DE R00ÖE LAHP
III
I
I
Hilt I
w
II
ffl
T Iff
r
Lores Frencslh «és Yprss
Lores Frernoht to Yper
Les Anglais et Ypres
Les Journalistes Anglais a Ypres
Bn de School
32
’t Ypersche
19-7-24
van
Yper, op Zondag
i
Met genoegen melden wij het bezoek
Lord French, burggraaf van
3 Oogst eerstkomende.
Hij zal waarschijnlijk eenige dagen in ons
midden verblijven.
Nous pouvons dès ores annoncer que Lord
French, vicomte d’Ypres, viendra visiter
notre ville le dimanehe 3 aoüt prochain.
II restera probablement quelques jours
parmi nous.
Du
Vrij vertaald naar het Engelsch
Is. ACHTERGAEL
aarde zich vijandig tegenover mij aanstelde
Intusschen was ik midden dit akelig denk
beeld, zonder aan uur of tijd te denken, immer
verder en verder gedwaald niet eens had ik
bemeikt dat de zon ten westen midden eenen
sluier van vlammende wolken onderging. Het
wierd dus hooge tijd dat ik, vooraleer de
duisternis nederzakte, eene schuilplaats voor
den nacht zocht. Op ongeveer een paar boog
scheuten afstand van mij, ontwaarde ik een
bosch dat zich gewis ver uitstrekken moest,
want nergens zag ik het uiteinde. In alle
andere omstandigheden, hadde dit sombere
woud, uit hoofde der wilde dieren, die er
schuilden mij schrik aangejaagd. Thans echter
voelde ik mij over deszelfs ontdekking ver
heugd. Ik drong weldra tusschen de boomen,
mij eenen wegbanende dwars het struikgewas,
de braamranken en de slingerplanten, tot wan
neer ik eene plaats bereikte waar ik, naar
mijne meening, veilig den nacht doorbrengen
mocht. Daar zette ik mij dan op eenen boven
den .grond v.itsp’-mgenden wortel eens reus-
achtigen beukenbooms neder....
Alles scheen op dit ©ogenblik in het bosch
met levenloosheid geslagen. Geen het minste
windeken verroerde het boomloover. Er
heerschte slechts nog eene twijfelachtige dag-
schemering, welke de volledigste duisternis
weldra vervangen zou. Alles onder het som
bere bladerengewelf was zoo stil, zoo een
zaam rondom mij, dat ik mij van uit het stormige
gewoel der wereld als midden de eindeloos
zwijgende eeuwigheid verplaatst dacht. Mijne
bange ziel snakte naar uitstorting een innig
Meester ...en alzoo ziet men de vogeltjes
jaarlijks hunne pluimen verliezen, maar zij
krijgen deze al rap terug.
Frederikje Chance dat ze ze niet moeten
weere krijgen van den Staat... zezou’ntijd
hên van wachten...
(vervolg)
XVI
In plaats van een verwoestende geesel, dan
wierdet gij een weldoende zegen voor de
samenleving dan ging uw bestaan even aan
genaam in Gods oogen als nuttig voor de
menschen, uwe broederen, voorbij, .en men
had, uwen dood beweendmaar thans
Deze gedachten beroerden mij gedurig. Het
grinnikkend lijk van den man aan wiens
ondeugden, slemperijen en misdrijven ik deel
genomen had, spookte mij gedurig als een
akelig visioen voor den geest. Soms stak ik
zenuwachtig de handen uit als om eene drei
gende schim te vermijden.
De zeldzame personen, die ik ontmoette,
wierpen in het voorbijgaan wantrouwige
blikken op mij dusdanig verwilderd was
mijn uitzicht. Ik dacht dat zij een gloeiend
brandmerk met het woord moordenaar er
onder geschreven, op mijn voorhoofd aan
schouwden
O ijselijke martelpijn van het wroegend
geweten, zoolang men God niet afgezworen
heeft Het kwam mij voor dat de gansche
'T'T’TdLT Gij beste koffiedrinken?
1A/ Begeeft U naar den oud gekenden
V V Kof fiewinkel van fi. Yande Lanoitte-De Banii,
in de Dixmudestraat, YPER.
Des journalistes Anglais, spécialement invi
tés par le Syndicat d'imtiative de la ville
d’Ypres ont passé quelquts jours dans
notre cité.
Pilotés par des membres du Syndicat
ils ont pu te rendre compte des immenses
progrès réalisés en si peu de temps et ont
admiré la résurrection de la ville et des cam
pagnes environnantes.
Ces Messieurs sont partis mercredi 16 cou
rant, enchantés de leur séjour et les poches
bourrées de renseignements utiles. Ils ont
promis d’ccrire une série d’artick s dans leurs
journaux, notamment dans les Daily News
et le Daily Chronicle organes qui comp-
tent d”s millions de lecteurs, ainsi que dans
divers journaux techniques du Royaume Uni.
Soir I
Les Anglais et nos plages I
L’époque des villégiatures est arrivée etj
presse anglaise abonde en appreciations sin I
la Belgique, au point de vue touriste.
The Bystander publie de jolies photos!
de Bruges et remarque qu’il est presque inJ
possible de trouver une exposition photognl
phique oü la «Venise du Nord» ne figurepas.l
Bruges, en efïet, avec ses coins pittoresques,!
ses monuments et ses oeuvres d’art, est lel
paradis du photographe.
Pour les enfants, Bazaar trouveque
Wenduyne, Knocke et Duinbergen sont par
faits. Malines, avec son carillon, évoque l’inté-
rêt du Christian World, tandis que les parents
des soldats britanniques, morts a Ypres, sont
invités par toute la presse a y faire un pèle-
rinage, a des prix trés réduits, le jour du
Bank Holyday anglais.
Les Sröaraciais zè Ypres
Nous avons la bonne fot tune de pouvoir repro-
duire la courte mais éloquente allocutionpro
■noncée par Mle comte O'Kelly lurs del’inau-
giiration du monument Ir! an dais, prè's de la
Cathedrald' Ypres, le 7 juillet dernier. M. le
comte O’Kelly s’exprimait avec aisance en fran
cais et sans aucttn accent étranger.
Monsieur le Bourginestre, Messieurs,
C’est avec un sentiment de fierté a la fois
mélancolique et joyeux que je vous salue
aujourd’hui, et que je vous remercie, au nom
dé mes compatriotes, morts et vivar.ts, du
témoignage de sympathie que votre presence
nous porte. Ma fierté est mélancolique paree
godsdimstig gevoel greep mij aan. Ik knielde
eensklaps neder, en poogde door de saamge
strengelde boomtakken den hemel te aan
schouwen
En thans, voor de eerste maal sinds i
jaren, steeg naar God uit mijn hart een
rechtzinnig gebed, een gebed, vloeiende uit
de bron van een innig leedwezen en teeneind
van eene vurige begeerte om vergiff®'5
doordrongen.
O vader die in de hemelen zijt, 203
smeekte ik,«gewaardig u mij ter hulp te komen
midden de talrijke gevaren, die mij omring®'
ontruk mij aan het gezelschap der boozen,
bewaar mijn geweten immer van alle grutfd
daden rein. Versterk mijn zwakken wil do®
uwe alles vermogende genade, en open vo®
mijne wankelende stappen eene nieuwe baan
waarop ik het heil uwer zaligheid bereik®
moge. Gij hoort, o Heer, de zielekreet vai
mijn vermorzeld hart, en voor uw aanschij
ziet gij mijne tranen vloeien. Ik wil mijn leve
beteren, de hatelijke ondeugd der dronk®®
schap, die mij reeds zooveel kwaad berokken
de, vluchten, om voortaan onder het glanzen
licht uwer heilige geboden te wandelen. Ad1
bij de gedachtenis mijner goede moeder, °n
ferm u mijner. O Heer 1 Ik ben toch nog z°
jong laat mij midden mijne zonden n’f
verloren gaan
Na het ontboezemen dezer vrome bed<
voelde ik eenen zachten vrede mijn lij^e0
hart verkwikken even als de reine morgeI
dauw den verzengden kelk eener lelie
frischt. ’t Vervolgt-
--
que nous ne reverrons plus en ce monde les
camarades dont nous célébrons le suprème
sacrifice mais elle est également imprégnée
d’une joie profonde et vive paree que ce sacri
fice n’a pas été vain et qu’il symbolisera dans
les siècles a venir, l’union de nos deux patiies.
Messieurs, il me seyerait mal de paraitie
vanter les exploits militaires de mon pays.
Aussi me garderai-je d’en trop dire. Mais je
suis sur que votre bienveillance me pardon-
nera de vous citer un seul chiffre éloquent
de l’effort qu’a fait l’Irlande pour la cause
commune pendant la guerre mondiale. Sait
on que l’Irlande a apporté prés de 3oo.ooo
soldats a la cause alliée Sait on que sans
conscription, car c’était tous des volontaires
elle a eu 5o.ooo hommes de tués sur tous
les fronts depuis Ypres jusqu’a Amiens, et
du Trentino jusqu’en Serbie, a Gallipoli et
jusqu’au lointain Bagdad Et pour recruter
ces volontaires, savez-vous quel fut le cri de
guerre qu’on employa Le cri, qui dépassa
tous les autres, le seul cri pour ainsi dire de
la campagne de recrutement en Plande fut
Vengez la Belgique 1 Vengez Louvain
Messieurs, le monde entier est las de guer-
royer. Mon pays, certainement, en est plus
que las. II ne désire que deux choses répa-
rer les ravages de la guerre et vivre en amitié
et en bonne intelligence avec tous ses voisins.
Quant a ce dernier veeu, je crois que les
drapeaux que vous voyez autour de notre
monument, s’harmonisant au tricolore Irlan-
dais, en sont la preuve éclatante.
Messieurs, j’ai eu le privilège, quoique
appartenant a une autre arme, d’être affecté
pendant un certain moment de la guerre au
régiment des Munster. Cette réflexion me
fait songer que j’ai eu tort tout a l’heure de
prononcer le mot mélancolie. Pour les Mun
ster eet te réunion n’a rien de mélancolique.
Pour tout Irlandais capable de s’assimiler un
sublime cxemple de dévouement de dé-
vouement jusqu’a la mort pour un idéal vivant
- surtout pour un Idandais qui, comme moi,
a én même temps l’honneur et le privilège de
représenter son pays en Belgique cette
cérémonie doit trouver son expression en
hymnes de gloire et en hosannas 1
Car quel imiileur tombeau pour la toute
glorieuse dépcuille de nos camarades qui
furent bien aussi les vótres que ce sol
sacré d’Ypres
A I’otnbre de votre Cathédrale reconst I
la ofi 1’affection de la ville d’Ypres lui a(^’tt||
une place, et oil les enfants des générati 1
venir s’arrêteront pour 1’admirer, ]a "S.’|
gaëlique de la vieille Irlande evoqueraC>0'l
que la pierre durera, le souvenir de ces IrJ
dais tombés au champ d’honneur, et do tn
dépouille moi telle se trouve unie danslam 1
acelle de leurs compagnons d’armes - gj
ges, Franqais, Anglais tout cotnme j
1’instant de leur sacrifice suprème, leurs an,
étaient unies aux ames- de tous ces autres
martyrs du Patriotisme et de la Libertéi|
Requiescant in pace
i Ji
DOOR
II i