DE R00ÖE LAHP III I I Hilt I w II ffl T Iff r Lores Frencslh «és Yprss Lores Frernoht to Yper Les Anglais et Ypres Les Journalistes Anglais a Ypres Bn de School 32 ’t Ypersche 19-7-24 van Yper, op Zondag i Met genoegen melden wij het bezoek Lord French, burggraaf van 3 Oogst eerstkomende. Hij zal waarschijnlijk eenige dagen in ons midden verblijven. Nous pouvons dès ores annoncer que Lord French, vicomte d’Ypres, viendra visiter notre ville le dimanehe 3 aoüt prochain. II restera probablement quelques jours parmi nous. Du Vrij vertaald naar het Engelsch Is. ACHTERGAEL aarde zich vijandig tegenover mij aanstelde Intusschen was ik midden dit akelig denk beeld, zonder aan uur of tijd te denken, immer verder en verder gedwaald niet eens had ik bemeikt dat de zon ten westen midden eenen sluier van vlammende wolken onderging. Het wierd dus hooge tijd dat ik, vooraleer de duisternis nederzakte, eene schuilplaats voor den nacht zocht. Op ongeveer een paar boog scheuten afstand van mij, ontwaarde ik een bosch dat zich gewis ver uitstrekken moest, want nergens zag ik het uiteinde. In alle andere omstandigheden, hadde dit sombere woud, uit hoofde der wilde dieren, die er schuilden mij schrik aangejaagd. Thans echter voelde ik mij over deszelfs ontdekking ver heugd. Ik drong weldra tusschen de boomen, mij eenen wegbanende dwars het struikgewas, de braamranken en de slingerplanten, tot wan neer ik eene plaats bereikte waar ik, naar mijne meening, veilig den nacht doorbrengen mocht. Daar zette ik mij dan op eenen boven den .grond v.itsp’-mgenden wortel eens reus- achtigen beukenbooms neder.... Alles scheen op dit ©ogenblik in het bosch met levenloosheid geslagen. Geen het minste windeken verroerde het boomloover. Er heerschte slechts nog eene twijfelachtige dag- schemering, welke de volledigste duisternis weldra vervangen zou. Alles onder het som bere bladerengewelf was zoo stil, zoo een zaam rondom mij, dat ik mij van uit het stormige gewoel der wereld als midden de eindeloos zwijgende eeuwigheid verplaatst dacht. Mijne bange ziel snakte naar uitstorting een innig Meester ...en alzoo ziet men de vogeltjes jaarlijks hunne pluimen verliezen, maar zij krijgen deze al rap terug. Frederikje Chance dat ze ze niet moeten weere krijgen van den Staat... zezou’ntijd hên van wachten... (vervolg) XVI In plaats van een verwoestende geesel, dan wierdet gij een weldoende zegen voor de samenleving dan ging uw bestaan even aan genaam in Gods oogen als nuttig voor de menschen, uwe broederen, voorbij, .en men had, uwen dood beweendmaar thans Deze gedachten beroerden mij gedurig. Het grinnikkend lijk van den man aan wiens ondeugden, slemperijen en misdrijven ik deel genomen had, spookte mij gedurig als een akelig visioen voor den geest. Soms stak ik zenuwachtig de handen uit als om eene drei gende schim te vermijden. De zeldzame personen, die ik ontmoette, wierpen in het voorbijgaan wantrouwige blikken op mij dusdanig verwilderd was mijn uitzicht. Ik dacht dat zij een gloeiend brandmerk met het woord moordenaar er onder geschreven, op mijn voorhoofd aan schouwden O ijselijke martelpijn van het wroegend geweten, zoolang men God niet afgezworen heeft Het kwam mij voor dat de gansche 'T'T’TdLT Gij beste koffiedrinken? 1A/ Begeeft U naar den oud gekenden V V Kof fiewinkel van fi. Yande Lanoitte-De Banii, in de Dixmudestraat, YPER. Des journalistes Anglais, spécialement invi tés par le Syndicat d'imtiative de la ville d’Ypres ont passé quelquts jours dans notre cité. Pilotés par des membres du Syndicat ils ont pu te rendre compte des immenses progrès réalisés en si peu de temps et ont admiré la résurrection de la ville et des cam pagnes environnantes. Ces Messieurs sont partis mercredi 16 cou rant, enchantés de leur séjour et les poches bourrées de renseignements utiles. Ils ont promis d’ccrire une série d’artick s dans leurs journaux, notamment dans les Daily News et le Daily Chronicle organes qui comp- tent d”s millions de lecteurs, ainsi que dans divers journaux techniques du Royaume Uni. Soir I Les Anglais et nos plages I L’époque des villégiatures est arrivée etj presse anglaise abonde en appreciations sin I la Belgique, au point de vue touriste. The Bystander publie de jolies photos! de Bruges et remarque qu’il est presque inJ possible de trouver une exposition photognl phique oü la «Venise du Nord» ne figurepas.l Bruges, en efïet, avec ses coins pittoresques,! ses monuments et ses oeuvres d’art, est lel paradis du photographe. Pour les enfants, Bazaar trouveque Wenduyne, Knocke et Duinbergen sont par faits. Malines, avec son carillon, évoque l’inté- rêt du Christian World, tandis que les parents des soldats britanniques, morts a Ypres, sont invités par toute la presse a y faire un pèle- rinage, a des prix trés réduits, le jour du Bank Holyday anglais. Les Sröaraciais zè Ypres Nous avons la bonne fot tune de pouvoir repro- duire la courte mais éloquente allocutionpro ■noncée par Mle comte O'Kelly lurs del’inau- giiration du monument Ir! an dais, prè's de la Cathedrald' Ypres, le 7 juillet dernier. M. le comte O’Kelly s’exprimait avec aisance en fran cais et sans aucttn accent étranger. Monsieur le Bourginestre, Messieurs, C’est avec un sentiment de fierté a la fois mélancolique et joyeux que je vous salue aujourd’hui, et que je vous remercie, au nom dé mes compatriotes, morts et vivar.ts, du témoignage de sympathie que votre presence nous porte. Ma fierté est mélancolique paree godsdimstig gevoel greep mij aan. Ik knielde eensklaps neder, en poogde door de saamge strengelde boomtakken den hemel te aan schouwen En thans, voor de eerste maal sinds i jaren, steeg naar God uit mijn hart een rechtzinnig gebed, een gebed, vloeiende uit de bron van een innig leedwezen en teeneind van eene vurige begeerte om vergiff®'5 doordrongen. O vader die in de hemelen zijt, 203 smeekte ik,«gewaardig u mij ter hulp te komen midden de talrijke gevaren, die mij omring®' ontruk mij aan het gezelschap der boozen, bewaar mijn geweten immer van alle grutfd daden rein. Versterk mijn zwakken wil do® uwe alles vermogende genade, en open vo® mijne wankelende stappen eene nieuwe baan waarop ik het heil uwer zaligheid bereik® moge. Gij hoort, o Heer, de zielekreet vai mijn vermorzeld hart, en voor uw aanschij ziet gij mijne tranen vloeien. Ik wil mijn leve beteren, de hatelijke ondeugd der dronk®® schap, die mij reeds zooveel kwaad berokken de, vluchten, om voortaan onder het glanzen licht uwer heilige geboden te wandelen. Ad1 bij de gedachtenis mijner goede moeder, °n ferm u mijner. O Heer 1 Ik ben toch nog z° jong laat mij midden mijne zonden n’f verloren gaan Na het ontboezemen dezer vrome bed< voelde ik eenen zachten vrede mijn lij^e0 hart verkwikken even als de reine morgeI dauw den verzengden kelk eener lelie frischt. ’t Vervolgt- -- que nous ne reverrons plus en ce monde les camarades dont nous célébrons le suprème sacrifice mais elle est également imprégnée d’une joie profonde et vive paree que ce sacri fice n’a pas été vain et qu’il symbolisera dans les siècles a venir, l’union de nos deux patiies. Messieurs, il me seyerait mal de paraitie vanter les exploits militaires de mon pays. Aussi me garderai-je d’en trop dire. Mais je suis sur que votre bienveillance me pardon- nera de vous citer un seul chiffre éloquent de l’effort qu’a fait l’Irlande pour la cause commune pendant la guerre mondiale. Sait on que l’Irlande a apporté prés de 3oo.ooo soldats a la cause alliée Sait on que sans conscription, car c’était tous des volontaires elle a eu 5o.ooo hommes de tués sur tous les fronts depuis Ypres jusqu’a Amiens, et du Trentino jusqu’en Serbie, a Gallipoli et jusqu’au lointain Bagdad Et pour recruter ces volontaires, savez-vous quel fut le cri de guerre qu’on employa Le cri, qui dépassa tous les autres, le seul cri pour ainsi dire de la campagne de recrutement en Plande fut Vengez la Belgique 1 Vengez Louvain Messieurs, le monde entier est las de guer- royer. Mon pays, certainement, en est plus que las. II ne désire que deux choses répa- rer les ravages de la guerre et vivre en amitié et en bonne intelligence avec tous ses voisins. Quant a ce dernier veeu, je crois que les drapeaux que vous voyez autour de notre monument, s’harmonisant au tricolore Irlan- dais, en sont la preuve éclatante. Messieurs, j’ai eu le privilège, quoique appartenant a une autre arme, d’être affecté pendant un certain moment de la guerre au régiment des Munster. Cette réflexion me fait songer que j’ai eu tort tout a l’heure de prononcer le mot mélancolie. Pour les Mun ster eet te réunion n’a rien de mélancolique. Pour tout Irlandais capable de s’assimiler un sublime cxemple de dévouement de dé- vouement jusqu’a la mort pour un idéal vivant - surtout pour un Idandais qui, comme moi, a én même temps l’honneur et le privilège de représenter son pays en Belgique cette cérémonie doit trouver son expression en hymnes de gloire et en hosannas 1 Car quel imiileur tombeau pour la toute glorieuse dépcuille de nos camarades qui furent bien aussi les vótres que ce sol sacré d’Ypres A I’otnbre de votre Cathédrale reconst I la ofi 1’affection de la ville d’Ypres lui a(^’tt|| une place, et oil les enfants des générati 1 venir s’arrêteront pour 1’admirer, ]a "S.’| gaëlique de la vieille Irlande evoqueraC>0'l que la pierre durera, le souvenir de ces IrJ dais tombés au champ d’honneur, et do tn dépouille moi telle se trouve unie danslam 1 acelle de leurs compagnons d’armes - gj ges, Franqais, Anglais tout cotnme j 1’instant de leur sacrifice suprème, leurs an, étaient unies aux ames- de tous ces autres martyrs du Patriotisme et de la Libertéi| Requiescant in pace i Ji DOOR II i

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersche (1925-1929) | 1924 | | pagina 4