V RÉCLAMATION. L'impartialité que nous professonsnous fait un devoir ti'insérar ce qui suit dans le l'rop igatcur sans décider, loul.eiois la question controveisde ou l'espèce de dénégation relative la note Ipre: 18 janvier. ATT REDACTEUR. Monsieur dans le IN-.0 11 du Catholique de ce mois il se trouve un article signe un si bonne et re latif une représentation théâtrale donnée dans notre ville par la Société royale de Rhétorique, sous la devise Alpha et Oméga. Cet abonné Catholique a failli repaoire la terreur dans tous les esprits par une cri tique ridicule de la pièce représentée, qui est l'Ermite <1 Earmentera du célèbre Kotzebue. Mats heureuse ment tout le monde ne professe pas un catholicisme aussi fanatique que lui, et chacun, l'exception de quelques vieilles devo tes et de quelques criards soudoyés par les ennemis de la susdite Société, chacun, dis je, s'est bien aperçi, après avoir lu l'article, que l'auteur s'était donné beaucoup de peine et que le bout d'oreille pçcçait daus sa diatribe, Il se sert encore, en outre d'uo mensonge, pour tâcher d'aigrir davantage son lecteur s'il était possible en ajoutant au bas de •on article une note dans laquelle il dit que les acteurs avaient fait un changement de mots dans une phrase de lu pieee où l'on devait avoir substitué le mot jé suite celui de capucin ce qui portant est taux et ce n'est que pour faire reuiaïquer cette méchanceté que je vons prie d'insérer la présente dans votre pro chain Nquoique cotte substitution n'aurait rien eu de désagréable car le capucin et le jésuite et le jé suite et le capucin, sont peu près de fa même trem pe et l'ua ne vaut pas mieux que l'autre mais nous aimons la vérité. Nous invitons M. l'abonné catho'.iqne nous hono rer de sa présence lorsque cette pièce sera représentée pour la a B*c fois, nousiui permettrons l'entrée du spec tacle, alors il pourra entendre ce qui y sera dit et jugera par lui-même que ces jeunes elégans, parvenus tout-à-coup la hauteur du sièclesont d'aussi bous catholiques que lui mais un peu plus tolérans. Daignez recevoir, M. le rédacteur, i'bommage sincère de mes respects. Un Membre de la Société royale d'Alpha et Oméga L'ERMITE 1 EN BELGIQUE; PAR UNE SOCIÉTÉ DE GENS DE LETTRES. (Uu vol. iu-12, prix 3 francs. Se trouve au bureau du Propagateur Tel est le titre d'un ouvrage nouveau très-piquant, parfaitement écrit plein d'originalité et de mérite lequel vient de paraître Bruxelles chez MM. Ga- laudetComp." libraires-éditeurs. Avec l'ouverture de l'année, l'Ermite en Belgique ayant la conscience de ses forces, s'elance sur le domai ne de l observalion etfrappant trois fois le sol na tional du pied, il a déjà enfanté dans un 1er volume do près de doo pages une série de remarques, d'ex- ploralioDS, d'investigations variées marquées au sceau du bon-goût, d'un tact (in et délicat, et, parfois, em preintes de toute la causticité allique que réclament ion rôle et le sujet dont il traite. L'Ermite que précède déjà la réputation littéraire et polémique de ses collaborateurs, l'Ermite fera for tune on ne saurait en douter. Dans son voyage cosmopolite le capuchon en tête, la longue et blanche barbe pendante sur la poitrine, (t) Nous orthographions Ermite [érêmiiés,il'érémos], et Don Her mite la raison grammaticale en est seusible. C'est autre chose Par exemple, de héros (hérâs ou Vrdr et autres semblables, ou inspiration primordiale est réelle et conservée. au lieu dit bourdon de pèlerin, lofanal do ta raison et de la véti. a U main noire nouvel Ermite parcourt successivement 'hivers la première de no3 cités, peut-être, nsr ordre alphabétique Bruges Bru relies la grotto de tlaiu TJ'avreMaastricht, Louvain Bruxelles encore Waterloo Liege et ferviers. Ces divers articles ou chapitres sont charntans et sauf puslqnes petits brocards semés cà et là et que nous n'indiquerons point, pour ne pas empiéter sur fes plaisirs de nos lecteurs sauf, peut-être quoique in nocente mcchanceW, etc., nous n'avons guère trouvé rien de mieux rien de plus piquant de plus original, dans toute la nomenclature des Ermites l'ordre do jour, voire même dans leurs devanciers, les imita teurs <ie Théoohraste de La Bruyère et de Sterne soit chez les Anglais iraconds sou chez les idéologues Allemands. Du resteErmite ne dopasse jamais tes bornes de !a décence, de l'uibaniic; ii observe, il explore: narrateur, historien 'moraliste fidèle, il peint d'après uature ses calques même sont déjà de parfaits tableauxEnfin il est imbu de la maxime exprimée dans ces vers heureux Il est un art charmant d'amuser et de rire,* II faut d'un sel atlique égayer la satire Cet art est de choisir le trait qu'on veut lancer/ Qu'il effleure en volant et pique sans blesser. Un échantillon du style de l'Ermite suffirait. Nous choisirions, de préférence, dans les chapitres intitulés: les Institutions Waterloo ou M avre mats les étroi tes bornes, dans lesquelles nous devons forcément nous restreindre, sont-là. Nous renvoyons donc nos lecteurs l'Ermite même. Mutiler ses pages .sous lo scalpel de la dissection des analyseurs lui faire souf frir le supplice de Ptocus'.eserait, iciun crime de lèse littérature Nous n'hésitons point le dire de tous les ouvra ges de ce genre qui ont paru en Belgique le nouvel Anachorète est coup sûrle meilleur le pju.s pi* quant le plus ingénieux le plus patriotique. De no bles jentimèns y respirent dun bout l'autre; et, peut-ê're le noble orgueill'amour national qui sied tant aux Belges n'a-1-il jamais eu de plus éloquent de plus mâle interprèle Il faut ne pas être Belge pour cltérir le* Colles Lettres, et ne point se procurée notre Ermite-explorateur 1. La part d'un juste éloge faitenous ferons aussi, en passantla part de quelque critique, dussions-nous être apostrophés des épstliùtes fulminantes de pédant ardétion, regratlier savantasseetc., etc. La partie typographique, proprement due, pourrait être plus soignée la justification et la marge nous ont paru un peu étroitesj la composition et s*»s accessoi res flamandsAu reste, c'est là une très-petite anomalie. Le proie car les auteurs sont, d'ordi naire l'arche sacrée le proie u's pas été assez at tentif assez scrupuleux, assez puriste. Nous rte lui ferons pas une querelle d'Allemand sur la ponctua tion T accentuation et semblables vétilles nous ne parlerons point de Vétymvlogietantôt respectée et tautôt passablement tronquée, non plus que sur le plu. riel des subs. et adjen t où il ajoute s mais nous citerons pour citer quelque chose les pages i 5 où il y s catéchisé, et 115, où se trouve cathéchisme 47 lig. il, qui porte disposerait en faveur da son génie.... pour déposerait.... 116, oùlà soi-disant chronogramme est sans lettres numéi aies ig5 lig. zi rayage p ravage-, etfinale ment car c'en est déjà beaucoup trop de ces coque- cigrues philologiques), 2ai,où l'on a imprimé lig.; 15, jonique, pour ionique ou ionique (le français n'est point de l'italien, que nous sachions au moin*. En dernière analyse, l'Ermite n'a pas négligé un certain luxa typographique: une jolie lithographie au frontispice, nous représente les pyramides de Wa terloo j et des culs de lampe analogues décorent la fia N

HISTORISCHE KRANTEN

Le Propagateur (1818-1871) | 1827 | | pagina 3