs concitoyens.
Mais nous aurons aiors comme maintenant,
d'un cóté, une région détruite par la guerre
et a laquelle on n'a pas encore rendu ses res
sources d'avant guerre, et, de l'autre cóté, la
majeure partie de la patrie, celle qui fut
occupée par l'ennemi, enrichie par l'échange
des maiks. Alors que la circulation monétaire
du pays n'était que de 1 milliard 100 mil
lions de francs en 1914, le gouvernement au
retour échangea 7 milliards de marks, soit
8 milliards 75o millions francs ou une diffe
rence de 7 milliards 65o millions francs.
Nous verrons aussi certaines régions et eer
taines villes dotées d'outillages nouveaux et
coüteux...
Si done r.os efforts aboutissent nous serons
alors a la situation de 1914 alors que la plu
part des autres parties du pays auront nota-
blement prospéré.
II n'est done pas permis de dire que nos
demandes sont injustes, que nos revendica-
tions sont exagérées.
Dans un article sur la question flamande,
Monsieur Jules Destrée a écrit une phrase
que nos délégations ont déja eu l'occasion de
prononcer
La meilleure manière de combattre leur
propagande malsaine (séparatiste) est encore
de démontrer par des faits que la Belgique
n'estpointune maratre pour le peupleflamand»
et nous répétons
Messieurs les Ministres, la meilleure
manière de combattre dans notre région la
propagande malsainé, c'est de lui rendre au
plus tót tout ce qu'elle a perdu pour la cause
detous. Vous favoriserez ainsi les partis d'ordre
que vous représentez, vous travaillerez dans
l'intérèt de tout r e qui est cher au cceur de
tout vrai Beige
Het uur der Conferencie is gekomen.
Het hoofdzakelijk doel ervan is vast te
stellen wat Duitschland bekwaam is te be
talen, wat het zal betalen en hoe de stortingen
zullen geschieden.
Maar om het bedrag vast te stellen van het
geen de schuldenaar moet betalen, is het
noodig dat de schuldeischers hunne rekenin
gen indienen. Ongetwijfeld zullen er zich daar
onder bevinden die de schuldenaar zal be
twisten...
Men mag zeggen dat, juist zooals voor de
uitvoering van de wet op de oorlogsschade in
ons land, het verdrag van Versailles aan de
phase van het herbeleg gekomen is De reke
ningen die Frankrijk zal aanbieden zullen
zekerlijk alleen de geslachtofferde streek aan
belangen en niet de werken uitgevoerd, aan
de kanalen van andere gewesten of aan de
havens die door den oorlog niet beschadigd
werden, met kredieten te nemen op de op
brengst van het Dawesplan...
Voor Belgie zal het ook zoo zijn en noch
het programma der kanalen, noch de electri-
ficatie der Ardennen, noch de bruggen van
Luik, noch de werken van Antwerpen en
Oostende, noch de werken der Verbinding
ontworpen met de opbrengst van het Dawes
plan zullen in rekening mogen gebracht
worden.
't Is de rekening, het bedrag gevende van
de algeheele herstelling van onze martelaars-
streek, die zal tellen, 't Is de haven van
Nieuwpoort, 't is Meessen, 't js Dixmude,
't is Yper, 't is voor gansch onze benadeeligde
streek den terugkeer tot een normalen toe
stand die in aanmerking zal genomen worden.
Onze moedige bevolking verhoopt dat het
deze rekeningen zullen zijn die aangeboden...
betaald... en uitgevoerd zullen worden.
Wij durven verhopen, wanneer de jaren
van ellende zullen voorbij zijn en men de
rekening winsten en verliezen zal >pmaken, dat
onze streek haar rekening zal sluiten met een
gelijkvormigen toestand aan dezen du-n wij
hier den vooravond van het onheil kenden,
'tls naar dit doel dat al onze pogingen streven,
't is het verwerven van dit doel dat aan onze
overheden de plichten tegenover hunne mede
burgers voorschrijft.
Maar dan zullen wij, zooals nu, nog hebben,
aan den eenen kant, een streek door den oor
log verwoest en aan dewelke men al haar
vooroorlogsche inkomstbronnen niet heeft
teruggegeven, en, aan den anderen kant, het
grootste gedeelte van het land dat duor den
vijand bezet en door de uitwisseling der
marken verrijkt werd. Wanneer de geldom-
loop van het land, in 1914, slechts 1 milliard
100 millioen fr. bedroeg, wisselde de regee
ring, bij zijn terugkeer, 7 milliard marken uit,
't zij 8 milliard 75o millioen fr. of een verschil
van 7 milliard 65o millioen frank. Wij zullen
dan ook zekere streken en zekere steden zien
die begiftigd zijn met nieuwe en kostelijke
gereedschappen.
Indien onze pogingen een goeden uitslag
hebben, wij zullen alsdan aan denzelfden toe
stand zijn van 1914 terwijl het meerendeel der
andere gewesten van het land merkelijk zullen
vooruitgegaan en verbeterd zijn
Het is dus niet toegelaten te zeggen dat
onze vragen onrechtvaardig, dat onze eischen
overdreven zijn.
In een artikel over de vlaamsche kwestie,
heeft de heer Jules Destrée een woord ge
schreven dat onze afgevaardigden reeds de
gelegenheid hadden uit te spreken
De beste manier om hunne verderfelijke
propaganda (der separatisten) te bestrijden is
nog met door daden te bewijzen dat België
geen ontaarde moeder is voor het vlaamsche
volk
en wij herhalen
Heeren Ministers, de beste manier om,
in onze streek, de verderfelijke propaganda te
bestrijden is haar ten spoedigste terug te
geven alles wat zij voor het welzijn van allen
verloor. Zoo zult gij de partijen van orde, die
gij vertegenwoordigt, bevoordeeligen tn wer
ken in 't belang van alles wat het hart van een
waren Belg lief heeft.
Nous avons reen du Directeur Général de la
Croix-Rouge, la note ci jointe
Bruxelles, le 5 Février IQ2Q.
Monsieur le Directeur,
Nous avons pris connaissance de la
discussion qui s'est produite au Conseil Com
munal d /pres, au sujet de Taction de la
Croix-Rouge dans les régions inondées.
La Croix Rouge de Belgique n'a pas l'habi-
tude de polémiquer dans la Presse, mais les
accusations faites au Conseil Communal sont
tellement mensongères, que nous ne pouvons
nous empêcher d'y répondre.
Le R. I Kutten, sénateur flamand, a pro-
noncé au Sénat, le 3i janvier dernier, un dis
cours qui met nettement au point, Taction de
la Croix Rouge dans les régions inondées.
Je vous envoie ci-jointe la copie de ce
discours dont les arguments auront, en raison
c.u caracteie de celui qui les a exposés, beau-
coup plus d autorité et ö'impartialité que les
declarations que je pourrais vous faire moi-
meme.