Les vingt en conseil.
AVANT-SÉANCE OU PROLOGUE.
Présidence d'Bcnritje en costume de chevalier
de cape et d'épée.
La parole est. qui veut la prendre.
L. Tus
LAh de bons zwanzeurs les Gantois
Aucune Rien que des apparences et des proba
bilités... Des présomptions. Et tenez, M. le
baron, sans votre précipitation aller au devant
de l'imputation sans votre empressement irré
fléchi la combattre avant qu'aucun journal
libéral en eût parlé, on aurait moins cru la
chose. Votre maladresse a tout gâté.
stupide... Pourquoi pas sur son dersur son
autre côté, veux-je dire (Souriant.) Si encore
vous aviez fini en criant Mort aux libéraux!
gouttes qui perlent de son front) Oui, Monsieur
le... ba... baron
HENR1TJE
entre son bon et son mauvais ange.
La gloire que vous pourriez acquérir n'est
rien auprès de ce qui vous attendra ailleurs. Vos
grands-parents vendaient de l'esprit, il vous
en reste encore un peu, mais de jugement point.
Vous avez des enfants qui doivent faire votre
bonheur, car vous leur donnez une éducation qui
doit vous conduire au Ciel. Laissez donc faire le
bon peuple, et ne forcez pas les consciences pures
afin de vous élever. Il n'est rien de plus méritant
pour un chrétien que de rester dans sa position
et de ne pas envier celle qu'un autre occupe.
Nous apprenons l'instant que les 13 élèves,
qui se sont présentés au concours, ont remporté
leur certificat haut la main.
Nos félicitations M. le directeur, aux insti
tuteurs et aux élèves diplômés.
Commentaires superflus.
Un vol audacieux a été commis dans la nuit
du 16 courant chez Mme la douairière René de
Florisone, demeurant rue d'Elverdinghe, n° 16,
en cette ville.
Les malfaiteurs ont pénétré dans la maison en
escaladant le mur du jardin donnant sur la Plaine
d'Amour et en fracturant une porte vitrée. Ils
ont emporté toute l'argenterie.
Pour s'assurer de la matière des objets de mé
tal, ils les ont brisé l'un après l'autre on a re
trouvé dans la salle manger un service entier
de ruolz cassé en mille pièces.
Le parquet a fait une descente sur les lieux
l'après-midi. On a retrouvé une broche en or
dans les terrains cultivés longeant la Plaine
d'Amour. La police paraît être sur les traces des
coupables, qui doivent être des familiers de la
maison, car les trois chiens n'ont pas aboyé.
Il est admis l'éméritat et autorisé conser
ver le titre honorifique de ses fonctions.
Le Pr. (pinçant les lèvres). Messssieurs, la
sciance est ouverte.
A plusieurs. Moi
C. Nous ne pouvons parler tous ensemble.
F. Wi, wi Chaque son tour.
S. de V. Moi d'abord.
S. Ja Ja Mijnheer de baron Vous pre
mier... 'tis juist, dat
L. part). Ah 1 de sleppedrager
S. de V. Concierges, est-ce qu'il n'y a per
sonne que nous ici
Br. Il y a encore, Monsieur le baron, le
sacristain qui met de l'eau dans les bénitiers.
S. de V. Ah flanquez-le la porte celui-là!
ce pourrait être un mouchard. (Souriant). Nous
donnerons de l'eau bénite nous-mêmes.
L. Très bien Les libraux ont des spions
partout. A Heyst Voormezeele Poperin-
ghe... Un jour même Lille, où je...
S. de V. Laissons cela Messieurs, avant
d'aborder l'ordre du jour de la séance publique,
comique, veux-je dire, celle pour le Journal,
causons un peu entre nous de nos affaires. Il
faut bien l'avouer, elles vont mal nos affaires.
Tout en croyant bien faire, nous avons commis
quelques gaffes dont nos adversaires tirent un
perfide parti.
F. Ti... trui... pe... por... ri... per... plex...
cor... bi... la... mo... tra... te... tru...
L. S. Wa zegt hij
S. Ken verstaet nie wel, t'is hoog fransch.
S. de V. Ainsi, p. ex., l'affaire du festival.
Si nous avions pu faire rater celui-ci, c'était
une bonne chose... Malheureusement cela a mal
tourné...-
C. Oui Très mal Je l'ai, quant moi,
pensé et même prédit, je crois. Seulement, on ne
m'écoute pas toujours...
S. de V. Mais on dit que vous étiez Pope-
ringhe ce jour-là...?
C. Permettez Oui et non. J'ai fait une
pointe entre deux trains. Histoire d'ubiquité. On
m'a vu un moment là-bas... et on m'a vu plus
longtemps ici... Il faut savoir ruser.
L. part). Le jésuite
S. Se signe.
C. C'est incroyable les plaintes, les mots et
les lazzi qui courent ce sujet Chacun se mêle
de faire de l'esprit. Ainsi les marchands de tabac
disent damme en slegte pijpe onsteken hen les
cabaretiers en slegte tunne les boulangers ajou
tent que nous avons fait un four les charcutiers:
une coch
S. de V. Trêve ces propos coch....inchi
nois Je crois que c'est ces gens-là, C., que
vous avez appris faire de mauvais calembours.
Ne rions pas... C'est très sérieux... Trop sérieux!
Cherchons plutôt le moyen de nous tirer du
mauvais pas.
C. Le moyen Mais il est tout trouvé
C'est de nier. Nions constamment il en restera
toujours quelque chose... de nos dénégations,
bien entendu....
S. L. part). Klappen ze niet van liegen
dasse h et zelve gelooven V
L. (bas). Nateurlijk Ge voelt dat aan uwe
ellebooge
S. de V. Soit Mais il y a ensuite l'autre
affaire, celle des cantonnements
Les B. en chœur. Comment qu'ils ont su ça
C. Ils sucent ça avec le lait, ces libéraux
S. de V. part). Insupportable ce C. avec
ses prétentions l'esprit roturier (Haut). On
m'accuse surtout, moi. Je n'y suis pourtant
pour rien.
C. Ni moi non plus....
F. Qui qu'alors
S. de V. et C. regardant Mr St. qui dort pro
fondément côté de Mr M. aussi endormi
Serait-ce lui
C. Peut-être bien Excellent garçon mais
un peu rigide, craintif, timoré l'excès.... Dix
mille hommes loger la fois! les jeunes filles...
les femmes..! les mœurs Vertueuses préoccu
pations..! justes alarmes...! Puis le baron Jolly
coupant dans le pont....
S. de V. Vous aussi, animal
C. Oui, ce pourrait bien être St.
S. de V. Je le crois aussi, C.; mais, en at
tendant, tout le monde nous endosse le grief
nous trois Et, pour comble d'injustice, il y a
même des dames qui s'en mêlent....
F. Qué... que... ça... fé... que... les...
dam... s'en... mêl... fisch... tri... trou... par...
que... ri... que... quoi... coni... va... cato... pi...
tou... plan...?
S. L. Wat zegt hij nu
L. K' weet niet... t'is eene soorte van dui-
vels latin.
C. Laissons les dames en dehors de nos dis
cussions. Ce serait non seulement peu galant,
mais encore grossier que de les mêler nos polé
miques. Si je l'ai bien compris, Mr F. est aussi
de cet avis
F. Ui, ui
S. de V. Bien Mais qu'elles nous laissent
tranquilles alors... A Gand on n'est pas si
C. Ganté
S. de V. part). Le diable l'emporte avec
ses jeux de mots Il deviendra plus sot encore
qu'Henritje si possible. (Haut). Sigalant queça....
S. de V. Nous ne pouvons cependant per
mettre qu'on nous coule de plus en plus.
C. Nous pouvons encore nier... Tout mau
vais cas est niable, comme nous disons au pa
laisQuelles preuves a-t-on en somme
G. d. V. Mais cela courait dans le public
Tout le monde en parlait déjà, vous dis-je
M1' M. se réveillant demi Vox populi, vox
Dei. (Il se rendort).
G. (riant aux éclats). Oh I'étrang3 coïnci
dence!
S. d. V. Qu'est-ce qu'il nous veut celui-là,
avec son vox Qu'il dorme et se taise
Les B. en chœur: Il estdéjàs'endormi, Monsieur
le baron.
L. grold ter bij
S. De slaap van de rechtveerdige.
S. de V. C.) Puisque c'est moi qui ai
gâté l'affaire vous tâcherez, vous, maître chica-
neau,de nous dépêtrer de là... c'est votre métier.
Mais un peu plus de sérieux ne messiérait pas....
N'allez plus bêtement plaisanter p. ex. sur l'ab
domen de votre concierge... C'est du dernier
C. part). Il est encore plus mauvais que
le mien. (Haut). On fait ce qu'on peut, M. le
baron. Tout le monde n'a pas votre esprit sar-
castique, d'à propos et l'emporte-pièce. (A
part). Je crois qu'il va gober le compliment... Il
y a aussi un peu d'Henritje en lui. Tous ce3
nouveaux nobles se ressemblent.
S. d. V. Terminons cet entretien et com
mençons la vraie séance... Huissier
0 Br. Sur ce mot, se trouble, devient pâle,
laisse tomber son chapeau et, renversant l'ex-
pompier Dup., court tout effaré la porte que,
dans son émoi, il essaie vainement d'ouvrir.
Dup. (se ramassant) Vervloekte vent
S.d. V. (blêmissant). Eh bien? Quoi? Qu'est-
ce Que signifie
F. Huischier.. prô.. tê.. ti.. ta., pasd'arg...
cré... cara.. Saisie re.... cors... garni.... sèr.. pi.,
pa.. ta., pouf
S. de V. Eh Concierge, veux-je dire... Ne
sortez pas Tenez-vous au contraire contre la
porte bien fermée.
Br. (En se rassurant et en essuyant de grosses
S. de V. C.) - Et vous Etes-vous prêt
pour vos notes
G. Quelles notes
S. de V. Celles que vous voudrez prendre
pour le Journal, parbleu! Vous serez notre se
crétaire, n'est-ce pas
G. Ah bien oui sans doute, sans doute
J'y suis Votre serviteur, M. le baron
Le près. (Pinçant plus fort et allongeant en
core son nez) Messssieurs, l'autre sciance est
ouverte maintenant.
L'Ange gardien. Vous savez que je suis
placé près de vous pour vous conduire dans la
bonne voie, et faire votre salut. Vous êtes chré
tien, et comme tel, vous devez vous abaisser,
dédaigner les grandeurs. Ne vous servez pas de
la fortune que vous possédez pour glorifier votre
personne.
L'ange gardien lui donne un masque.
Le génie du mal. Vous, mon cher ami, vous
avez hérité de vos grands-parents, vous êtes
l'homme le plus incisif et le mieux en position
our parvenir. Ce grain de grandeur qui existe
ans votre cœur doit germer tout vous sourit,
et de nouvelles faveurs vous attendent encore
peut-être dans un temps rapproché. Votre for
tune assez considérable maintenant, ne corres
pond plus votre position future. Vos enfants
vous seront reconnaissants plus tard de porter
des titres. N'écoutez pas les gens qui vous en
vient, n'écoutez pas ceux qui vous engagent
vous contenter du second rang prenez le pre
mier, car vous en êtes le plus digne. C'est vous
corrompre les âmes timides, et le triomphe
vous appartiendra.
Eenritje, attendri et convaincu, se jette dans les bras
du tentateur.
îgj -c
Ecole primaire de garçons
sous la direction de M. Vèrduyn.
-r,rmoqsaaaqonoct
Cour de Cassation. La démission de M. le
chevalier Hynderick, de ses fonctions de Prési
dent de chambre la Cour de Cassation, est ac
ceptée.