JOURNAL D UNE SIEUR D'ÏPRES Octobre 1914 a Mai 1915
fi:
Garage DEVOS DEWANCKEL, Porte de Menin, Ypres -10,55
20-4-29 Het Ypersche - 2e Bijvoegsel - JLa ttégion d'Ypres N° 2
mmxwL&Nwm is z
CE1 SEUL EA IT
DEMANDEZ UN ESSAI DE LA NOUVELLE
21 Novembre. En ce jour, Monseigneur W. Cotter,
évêque de Portsmouth, a conféré le Sacrement de Confirmation
a i3 de nos enfants; nous avons profité de la circonstance pour
leur faire faire leur Communion solennelle. Miss Coleman, dont
la générosité est inépuisable, a voulu que ce jour fut une véri-
table fête pour parents et enfants elle a offert a tous, un
La Ford Motor Company est actuellement en tête de la production et constrult chaque jour
plus de voitures et de camions que n'importe quelle autre marque d'automobiles du monde entier
prouve incontestablement que la nouvelle Ford est une voiture automobile de haute
classe, souple, rapide et robuste, donnant satisfaction absolue a son propriétaire,
ce dont peuvent attester les centaines de milliers de conducteurs de nouvelles
Ford circulant déja actuellement sur toutes les routes de tous les pays du Monde.
aux Distributeurs officiels
Suite
Vers 3 heures, Mrs Tuke et Miss Walrond sont arrivées
pour assister au départ du camp. Tout le monde a défilé devant
Sir George et Lady Young, leur ofirant des remerciements et
témoignant d'un entrain magnifique. Les hip 1 hip 1 hurrah
retentissaient de toutes parts, et a tour de idle chacun est venu
échanger avec nous une bonne poignée de mains que nous
accompagnions d'un Good bye et de vceux bien sincères, en
particulier pour ceux qui se sont dévoués pour nous et avec
nous dans notre chère ville d'Ypres
2 Septembre. Nous voici déja, depuis plus d'un mois,
au chateau Formosa ou nous avons passé des jours heureux
et tranquilles. Ici, point de bombes, ni obus, ni shrapnels 1
Vraiment, ce temps de repos moral et physique a eu une heu-
reuse influence sur nous. Sous la douce et bienveillante sollici-
tude de Sir George et de Lady Young, nous oublions l'amertume
de l'exil, pour ne songer qu'a la profonde reconnaissance que
nous leur devons, ainsi qu'a Miss Nora qui, elle aussi, se dévoua
a notre bonheur. Cependant, a cause de l'éloignement d'une
église catholique, notre séjour ici ne pourra se prolonger plus
longtemps.
4 Septembre. Nous avons quitté Formosa et ses
chers habitants pour venir a «Kenmora», oü Miss Marie Cole
man nous a recueillies avec une bonté sans pareille. Je dirai
même avec satisfaction. Nous attendons ici que le mois de sep
tembre passé, nous puissions ouvrir a Maidenhead une école
beige, dont Miss Coleman prend sur elle toutes les charges
pécuniaires. C'est elle qui veut bien se charger de trouver et de
payer le local nécessaire, les objets classiques et tout le maté-
riel indispensable. Les enfants qui sont trop éloignés de l'école
y recevront de la soupe a midi, et on leur procurera des billets
ou des abonnements de chemins de fer.
5 Octobre. Depuis quelques jours, nous avons ouvert
notre école dans le Libéral Club Les enfants, peu nom-
breux, fréquentent régulièrement, bien que quelques-uns arrivent
de fort loin.
16 Novembre. Quatre de nos enfants ont eu le bon
heur de faire leur première communion ce matin. La cérémonie
a été simple et touchante. On dirait que dans l'exil on apprécie
mieux encore l'étendue des faveurs divines.
banquet magnifique. Tout le monde gardera un souvenir touchant
et ineffa9able de cette belle journée. Le seul reproche que
mérite la bonne Miss Coleman, c'est qu'elle nous gate trop,
nous et tous les beiges qui sont a Maidenhead. Jamais nous ne
pourrons payer son inaltérable dévouement. Le Rd Father
Curtin est aussi un vrai Pèie pour notre petite colonie beige.
Ses bonnes paroles et ses sages avis nous scfutiennent et nous
réconfortent, et, dans toutes nos difficultés, nous recourons a
lui.
A ces deux grands bienfaiteurs, nous associons aussi tous
les membres du Comité de secours pour les beiges. Jamais
nous n'oublierons tout ce qu'ils font pour nous avec un désin-
téressement si entier et si soutenu. Le souvenir de leurs bien»
faits restera a jamais gravé dans nos coeurs et rendra plus
ferventes les prières qui s'élèvent vers le Dieu qui a promis
de ne pas laisser sans récompense même un verre d'eau donné
en son nom. A tous, oui a tous, notre éternelle gratitude
Hélas mon pressentiment au départ d'Ypres vient de
recevoir déja une triste réalisation notre bonne Sceur Berch-
mans n'est plus Nous venons d'apprendre qu'elle est décédée
a Poperinghe. Le bon Dieu sans doute n'a pas voulu retarder
la récompense que lui ont valu son charitable dévouement et sa
courageuse vertu Qu'elle repose en paix 1
Adieu, chère et bonne Sceur En pleurant ici sur votre
disparition si prématurée, je ne puis que vous répéter ces mots,
les derniers que nous échangeames au moment de notre sépa-
ration Adieu jusqu'au Ciel
Ici se termine mon journal le 9 novembre 1916, j'ëtais
rappelée en Belgique, pour remplir une autre mission.
FIN.
allerhande kazein
Hollandsche Gouda, Presente, Alkmaar, Edam'mer.
Fransche Roquefort, Neufcbatei, Bries, Camemberts,
Gervais idoux), Gervais (demi-seT, Crèmes de Gruyère et
de Roquefort.
Zwitsersche Gruyère. Italiaansche Parmesan.
Engelsche Canadian Craft Chester.
HET KAASHUIS - FROMAGER1E
Gesticht in 1866 Groot Klein
38, Statiestraat, 28 YF>ER
Paters^aas Port-Jalut
Specialiteit alle soorten HERVE KRRS
NATUUR BOTER <S EIEREN Altijd V.ersch
Conserven Chocolade Kruidenierswaren
FORD EN TÊTE