JOURNAL D UNE SIEUR D'ÏPRES Octobre 1914 a Mai 1915 fi: Garage DEVOS DEWANCKEL, Porte de Menin, Ypres -10,55 20-4-29 Het Ypersche - 2e Bijvoegsel - JLa ttégion d'Ypres N° 2 mmxwL&Nwm is z CE1 SEUL EA IT DEMANDEZ UN ESSAI DE LA NOUVELLE 21 Novembre. En ce jour, Monseigneur W. Cotter, évêque de Portsmouth, a conféré le Sacrement de Confirmation a i3 de nos enfants; nous avons profité de la circonstance pour leur faire faire leur Communion solennelle. Miss Coleman, dont la générosité est inépuisable, a voulu que ce jour fut une véri- table fête pour parents et enfants elle a offert a tous, un La Ford Motor Company est actuellement en tête de la production et constrult chaque jour plus de voitures et de camions que n'importe quelle autre marque d'automobiles du monde entier prouve incontestablement que la nouvelle Ford est une voiture automobile de haute classe, souple, rapide et robuste, donnant satisfaction absolue a son propriétaire, ce dont peuvent attester les centaines de milliers de conducteurs de nouvelles Ford circulant déja actuellement sur toutes les routes de tous les pays du Monde. aux Distributeurs officiels Suite Vers 3 heures, Mrs Tuke et Miss Walrond sont arrivées pour assister au départ du camp. Tout le monde a défilé devant Sir George et Lady Young, leur ofirant des remerciements et témoignant d'un entrain magnifique. Les hip 1 hip 1 hurrah retentissaient de toutes parts, et a tour de idle chacun est venu échanger avec nous une bonne poignée de mains que nous accompagnions d'un Good bye et de vceux bien sincères, en particulier pour ceux qui se sont dévoués pour nous et avec nous dans notre chère ville d'Ypres 2 Septembre. Nous voici déja, depuis plus d'un mois, au chateau Formosa ou nous avons passé des jours heureux et tranquilles. Ici, point de bombes, ni obus, ni shrapnels 1 Vraiment, ce temps de repos moral et physique a eu une heu- reuse influence sur nous. Sous la douce et bienveillante sollici- tude de Sir George et de Lady Young, nous oublions l'amertume de l'exil, pour ne songer qu'a la profonde reconnaissance que nous leur devons, ainsi qu'a Miss Nora qui, elle aussi, se dévoua a notre bonheur. Cependant, a cause de l'éloignement d'une église catholique, notre séjour ici ne pourra se prolonger plus longtemps. 4 Septembre. Nous avons quitté Formosa et ses chers habitants pour venir a «Kenmora», oü Miss Marie Cole man nous a recueillies avec une bonté sans pareille. Je dirai même avec satisfaction. Nous attendons ici que le mois de sep tembre passé, nous puissions ouvrir a Maidenhead une école beige, dont Miss Coleman prend sur elle toutes les charges pécuniaires. C'est elle qui veut bien se charger de trouver et de payer le local nécessaire, les objets classiques et tout le maté- riel indispensable. Les enfants qui sont trop éloignés de l'école y recevront de la soupe a midi, et on leur procurera des billets ou des abonnements de chemins de fer. 5 Octobre. Depuis quelques jours, nous avons ouvert notre école dans le Libéral Club Les enfants, peu nom- breux, fréquentent régulièrement, bien que quelques-uns arrivent de fort loin. 16 Novembre. Quatre de nos enfants ont eu le bon heur de faire leur première communion ce matin. La cérémonie a été simple et touchante. On dirait que dans l'exil on apprécie mieux encore l'étendue des faveurs divines. banquet magnifique. Tout le monde gardera un souvenir touchant et ineffa9able de cette belle journée. Le seul reproche que mérite la bonne Miss Coleman, c'est qu'elle nous gate trop, nous et tous les beiges qui sont a Maidenhead. Jamais nous ne pourrons payer son inaltérable dévouement. Le Rd Father Curtin est aussi un vrai Pèie pour notre petite colonie beige. Ses bonnes paroles et ses sages avis nous scfutiennent et nous réconfortent, et, dans toutes nos difficultés, nous recourons a lui. A ces deux grands bienfaiteurs, nous associons aussi tous les membres du Comité de secours pour les beiges. Jamais nous n'oublierons tout ce qu'ils font pour nous avec un désin- téressement si entier et si soutenu. Le souvenir de leurs bien» faits restera a jamais gravé dans nos coeurs et rendra plus ferventes les prières qui s'élèvent vers le Dieu qui a promis de ne pas laisser sans récompense même un verre d'eau donné en son nom. A tous, oui a tous, notre éternelle gratitude Hélas mon pressentiment au départ d'Ypres vient de recevoir déja une triste réalisation notre bonne Sceur Berch- mans n'est plus Nous venons d'apprendre qu'elle est décédée a Poperinghe. Le bon Dieu sans doute n'a pas voulu retarder la récompense que lui ont valu son charitable dévouement et sa courageuse vertu Qu'elle repose en paix 1 Adieu, chère et bonne Sceur En pleurant ici sur votre disparition si prématurée, je ne puis que vous répéter ces mots, les derniers que nous échangeames au moment de notre sépa- ration Adieu jusqu'au Ciel Ici se termine mon journal le 9 novembre 1916, j'ëtais rappelée en Belgique, pour remplir une autre mission. FIN. allerhande kazein Hollandsche Gouda, Presente, Alkmaar, Edam'mer. Fransche Roquefort, Neufcbatei, Bries, Camemberts, Gervais idoux), Gervais (demi-seT, Crèmes de Gruyère et de Roquefort. Zwitsersche Gruyère. Italiaansche Parmesan. Engelsche Canadian Craft Chester. HET KAASHUIS - FROMAGER1E Gesticht in 1866 Groot Klein 38, Statiestraat, 28 YF>ER Paters^aas Port-Jalut Specialiteit alle soorten HERVE KRRS NATUUR BOTER <S EIEREN Altijd V.ersch Conserven Chocolade Kruidenierswaren FORD EN TÊTE

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersch nieuws (1929-1971) | 1929 | | pagina 9