HARTEN-DRIE VAN LEDE A. Stevens - Vandermarliere Kachels Cuisinieren Luxe Haarden (feu continu) 7-9-1935 Het Ypersche-2e Bijvoegsel-La Région d'Ypres N° 23 Mengelwerk van Het «Ypersche» - N'6 van BER1A RUCK Vertaald door F. Van Velsen LA MONTRE SUISSE DE PRÉCISION A partir de 195 Fr. chez Horloger - Bijoutier 6, rue au Beurre, 6 YPRES Tel. 453 Alle slag van te verkrijgen aan de voordeeligste prijzen bij Neermarkt, YPER. Verven Droogkuischen N ieu wwasschen Luxe - Waschdienst Kilowasch Bühuis L. KNOCKAERT I, Diksmudestraat YPER, Tel. tures Nettoyages sage de luxe et au kilo a$age Américain ols Manchettes OOS DéPót de Dixmude, YPRES. (Vervolg) En daarom kan ik je gerust zeggen, dat je je niet ongerust behoeft te maken», voegde de vader van Lorne er aan toe. 't Is buitengewoon vriendelijk van Uzei Billy, die niet begreep hoe deze argelooze patri arch zoo vertrouwd was met de stemming van Nora's ouders ten opzichte van zijn verloving met hun dochter. «Wij hadden altijd gedacht», ging de notaris peinzend voort, dat Lorne met een dokter of professor zou trouwen, tenminste iemand uit de studiewereld. Natuurlijk verwachtte ik niet, dat jij het van dien kant zou bezien en ik heb zelfs dikwijls hooren beweren, dat de gelukkigste hu welijken, de zoogenaamde contrasthuwelijken zijn. Aangezien mijn dochter er nu de voorkeur aan schijnt te geven, om haar grieksche diction- naire door een bundel minnebrieven te vervan gen en verklaard heeft, dat het zwaard machtiger is dan de pen Bijna begon de notaris de zaak tot een climax qp te voeren, door te gaan zeggen, dat zijn vrouw en hij hem gaarne als toekomstig schoonzoon welkom heetten, toen er iets gebeurde dat een eind aan het gesprek maakte en voor het overige van den avond elke gedachte er aan verbande. De deur van de eetkamer vloog open en een schrille vrouwenstem gilde Brand Brand 't Huis staat in brand De volgende vijf minuten waren een en al tumult en opwinding. Met één sprong was Billy bij de deur en vloog hij de gang in, waar hij een collectie verschrikte vrouwen bevend bij elkaar gedrongen vond. Het waren mevrouw Halliday, Lorne en de dienst meisjes. Dikke rookwolken persten van uit de keuken door de tochtdeur de gang in. Het oude eiken beschot in de keuken had vlam gevat, dank zij een der dienstboden die een mandje met krul len te dicht bij het keukenfornuis had laten staan. Zijn er bluschapparaten schreeuwde Billy en zonder antwoord af te wachten, snelde hij de hal in, vond er een Minimax en rende er mee de keuken in. Voor hij echter zijn toestel in werking kon brengen, ondervond hij, dat niet alleen vuur, doch ook water de plaats bedreigde. Gedurende eenige seconden kon hij er zich geen rekenschap van geven, waar die zondvloed zijn oorsprong had, want hij werd door iets als een wolkbreuk plotseling geheel doorweekt. Een oogenblik later schreeuwde hij't Is het reservoir het reservoir boven is omgeslagen dat is een geluk bij een ongeluk, nu is het vuur ten minste gebluscht. De keuken was een chaos van omvergeworpen voorwerpen, smeulend hout, alles kletsnat en om geven door een verstikkenden rook en damp. Er was weinig tijd voor complimentjes of bedankjes. De notaris schoof Billy vlug in zijn eigen jas, die Billy volstrekt niet flatteerde en smeekte den drenkeling, zoo hard mogelijk naar huis te ren nen en van kleeren te verwisselen, hetgeen hij deed. Zijn laatste blik naar het notarishuis, toen hij het tuinhek achter zich sloot, zag Lorne, die zijn vlucht met blikken van hoogste bewondering gadesloeg. Zij verbeeldde zich natuurlijk, dat hij iets bovenmenschelijk heldhaftigs had gepres teerd Billy zag er alles behalve heldhaftig uit in zijn doornatte plunje, gekreukeld overhemd en druip- haren, toen hij op zijn kamer kwam. Maar juist voor hij zich van zijn natte omhangsels wilde ontdoen, viel zijn oog op een telefonische bood schap, die zijn oppasser had opgeschreven en het velletje papier op Billy's slaapkamer gebracht hadhet was een boodschap van de familie Wynne-Pritchard, de ouders van Nora. Wat hij op dat papiertje las, gaf hem een grooteren schok dan de geheele inhoud van het reservoir had gedaan Mevrouw Wynne-Pritchard zegtof mijnheer Somers liever maar niet komt lunchen. Brief volgt. Zijn eerste gedachte was natuurlijk, dat Nora, zijn aangebeden Nora ziek was. Haar hoofdpijn was zeker de voorlooper van iets ernstigs ge weest, daarom had zij hem niet kunnen ontvan gen. Zou het te laat zijn om haar van avond nog op te bellen Neen 't was nog te probeeren. Vlug rukte hij zijn natte kleeren los, deed wat drooge aan en vloog naar de telefoon in de spreekkamer. Op zijn aanvraag kreeg hij antwoord van het onschatbare kamermeisje. Ik zou graag weten, hoe het met miss Nora is ja, je spreekt met luitenant Somers, Mary. Ze vertelde hem, dat miss Nora blijkbaar geen hoofdpijn meer hadzij was beneden gekomen en scheen weer geheel opgeknapt, zei ze. Dit was wel een geruststellende tijding, maar verklaarde nog niet, waarom de verloofde van miss Nora niet aan de lunch verwacht werd. Hij wilde haar zelf spreken. Zou ik miss Nora niet een oogenblikje kunnen spreken vroeg hij begeerig en onbewust van het feit, dat de man die de oorzaak van al zijn moeilijkheden was, in het voorbijgaan van de spreekkamer hem met een eigenaardigen blik gadesloeg. Ik zal even hooren, mijnheer zei Mary aan het andere eind van den draad. Doch een oogen blik later rapporteerde zij: Miss Wynne-Pritchard is naar bed gegaan. Meer kon er dien avond niet gedaan worden. Teleurgesteld slenterde Billy naar de biljartzaal en slaagde er in van zijn partner een paar par tijen te winnen, doch dit verschafte hem niet veel voldoening, want het oude spreekwoord schoot hem te binnen gelukkig in het spel, ongelukkig in de liefde en omgekeerd. Enfin er was op 't oogenblik niets anders te doen dan wachten tot den volgenden morgen, peinsde Billy. Die volgende morgen bezorgde hem echter weer een nieuwe teleurstelling. De post bracht geen brief Noch van Nora, noch van haar moeder een en kel woord. En zij hadden toch beloofd te schrij ven Zou hij nog eens opbellen Neen, dat kon hij bezwaarlijk doen, nu zij gezegd hadden te zullen schrijven. Mogelijk kwam er nog wel een briefje, terwijl hij aan 't exerceeren was. Zijn ongeduld vermeerderde, toen de tweede post ook niets voor hem bracht't was hem on mogelijk om thuis te lunchen. Toen herinnerde hij zich, dat hij door dat meisje van Gansenhurst was uitgenoodigd om te komen lunchen. Zij scheen hem ergens over te willen sprekenmisschien over voordrachten, of misschien wilden haar ouders een of anderen sportwedstrijd organiseeren, want voor die din gen werd zijn advies nog al eens gevraagd. Per telefoon deelde hij mede, dat luitenant So mers toch vrij was en dat hij van de uitnoodiging van gisteren toch gaarne gebruik zou willen maken, als het de familie niet dérangeerde. O, vérrukkelijk lachte Lily Gansenhurst door de telefoon. «Ik was al bang, dat je van avond ook bezet wasvreeselijk leuk dat je komt Van de kazerne naar Rustenburg was een tame lijke wandelingom dus niet te laat te komen, nam Billy zijn tweepersoons auto'tje en reed het Liefdelaantje op, zijnde de kortste weg naar zijn doel. Nauwelijks had hij vijftig meter gereden, of hij zag in de verte een meisje op de fiets aanko men. Oogenblikkelijk begon z'n hart te bonzen, want hij had in de verte een rose linnen blouse en witte panama hoed gezien, die hij maar al te goed kende. Nora HoeraWat een gelukNu was alles in orde. Zij kwam al dichter en dichter bij, maar zij had

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersch nieuws (1929-1971) | 1935 | | pagina 9