Alleen in de Wereld TIMBRE - ZEGEL Ménagères TIMBRE MELIOR? Le Timbre MELIOR TIMBRE MELIOR Huismoeders ZEGEL MELIOR? De Zegel MELIOR ZEGEL MELIOR 22-6-1935 Het Ypersche-2* Bijvoegsel-La Hégiond'Ypres N° 12 Mengelwerk van «Het Ypersche» - N' 29 door Dr August SN IEDERS. Verven Droogkuischen N ieu w wasschen Luxe - Waschdienst Kilowascb Teintures Nettoyages Blanchissage de luxe et au kilo Gla$age Américain de Cols Manchettes Bijhuis L. KNOCKAERT - JOOS Dépöt Diksmudestraat Rue de Dixmude, YPER. Tel. YPRES. (Vervolg) Ons dunkt dat de professor dezelfde vierkante, schier onachtzame man niet meer is, dien wij vroeger in de kamer van den mandenmaker heb ben ontmoethij is nu integendeel de fijne gent leman; die bij de ongedwongenheid in de be wegingen, die kalmte, die gerustheid laat blijken, welke het kenmerk van het verkeer in de be schaafde wereld is. Boven komt de Zuster de deur openen en Da- liski ziet den ouden Golden voor zich staan, en rechts van hem eene dame in 't zwart en een blonden jongeling, wier trekken hij, zoo min van deze als genen, nauwkeurig kan waarnemen, daar beiden het hoofd, bij de eerste groete, een weinig gebukt houden. De burggraaf heeft terloops, schier ongemerkt en dus enkel om niet aan den regel der beleefd heid tekort te blijven, gezegd Mevrouw en Mijnheer Sybrand d'Engelgrave, mijn zoon. Terzelfdertijd heeft hij den professor de beide handen toegereikt en zegt tot dezen, op eenigs- zins opgewekten toon Wat ben ik gelukkig mijn vriend Daliski te zien Gij komt als door den hemel gezonden. Des te beter,en de professor schudt nog maals de hand van den man uit het oude huis. Er hebben groote veranderingen plaats gehad sedert wij elkander voor het laatst zagen, Mijn heer Daliski. Ik wensch er u geluk meê, Mijnheer Golden laat mij toe u nog soms bij vergissing, met den naam toe te spreken onder welken ik u eens leerde kennen. Heb ik u niet gezegd dat God alles ten beste schikken zou Er volgt eene nieuwe handschudding van wege den hartelijken Pool. Mevrouw, zegt nu deze en wendt zich tot de dame in het zwart, doch hij zwijgt plotseling en, terwijl die twee personen elkander met verba zing en zwijgend aanstaren, ontsnapt aan Me vrouw een gil. «Mevrouw!...» hervat de professor levendig. «Bedrieg ik mij?... Mijnheer Tarnowski In persoon, Mevrouw ik herken u ook van mijne zijde, doch uw naam is mij teenemaal uit het geheugen gegaan. Ja, ik ben de president Tarnowski, die hier onder zijn tweeden naam Daliski leeftdezelfde dien ge eenige ja ren geleden, in gansch andere omstandigheden, te Warschau ontmoet hebt. Hoe, Mijnheer de professor roept de burg graaf op zijne beurt. Waarom zou ik u dat alles gezegd hebben, Mijnheer Golden Verledene en herdachte groot heid konden slechts dienen, om mij het tegen woordige des te pijnlijker te makenJa, ik was inderdaad voorzitter van het gerechtshof te War schau, ten tijde dat Mevrouw, in de Poolsche hoofdstad, in zeer moeilijke omstandigheden ver keerde. Ik herken Mevrouw nog zeer weldoch de naam, dien ik trouwens van anderen dan Vlaamschen oorsprong dacht, ik herhaal 't, was mij gansch ontgaan. Mijnheer Tarnowski, zegt Mevrouw,er is in dezen samenloop van omstandigheden inder daad iets wonderlijks, waarvoor ik God dank baar ben. Die ongelukkige gebeurtenis te War schau moet in uw geheugen nog immer voort leven...» Voorzeker. Onze droevige familie-geschiedenis is u geen geheim meer, ik ben er zeker van... Ik kende haar deels reeds door de vertrouwe lijke meêdeeling van Mijnheer uwen echtgenoot.» Des te beter. De omstandigheden hebben ons na drie-en-twintig jaren gescheiden te zijn, weêr in zekeren zin bijeengebracht. Onze kinderen vragen dat wij, vader en moeder, ons met elkan der zouden verzoenen. Het is juist op het ge beurde te Warschau dat Mijnheer de burggraaf nog achterdenken behoudt. Zeg hem, als ik u bid den mag, wat u van dat deel mijns levens gekend is. Ik wil geen getuige zijn van wat ge hem ten deze opzichte te zeggen hebt. De waarheid zal ik hem zeggen, Mevrouw, en ofschoon de herinneringen door den loop der jaren wel eenigermate schijnen te veranderen, meen ik toch aan de strenge waarheid getrouw te kunnen zijn. Ik berust in u, Mijnheer. MELIOR D'oü vient le succès sans précédent du Uniquement des avantages incomparables qu'il procure, de la sécurité qu'il présente, de la puissance et de la loyauté de son orga nisation depuis 10 ans. agréé par le Gouvernement, est le plus répan- du en Belgique, et permet au possesseur d'un carnet d'échanger celui-ci contre marchan- dises chez n'importe quel commergant distri- buant le timbre ce carnet peut également, au choix du cliënt, être échangé contre argent, ce qui permet d'acheter n'importe quoi et n'importe oü aux meilleures conditions pos sibles. Exiger partout le qui représente le maximum d'avantage et de garantie. Van waar komt den bijval zonder voor gaande van den Alleenlijk van de onvergelijkbare voor deden die hij verschaft, van de zekerheid die hij biedt, van de macht en de eerlijkheid zijner inrichting sedert 10 jaar. door het Gouvernement aangenomen, is de meest verspreide in België en laat aan eiken bezitter van een boekje toe dit te ruilen tegen koopwaren, bij gelijk welken handelaar die de zegels uitreiktdit boekje kan naar wille keur van den klient tegen geld uitgewisseld worden, wat toelaat, om het even wat en ge lijk waar aan de best mogelijke voorwaarden te koopen. Eischt overal den die het maximum voordeel en zekerheid ver tegenwoordigt. Cle Générale du Timbre Rabais MÉLIOR Société Anonyme 20, Rue Grétry BRUXELLES Vóór dat ge u verwijdert, Mevrouw, wil ik u echter zeggen, dat ik volkomen instem met het besluit dat mijne dochter u reeds heeft kenbaar gemaakt. Mevrouw begrijpt wat de vader van Adriana bedoelt en zij voelt dat zij eenigermate kleurt doch dat merken de beide vaders niet, dewijl Mevrouw zeer behendig op hetzelfde oogenblik neigt, ten teeken van toestemming. Mijne getuigenis voor uwen echtgenoot af gelegd, gaat de professor voort, mag of kan dus in niets invloed op uwe vroegere beslissing, noch op de mijne, uitoefenen. Dat is met een zekere fierheid, met vastheid, met nadruk zelf gezegd. Die man heeft recht op Mevrouw's dankbaarheid, zij gevoelt hetdoch door de zoo even uitgesproken woorden ontslaat hij haar van alle verplichting jegens hem, maar geeft ook daardoor des te meer waarde aan zijne verklaringen in de oogen des burggraafs. Ook Sybrand begrijpt de woorden van Adria- na's vader, en zij jagen hem het koude zweet over het lijf hij wil spreken, ook zijne zaak plei ten, doch het oogenblik is zoo plechtig, zoo be slissend, er staan hooger belangen dan de zijne op het spel hij gevoelt dit en met een ja gend hart verlaat hij, evenals de moeder, de kamer. In het naburige vertrek bevinden zich Adriana en Zuster Theodora. Wat doen zij Zij bidden. Aan wiens beslissing geven zij zich nederig over? Aan die van den goeden God maar zusterlijk zijn ze vereenigd, die twee reine kinderen. Zoodra Adriana moeder en zoon hoort binnen treden, verlaat zij snel de kamer, en de burggra vin doet niet de minste moeite om haar te weêr- houden. Wij zijn nu alleen, waarde Daliskizegt de burggraaf. Wat al wonderlijke toevallen vol gen elkander in mijn leven op. Reeds was alles tot nu toe recht vreemd, en nu zijt gij nog geroe pen den grooten knoop, die alles beslissen zal, door te hakken. Onze familiën, professor, slin geren zich gedurig, meer en meer en als onaf scheidbaar, in elkander. Ja, wat gevolgen het koopen van eene pop hebben kan onderbreekt Daliski glimlachend, niet zonder voorbedachtheid, dewijl hij wel be merkt dat zijn oude vriend, reeds bij den aan vang, tot in het hart van het vraagpunt door dringt. Inderdaad, zegt de edelman en toch, als

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersch nieuws (1929-1971) | 1935 | | pagina 9