HITLER'S REDE
5UVOEG3EL AAN
REKLAAM
HET yPERKHE
20 Jaar, N 6 6 Mei 1939
Fundamenteele Aanteekeningen
•Hoor J. V. W.
is de bronader van iedere handelszaak
Plaatst daarom uwe aankondigingen in
ons veelgelezen weekblad.
RIJKSKANSELIER HITLER SPRAK:
28 April 1939Rijkskanselier Adolf Hitler
sprak dezen middag te Berlijn in de Krol-Opera,
van 12 uur 8 tot 14 uur 28, weze gedurende 2 uur
en 20 minuten, om den President van de Veree-
nigde Staten den Heer Roosevelt openbaar
te antwoorden op het van hem ontvangen tele
gram, waarin om Europeeschen Vrede verzocht
werd.
Te dezer gelegenheid waren de 888 rijksdagle
den en zeshonderd genoodigden aanwezig in de
diplomatische loge bleven de plaatsen van de Ge
zanten van Groot-Brittanië, Frankrijk, Argenti
na, Sovjet-Rusland, Brazilië en de Vereenigde
Staten onbezet.
Lang vóór het aanvangsuur van den Rijksdag
de tweede van het Groote Duitsche Rijk, de
eerste werd gehouden op 23 Februari 1939
waren de straten, waarlangs Rijkskanselier Hitier
zich naar de Krol-Opera zou begeven, met S.S.-
Militianen gevuld, die de eere- en de veiligheids
haag vormden.
Maarschalk Goering sprak een korte inleiding
uit, welke hij eindigde met de woorden Das
Wort hat unserer Führer
Wat dienen wij over en uit de Führer's rede te
onthouden
A. ZIJN BEWERINGEN.
1. Het diktat van Versailles heeft noch het
vrije beschikkingsrecht der volken geëerbiedigd,
noch rekening gehouden met de politieke en eco
nomische noodwendigheden.
2. Altijd, waar de hoogere belangen van het
gemeenschappelijk leven in Europa het eischen,
moeten zoonoodig de particuliere nationale
belangen uitgesteld worden.
3. Het Duitsche Vaderland werd zonder
bloedvergieten weer opgevoerd tot de vroegere
macht.
4. De demokratische diktatuur heeft de eko-
nomische ellende in Europa veroorzaakt.
5. Groot-Duitschland leeft nu in vriendschap
met Italië, Japan, Hongarije en Yoego-Slavië.
6. De bijeenkomst te München heeft niet
opgelost de Hongaarsche eischen, de Poolsche
eischen, de Slowaaksche vraagstukken en de
Oekraïnische kwestie.
7. In het raam van het huidige Groot-Duit-
sche Rijk bevindt zich geen enkel gebied dat er
in vroegere tijden geen deel heeft van uitge
maakt. Nog alvorens Amerika ontdekt werd heeft
dit Rijk bestaan, niet alleen in zijn huidige groot
heid, maar nog veel ruimer, met talrijke grond
gebieden en provinciën, die sedertdien verloren
werden.
8. Duitschland heeft behoefte aan levens
ruimte het is noodwendig voor Duitsdhland zijn
goederen te kunnen uitvoeren en levensmiddelen
te bekomen.
9. Het overblijvende stuk van Tsjecho-Slo-
wakije, dat door ons werd ingepalmd, werd ge
bruikt als een bolwerk tegen Duitschland. Om
daaraan een einde te geven, en te voorkomen
dat het Tsjechische arsenaal en munitie-depot
ontplofte hebben wij een oplossing gegeven, wel
ke voor millioenen en millioenen menschen als
een geluk dient beschouwd te worden.
10. Het Duitsche Volk kan, spijts de door
Groot-Brittanië ingezette omsingelingspolitiek,
rustig aan den arbeid blijven zijn grenzen ert
zijn lucht zijn verdedigd de Duitsche menschen
hebben vertrouwen in elkaar, en het Duitsche
Volk vertrouwt zijn leiders.
11. Wanneer de leiders van de demokratische
landen een beetje terughoudendheid en zin voor
waarheidsliefde oplegden aan hun pers, zouden
wij weldra geraken tot die rust, waarheen ieder
een verlangt.
12. Het Duitsche Volk zal nooit meer weer
loos naar een conferentie gaan, maar met de
Duitsche macht achter zich.
13. Aan al de Staten grenzende aan Duitsch
land heeft Duitschland veel verder dragende
waarborgen gegeven dan Roosevelt van Duitsch
land heeft gevraagd.
14. De Vereenigde Staten hebben aan den
wereld-oorlog geen deel genomen uit louter idea
lisme, maar om het kapitalisme te verdedigen.
15. Het is voor Polen noodwendig een uitweg
naar de zee te hebben.
B. TWEE EISCHEN.
1. Van PolenDanzig en een vrijen weg
doorheen den Poolschen corridor.
2. Van Engeland de terugkeer der koloniën.
C. TWEE DADEN.
1. Opzegging van het vlootakkoord met En
geland.
2. Opzegging van het niet-aanvalsverdrag
met Polen.
D. WAAROVER HITLER NIET SPRAK.
1. Over het dreigend gevaar van het Bolsje
wistische Rusland.
E. HITLER'S BESLUIT.
Rijkskanselier Hitier besloot zijn rede met de
woordenDe rechtvaardigheid en de Vrede,
ziedaar onzen wensch.
DE WERELDPERS-OPINIE OVER HITLER'S
REDE.
29 April 1939 De indrukken door de Rijksdag
rede, op de buitenlandsche wereld-pers, teweeg
gebracht zijn van zeer uiteenloopenden aard, en
het noteeren overwaard. Zij kunnen als volgt
samengevat worden
AMERIKA.
Naar Reuter meldde heeft de redevoering van
den rijkskanselier in de Vereenigde Staten in
het algemeen een gevoel van ontgoocheling en
verstoordheid teweeg gebracht. Men toont zich
terughoudend voor wat de toekomstige gebeurte
nissen betreft, maar het schijnt klaar
1. Dat de publieke opinie en de politieke
kringen meer dan ooit overtuigd zijn, dat de
Fuhrer besloten is, door alle middelen een niet
te remmen politiek van overheersching door te
drijven
2. Alle hoop op onderhandeling op de basis
door Roosevelt voorgesteld, schijnt voor het
oogenblik uitgesloten
3. De eenige kans van veiligheid voor het ge
heel der naties is besloten in de versteviging van
het verweer-front
4. De overtuiging dat de beginselen van Hit-
Ier niet in overeenstemming zijn te brengen met
de stabiliteit van den vrede, is veel meer uitge
sproken.
De New-York Tribune schrijftWat de
kanselier Hitier zegt, rekent niet meer mede.
Wat hij doet is alleen van belang, en wat hij
doen zal weet men niet. Zijn verklaringen heb
ben geen verandering in den toestand gebracht.
De korrespondent van de New-York Daily
News schrijftPresident Roosevelt is van oor
deel, dat Hitier de deur een duim breed voor den
vrede heeft opengelaten
ENGELAND.
Over het algemeen meent de Engelsche pers
dat er geen oorlog in een nabije toekomst te
vreezen is. De Poolsch-Duitsche betrekkingen
leveren, echter eenig gevaar op.
Volgens de diplomatieke medewerkers van de
Engelsche bladen, zou de Britsche regeering, ten
overstaan van de Duitsche beschuldiging betref
fende de zoogezegde omsingelingspolitiek be
reid zijn, te zameh met andere regeeringen het
Rijk haar waarborg tegen aanrandingen te bie
den, op voorwaarde dat Hitier zijnerzijds een
verbintenis aangaat, geen aanranding te plegen.
FRANKRIJK.
Het gevoelen dat de kommentaren beheerscht,
die door de Fransche pers op de Rijksdagrede
van Hitier gepubliceerd werden, is er een van
uitgesproken wantrouwen, alhoewel men erin
toegeeft dat er een lichte-ontspanning in den in
ternationalen toestand v/ordt verwacht. In de
Petit Journalleest men Alhoewel de rede
van Hitier betrekkelijk gematigd is. zou het on
voorzichtig zijn viktorie te kraaien. De kracht
dadige houding van Warschau heeft zonder twij
fel den kanselier tot nadenken aangezet, voor
al daar hij rekening heeft te houden met de mili
taire macht van Frankrijk. Die macht moet wor-
den onderhouden, uitgebreid en aangepast. De
vereischte inspanning is nog in een beginsta
dium
De heer Blum schrijft in Le Populaire De
rede van kanselier Hitier brengt ons geen nieuws,
en dat konden wij ook niet verwachten. Oorlog
en Vrede hangen niet af van woorden, maar van
daden en feiten. Zal Hitler van inzichten tot da
den overgaan Ik zoek te vergeefs naar een vast
symptoon in één of anderen zin.
RUSLAND.
Uit Moskou werd Vrijdagavond door Reuter
bericht dat Hitler's redevoering aldaar geen ver
rassing had teweeggebracht. De Sovjetpers had
er verleden week reeds de groote trekken van
weergegeven. De officieele kringen zijn van oor
deel dat de opzegging van de twee internationale
akkoorden een nieuw bewijs is van het feit,
dat de akkoorden die met het Reich gesloten wer
den van geenerlei waarde zijn. Deze maatregel
toont duidelijk aan hoeveel belang er de vrede
lievende naties bij hebben meer dan ooit nauw
vereenigd te blijven. In ieder geval is men er
niet verstoord voor dat de Fuhrer er persoonlijk
voor zorgt de illusies, die sommige landen nog
mochten koesteren aangaande Duitschland's
trouw aan de gesloten akkoorden te vernietigen.
Akkoorden dienen Duitschland slechts voor de
verwezenlijking zijner doeleinden, maar zij wor
den uit den weg geruimd wanneer zij hinderlijk
of onnuttig blijken te zijn.
POLEN.
Naar aanleiding der Duitsche opzegging van
het niet-aanvalspact, werd den buitenlandschen
journalisten in Warschau het volgende door het
Poolsche ministerie van buitenlandsche zaken
medegedeeld
1. Het in het jaar 1934 gesloten Duitsch-
Poolsche niet-aanvalsverdrag, ging van Pilsoeds-
ki uit en niet van Hitier.
2. Polen heeft altijd het pact als de grond
slag voor de internationale orde in Europa be
schouwd.
3. Van Duitsche zijde werd tot dusver de
kwestie Danzig als een voorloopige en een van
de tweede rang beschouwd, welke de hoofdlijnen
van de politiek der beide staten niet storen
mocht. De rede van Hitier heeft het vraagstuk
nu een nieuw aanzien gegeven.
4. De Polen hebben voor de vergemakkelij
king der communicatie met Danzig over Pomme-
ren steeds een goed begrip gehad. Polen kan niet
toelaten dat de communicatie opgelost wordt
langs ex-territorialen- weg. In Polen weet men
nog van de gebeurtenissen uit den jongsten tijd,
dat een autostrade niet altijd voor communica
tiedoeleinden, maar ook wel tot desorganisatie
van staten kan dienen. Warschau zal zich in geen
geval voor een voldongen feit laten stellen, zoo
als Duitschland dat den laatsten tijd in het
Oosten gewend was.
ROEMENIE.
In Roemenië werd de redevoering van Hitier.
bijzonder voor wat de vooropgestelde aanspra
ken betreft jegens Polen, door de pers met groote
kalmte onthaald. In de politieke kringen is men
van oordeel dat Polen en Roemenië; die beide
reeds door een verdrag nauw verbonden zijn, tot
plicht hebben hunne defensieve samenwerking
te verstevigen en tevens het aantal steunverlee-
nende landen, die tot hunne veiligheid kunnen
bijdragen, uit te breiden. De rijksdagrede bewijst
ten overstaan, dat Duitschland geen enkele vai
zijn expansie- en hegemonie-inzichten heeft prijs
gegeven.
DANZIG.
De Gauleiter Albert Forster, leider van het
nationaal-socialistische distrikt van Danzig, heeft
een mededeeling gedaan aan de 8.000 S A.-man-
nen die zich op dit oogenblik op het grondgebied
van Danzig bevinden en hij heeft hun gevraagd,
dat zij in alle kalmte de verdere ontwikkeling