Een uit Moorslem tentionit est expansif et cultive le rire. II déteste la calomnie; esclave du travail, il tend tous ses efforts a s'élever davantage dans la biérarchie so ciale. II est généreux et compatissant. Jamais une misère physique ou morale n'a fait, en vain, appel son dévouementil aime le devoir et nè connait pas la coUleUr de sa charité. II adore sa rnère, sa ville natale pour sa gloire passée, ses luttes, ses souffrances, ses chutes et ses relèvements. II ne craindra pas de souffrir pour elle. Yous êtes, M. Stoffel, un de ces enfants d'élite. Avant la guerre vos concitoyens appréciaient -votre dêsintéressement! mais ils savaient que les succès, le bonheur travestissent les hommesseule l'adversité révèle QUI nous sommes. Vous avez vu un peuple, dont le nom inspire le inépris, animé d'une cruauté préméditée, par dé- pit d'iropuissance de victoire et avec l'aveugle rage de voir humilié son orgeuil présomptueux, dé- truire, par le fer et par le feu, un des joyaux de ia Flandre et de la Belgique, la ville qui vous a vu naitre et grandir. A l'heure du danger, qui est celle des braves, vous avez, avec un calme dédai- gneux, surmonté votre douleur, étouffé toute crainte, pour écouter la voix de votre conscience et embrasser le devoir patriotique. Yous avez sans un instant de faiblesse ou de tergiversation, fait le sacrifice de votre vie pour arracher a la barba- rie teutonne les ricbesses et les bijoux de votre mère civique. Un témoin autorisé a dépeint votre activité infatigable pendant le siège; laissez-moi relever seulement quelques traits de votre dévoue ment. Vous avez nourri des enfants qui avaient faim; vous avez hébergé des femmes éplorées, re- cueilli des fuyards affolés d'épouvante, réchauffé les courages défaillants, secouru les malades- et pansé des blessés. Vous ne demandiez qu'a vous sacrifier pour lesautres, a souffrir et mourir pour eux. Mais la mort n'a pas voulu de vousla Provi dence vous a sauvé; gardé pour montrer a quel degré de perfection peuvent atteindre les ames bien nées. J'ai eu le privilège de vous rencontrer,vous et vos valeureux compagnons le lendemain de votre dé- part de eet enfer d'horreur et de sang. Je vous vois encore a Hazebrouck, première étape de.votre exil involontaire, après votre expulsion, manu mi- litari, de la pauvre Ypres agonisante.'Vos figures étaient pales, cbiffonnées par les privations; vos lèvres serrées tremblaient d'émotions vécues; vos traits portaient des empreintes de tristessevos corps amaigris criaient vos souffrances et vos in- .sommies, mais dans vos yeux creux brillaient des rayons lumineux allumés par la satisfaction du devoir accompli, et votre main tremblante faisait sentir dans son étreinte convulsive la repulsion de toute désespérance et la foi dans la reparation. Quand vos concitoyens ont eu connaissance de ces faits et de vos actés, ils ont dans un élan spontané de reconnaissance, concu et arrêté le projet d'acclamer vos mérites et d'honorer votre héroïsme. Tous-les Yprois, sans excepter un seul, beureux du beau geste qu'ils attendaient, ont ap- porté leur obole avec un empressement digne des plus grands éloges. Leur générosité nous a permis de faire exécuter ce tableau. Acceptez-lè, Monsieur Stoffel, en souvenir de ceux dont vous avez protégé les biens et qui paient aujourd'hui leur dette de remerciement. II est dü au pinceau d'un grand artiste, doublé d'un plus grand patriote Monsieur A. Bastien, le pein- tre du panorama de l'Yzer. II représente, sous un manteau de neige, les ruines les plus précieuses de notre ville saccagée; il yous rappellera les mo numents qui ont fait votre' orgueil et le nótre; un voile immaculé couvre l'amoncellement de nos édifices écroulés et de nos demeures incendiés, il cache le bouleversement de notre sol labouré par la mitraille et imprégné du sang des nötres et des faibles soldats qui tombèrent en nous défendant. Cette robe de neige proclame l'innocence de notre fiére et combien belle eité; celle-ci repose dans le calme d'un fin glorieuse; elle a payé la défaite de la félonie allemande. Ge tableau passera k la postérité et avec lui le nom auréolé du grand citoyen du siège d'Ypres. Malgré votre modestie, votre nom, Monsieur Ar thur Stoffel, appartient désormais a l'histoire; il figure parmi les chevaliers de la légion d'honneur et de l'ordre de Léopold; il sera inscrit en lettres d'or dans les archives d'Ypres, de cette Ypres que vous avez aimée jusqu'a la souffrance, qui a été déchiquetée par une brute, mais qui se réveille et revêtira encore sa beauté d'émeraude dans notre Flandre ressuscitée. Manifestatie Stoffel Eeredicht van Heer Sobry. Naastènliefd' en mannenmoed Schijnen Yper schoon en goed, En all' Yperlingen loonen Al die moed en liefde toonen Met hunne'genegenheid Achting en erkentlijkheid. Mijnheer Stoffel, d'Yperlingen Bieden U hun loftuigingen Voor uw liefd' en mannenmoed En uw bijgebrachte goed. In den oorlog, bij beschieten, Breken, branden, bloedvergieten, Van November 't jaar veertien Tot in Mei van 't jaar vijftien, Hebt gij t' Yper durven blijven, Tot bij eikeens bultendrijven, Ondanks leed en doodsgevaar Hongersnood en veel bezwaar G'hebt voor Yper willen zorgen Van den avond tot den morgen Als de stad besphoten werd En met vuur begoten werd, Zoo dat huizen, Hal en kerken Ondanks uw en anders werken Vielen, en niet meer bestaan G'hebt de burgers bijgestaan Die nog liever t' Yper bleven, Dan in ballingschap te leven, Brood en vleesch er voor gekocht, Lotsverzachtingen gezocht, En 't Bestuur ter hulp gekomen Om de zielen te vervromen. Ik wensch u proficiat Voor den moed dien g'hebt gehad, En bedank u voor uw werken Die u hebben doen bemerken. 'k Hoorde met verheugd gemoed Door uw naastenliefd' en moed, Door de Franschen die hier streden, Gauw bemerkt en hoog beleden, U in Frankrijks Eerelegioen Uwen intrêe deden doen En u Ridder deden worden, En met eer en roem omgordden 'k Was nog meer voor u verheugd, Als ik uwe burgerdeugd Door uw eigen Land en Koning Zag vereeren in uw woning, Door het vesten op uw borst In den naam van uwen vorst Van het Kruis van 's Konings Orde, U voor dienstbewijs geworden. Draag met fierheid en met vreugd Als belooning uwer deugd Uw bekomen Eereteekens. D'uw' en ook Mijnheer den Deken's Die met u hier bleef en leed, Als de Duitsch om Yper streed^ Doen u alle twee^ beminnen, Want zij brèngfen. nrsfe te bihnen Wat gij samen hebt'gedaan Om ons Yper bij te staan In den slechtsten van de tijden, Tijd van oorlog, leed en lijden. 'k Wensch dat gij hier wederkeert Yper ware.zeer vereerd U de stad te zien bewonen Wie g'uw liefd' hebt willen toonen Doe weer iets voor uwe stad Is ons Yper helaas plat, 't Bidt u en all' and're zonen t' Yper weer te komen wonen, Om door eendracht, moed en macht Yper weer in zijne pracht Op te helpen en 't herbouwen En 't weldra hersteld t' aanschouwen. Hoog het hert en hoog den kop Kom en richt weêr Yper op G'hebt voor 't oude helpen zorgen Kom, en help een nieuw bezorgen. Yper, 5 Mei 1921. H. Sobry. A peine croyable On nous a raconté une histöire qui n'est pas du tout a 1'honneur de notre gouvernement. Si elle n'était pas vraie, nous serions heureux de pouvoir la démentir. La Groix Rouge Américaine, ayant besoin d'un höpital, acheta fin 1918, a M. De Maere, une belle maison de campagne sise a Aertryc- ke, pour une somme fort rondelette. En 1920, cette Groix Rouge liquida sa situa tion et quitta le pays. D'un geste de générosité toute Américaine, elle offrit ce chateau gratui- tement au gouvernement beige, a condition de faffecter a quelqu'ceuvre de bienfaisance. Pas de réponse. L'Amérique insista. Toujours.pas de réponse. Devant cette attitude singulière, le gouver nement américain décida de rendre eet im- meuble dont la Belgique ne voulait pas, et der- nièrement un industriel de Gand s'en rendit acquéreur pour la modeste somme de 175,000 francs Vrai, nous pensions que la Belgique avait be soin de sanatorium, d'hópitaux, de refuges pour teis, vieillards, invalides de guerre tryeke et les villages environna'nts 1' eteJ charmés d'avoir ce séjour p0Ur n On en offre un pour rien au KOuwS celui-ci fait la sourde oreille.. Nous entendrons dire demaia qU"i un million pour acheter quelqUeV rit" immeuble qu'elle aménagera mo Ulli second million... Vovons, quand on nage dans Tor la, n'èst-il pas répugnant de voir a voler lïndemnité due aux sinistrés7 ffi De tijd vliegt snei, gebruikt Dezer dagen doorreisde ik ons west. Een landman, gansch alleen aan 'f veroverde stap voor stap den wreed den grond rondom het leemen hutje de puirien herrees. 't Was Ms om strijd, zoo dapper aa dat wroeten; onverpoosd Q1 Zoo één, zoo honderden en duizende werkers van Ylaanderen's heropbouw11 Jammer dat, in onze geteisterde stre werklust zich niet in al de bedrijven v' baart. Eenige arbeiders, die, bij mijn tert mijn compartiment plaats genome! waren aan het stoefenover de waarop ze wisten den aap té vIqq gaven mij den indruk alsof zij .per meer dan vijf frank verdienden. Ik geen gaarne toe dat die plantrekkers de uitZOl ring zijn, maar vind dat ze best zouden A er... van onder te trekken. Zou het stelsel van den aap te vlooit ook niet door sommigen in zekere opei besturen toegepast worden En hebben migen er niet alle belang bij opdat de hen bouw zou blijven aanslepen Ziet rondom antwoordt zelf. Welnu, sedert den wapenstilstand wij, helaas, zooveel kostbaren tijd zien vei zen dat het eindelijk Amen en uit moet met al dat lanterfanten. Sommigen aanzièn onze verwoeste streek een waar luilekkerland waar zij zich, on betaalde postjes of bedrijven, met heel wei moeite, kunnen komen vetmesten. Hoe laij dat spelletje duurt, hoe liever zij net Hel Effenaf schandalig is 't, als men bedenk; ons landeken in zoo'n erbarmlijken geldelijk toestand verkeert, dat duizenden en hog 1 zenden geteisterden bij vreemded moeten i len en hunkerend moeten wachten op des lang verbeide schadevergoeding, Vooraleer naar hun geliefd plekje grond kunnen lei keeren. Tijd is geld, zegt de Engelschman. Voorn geteisterden, is de tijd goud waard, dj- Dat allen dus, die rechtstreeksch of onret streeksch zich met den heropbouw van i diepbeproefde Vlaanderen te bemoeien hel gansch hun plicht vervullen. Geen tijd vei rèn, weze de leus van laag tot hoog, van hi tot laag en dat men vooral aan hoogerhand goede voorbeeld geve En de karottentrekkers de deur uit Landbouw-Comice Yper-Kemm Zeer belangrijke vergadering. De landbouwers en alle belanghebbew van het arrondissement Yper worden vriei) lijk uitgenoodigd op de vergadering. ®01i( te Yper, op Zondag 28 Mei om 10 ure sm gens in de Motokuituur. Op die vergadering zal er overgegaan |v den tot de herinrichting van 't landbouw' mice en de kiezing van 't bestuur. Belangrijke mededeelingen. zullen |- worden over de herinrichting van prijskampen en over verschillende maaWc le nemen tot de spoedige heropbeuring va' landbouw in de streek. Namens 't voorloopig bestuur De Voorzitter, G. Bruneel de Montpellier,sena ,je J. Verhaeghe, lid der bestendige depa^ De rechten op den Bij ministerieel besluit is de hoeveelhei door de tabakplanters persoonlijk mag verbrui t van 15 op 25 kgr. gebracht. Dit verbruik

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersche (1925-1929) | 1921 | | pagina 2