La Conférence des Reparations (Signé) Marie Thérèse. Voor Meessen de Verschoppelinge tion de cette Notre présente giace, octroy et érection, le tout sur le pied et aux conditions que dessus, sans lui faire, mettre ou donner, ni souffrir être fait, mis ou donné a présent ni a l'avenir, aucun trouble ou empêchement au contraire, nonobstant les ordonnances et pla cards émanés a ce sujet, auxquels Nous déro- geons pour ce cas seulement, les laissantpour le reste dans leur pleine et entière fo. ce et vigueur. Car ainsi, Nous plait-il. En témoignage de quoi Nous avons signé les présentes, et Nous y avons fait mettre Notre grand scel. Donné a Vienne le 3o d'Aoüt, l'an de grace mil sept cent soixante seize, et de Nos règnes le trente sixième. Paraphc K. R. Vdi. Par r Imp ér air ice et Reine, (Signé) A. G. De Lederer. (L'original sur parchemin, revêtu de la signature de Marie-Thérèse, et muni de son grand scel, pendant a des lacets de soie noire, roüge, jaune et blanche). 2° Sous la République Franqaise l'établisse- ment fut changé en Hospice pour vieillards nëcessiteux et enfants des défenseurs de la Patrie se trouvant dans le besoin, conforme ment a la loi du 16 Messidor, an VII. '3° Koninklijk Besluit van Willem I. Wij Willem, bij de gratie Gods, Koning der Nederlanden, Prins van Oranje Nassau, Groot-Hertog van Luxemburg, enz. enz. enz. Gezien het ontwèrp van reglemènt vóór het gpdshuis in den jare 1776 door Keizerin van Oostenrijk Maria Theresifi, voor dochters en weduwen van militairen, te Messines, in het Arrondissement 'Yperen gesticht, Ons' door Onzen Minister van Binnenlandsche Zaken Bij zijn rapport van den 6^" April 1818 Nr 3 A 55g aangeboden, Hebben góedgevondèn en verstaan het •voorz. reglement te appróberen zoo en in dier Voege, als hetzelve aan deze is geannexeerd, zullende afschrift dezer en van het voorz. reglement worden-gezonden aan Onzen Mi nister van Binnenlandsche Zaken, ten fine van executie. 's Gravenhage, 7 April 1818. (get.) WILLEM. (get.) J. G. De Mey van Streefkerk. (get.) L. H.j Eliag Schovel L. G, (get.) Wenckebach. Leopold,'Roi'dés Beiges, A tous présents et a! vènir, Salut, Vu la lettre, par laquéll'e l'Administration dé l'Hospice Royal de "Messines Jemande 4ü'urie autre dénóiniriation soit donnée a eet 'établissement, Vu le rapport de la Députation Permanente dü Conseil Provincial de la Flandre Occiden tale, Considérant que le nofh d'Hospice, donné a eet établissement, n'est nullement en har monie avec la destination que lui assignent les lettres patentes de l'Impératrice Marie- Thérèse, du 3o Aoüt 1776, Sur la proposition de notre Ministre de la Justice Nous avons arrêté et arrêtons Art. icr. La dénomination d'Hospice, donnée a l'établissement créé a Messines, sera désormais remplacée par celle destitu tion Royale pour l'éducation des filles de militaires, morts ou deveus invalides au ser vice de l'Etat. Art. 2. Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné a Bruxelles, le 2Q Juillet i8q5. (S.) LEOPOLD. Par le Roi, Le Ministre de la Justice, (S.) Baron J. d'Anethan. Tous ces décrets gardent force de loi. La Commission Administrative de l'Institution Royale de Messines devrait être la première a les respecter. Vous cornprendrez dès lors, M- le Ministre, la tristesse et l'indignation qui règnent ici dans les cceurs Si le rapt avait été commis par un ennemi vainqueur, nous n'aurions pu que-le subir, la mort dans l'ame. Mais commis par'notre propre nation pour l'indépendance de laquélle notre région a été immolée, cela ne se peut pas Chose criante, e'est que ce sont Messines et d'autres communes de la région dévasrée qui fournissent les ressources qui permettent a l'Institution de vivre. Tout le patrimoine de l'Institution se trouve ici. Voudriez-vous, M. le Ministre, que notre population continue a dire que la Belgique s'obstine a donner l'instruction aux orphelines de ses officiers tombés pour la patrie, dans un Institut dérobé a la contrée sacrifiée avec eux et qui, pour comble, est entretenu par notre région, la région des parents sacrifiés Vous ne voudrez pas, M. le Ministre, que l'inique illégalité de Lede continue. La Con férence de la Liquidation des Réparatior.s se réunira tantöt. La Belgique aura les moyens de rendre a notre région sacrifiée tout ce qu'elle a perdu pour la cause de tous. Vous aurez, si vous le voulez, les crédits a votre disposition. Vous pourrez faire en sorte que votre Administration, elle aussi, comprenne enfin son devoir. Inutile, n'est-ce pés, d'énu- mérer les dizaines et les centaines de millions qu'on s'apprête dès a- présent a dépenser en travaux neufs dans les régions non sinistrées du pays Monsieur Paul-Emile Janson, Ministre de la Justice, il ne dépend que de vous que dans la question de Messines le droit et Ia Justice joient enfin respectés. De onrechtmatige onwettelijkheid van Lede t Is tot den Heer Paul-Emile Janson, Minister van Justitie, dat wij ons wenden, tot den Heer Janson, waarvan de naam, voor meer dan een geslacht, zinverwant is met Recht en Rechtvaardigheid In igig hadden de beheerders van het Koninklijk Gesticht van Meessen een haastige beslissing te nemen. Daar Meessen in.een woestenij herschapen was moest er wel een voorloopige maatregel, getroffin worden cn aldus werd het gesticht naar Lede overge bracht. Dit was niet alleen verschoonbaar, maar 't was logisch. Maar naarmate de verwoeste streek haar wonden heelde en Meessen uit haar puinen herrees, scheen het Koninklijk Gesticht te gelooven dat het de toelating verkregen had zich voor altijd te Lede te vestigen. Aldus ontstond en ontwikkelde zich een onrecht vaardigheid, een onwettelijkheid die hoe lan ger hoe meer schreeuwend werd Een onrechtmatige onwettelijkheid Een schending der keizerlijke en koninklijke de creten, die de oorlog niet heeft vernietigd en die eerst en vooral door het Bestuur zouden moeten geëerbiedigd worden want, indien de Commissie met het beheer van het Ge sticht belast is, heeft zij nochtans het recht niet naar goeddunken er over te beschikken of de standregelen ervan te schenden. Ten einde, Mijnheer de Minister U vol komen in te lichten, geven wij U hieronder eerst de decreten die het Gesticht in de oude Abdij van Meessen hebben ingesteld en, jaar 3° vervolgens, deze die, zijn bestaan b^v onder de verscheidene achter- 6StlgeH regeeringen werden genomen. 8ende i° Zie oorspronkelijken tekst in het Pour Messines la Paria 6 arLkel 2" Onder de Fransche Republiek Werd a inrichting veranderd in een Godshuis behoeftige ouderlingen en voor kind --S noodlijdende verdedigers van het Vaded dit in uitvoering der wet van 16 ]UP/ iaar VIL Sldor> t Zie oorspronkelijke teksten in u, 40 artikel Pour Messines la Paria Al die decreten behouden kracht van wet De Beheerraad van het Koninklijk Gesticht van Meessen zou de eerste moeten zijn om te eerbiedigen. Deihalve zult gij, Mijnheer de Minister droefheid en de verontwaardiging begrij'pen die hier in de harten heerschen. Moest de roof door een overwinnenden vijand zijn bedreven dan zouden wij, de dood in 't hart, hem moeten onderstaan. Maar be dreven door onze eigen natie, voor de onaf hankelijkheid derwelke onze streek werd offerd, neen dat mag, dat zal niet. 't Is ongehoord dat Meessen en andere gemeenten der verwoeste streek aan het Ge sticht de middelen verschaffen die het toe laten te leven. Gansch het erfgoed van het Gesticht bevindt zich hier. Zoudt gij willen, Mijnheer de Minister, dat onze bevolking voortga met te beweren dat België erin volhardt het onderricht aan de weezen van zijn voor het Vaderland ge sneuvelde offiqieren te geven in een Gesticht dat ontnomen werd aan eene steek die met hen geslachtofferd werd, Gesticht dat daaren boven nog onderhouden wordt door ons gewest,.het gewest der geslachtofferde ouders! Gij zoudt niet willen, Mijnheer de Minis ter, dat de onrechtmatige onwettelijkheid van Lede bestendigd worde. Weldra komt de Conferentie voor de vereffening van het her stel bijeen België zal de middelen bezitten om aan onze geslachtofferde streek alles terug te geven wat ze voor het algemeen welzijn verloren heeft. Indien gij wilt hebt gij de kredieten te uwer beschikking. Gij zult der wijze kunnen handelen dat uw Bestuur, van zijnen kant, eindelijk ook zijn plicht begrijpe. Onnoodig, nietwaar, de tien- en honderd tallen miljoenen op te sommen die men van nu af reeds beschikt aan nieuwe werken in niet geteisterde streken van het land te besteden.... Mijnheer Paul-Emile Janson, Minister van Justicie, van U alleen hangt het af dat in kwestie van Meessen het Recht en de Recht vaardigheid eindelijk zullen geëerbiedigd worden. b. C'est d'Arriérique que viennentlcsnouvelles. La conférence tiendra sa première réunion a la fin de la première semaine de février La conférence durera de soixante a nonante jours, soit deux a trois mois, c. a d. jusqua la fin de Mars ou d'Avril. jj M. Young, expert Américain a la Confe rence, a déclaré, dans une interview, que 'es experts chargés du règlement des réparations ne chercheront pas a reviser le plan DaW- mats d le compléterOn fixera la totalité paiements a effectuer par l'Allemagne, Le bu de la réunion actuelle est de liquider eet question et de déterminer le montant de somme due par l'Allemagne et le nombre nuités dans lesquelles les paiements doiv être effectués. >jj Le problème n'est plus aujourdhui ce était au moment oü le plan Dawes aval élaboré, a ajouté M. Young. Les statlsUd-eS établies par M. Parker Gilbert étant ba^ sur une période de cinq ans et, d autre p toutes les parties intéressées manifesteD Van weg© den Koning Accordeert met deszelfs-origineel, ii. De Griffier des Staatss,ecretary, Voor eensluidend afschrift, DeSecr. Generaal bij het Ministerie.van Binneal. Zakeij, r-ii Arrêté Royal du Rol Leopold l'r

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersche (1925-1929) | 1929 | | pagina 2