ANNONCES. 4 AUTRICHE. Vienne y 10 février. Correspondance du Temps. Les dernières nouvelles sur la situation ac tuelle de la Grèce, que nous avons reçues par Tiiesteet par Venise, donnent sujet de gra ves réflexions. Ut s associations se sont formées sur plusieurs points du pays, et, notamment, Coron Na varin, Patras, etc.l'effet de faire présenter des pétitions ayantpour objet, de prolester formellementcontre toute proposition ten dant imposer, la-ualion, un prince élrauger pour souveraiu, ou lui octroyer un gouver nement quelconque qui ne fût pas le résultat d'une délibération mûre et réfléchie de'repré sentons du peuple même. Y&Jïïktk >1» des avaient précédemment portée, a commencé LES CHIENS SA VANS. Le temps où les bêtes parlaient estaujour d'hui, considéré comme ne devaul plus reve nir l'importance qu'ont prise, depuis quelque temps des personnages politiques qui nous donné la mesure de leur ébranler, chez moi, celte opinion; utais, hier, j'ai été voir les chiens s,tvan6 de la galerie de l'Echiquier et j'en suis revenu, convaincu que M. Farima pou vait dire ssns aucun charlatanisme - Que l'on m'amène un âne un âne renforcé, j Je le rendrai maître passé Et veux qu'il porte la soutane. Pout prendre tres-convenableinent la paro le en public, Bianco et Fido ont certainement moins de chemin faire, qu'il n'en ont fait pour s'élever de leur état primitif de simples chiens au degré desavoir et de connaissance du monde où nous les voyons: bien différens, en cela, d'une foule de savansdont on nous fait l'éloge l'Académie, la seule maniëie de les loutr, c'est de raconter simplement ce qu'ils font. Les vingt-quatre lettres de l'alpliabet sont étalées sur utt tapis, Fido, sur un coussin et dans l'attitude de la réflexion la plus profonde: habitué au langage doux et sonore de. l'Italie il it'etiietid qu'à denti, un idiome dont la clarté fait tout le mérite; mais, quelque mot qu'on lui dicte en Italien il en choisit les lettres et les écrit avec la plus grande exactitude. Ce n'est pas tout on distribue, aux spectateursun programme sur lequel cinquante mots, corres pondais autant de numéros, sont écrits chacun, en six langues eu fiançais, ert italien, en latin, en anglais en allemand et en grec vous désignez un mot par sou chiffre et par la langue dans laquelle vous voulez qu'il soit écrit, Fido ne se trompe pas. Combien de temps nous fandrail-il, nous, qui faisons les doc teurs, pour ranger ainsi dans un ordre inva riable trois cents mots, de langues diverses dans les cases de notre trtémoire Les chiffres succèdent aux lettreset Bianc entre en scène. On lui a présenté dix-neu f nombres, tirés au sort par les assistans, sans que son maître les vît: le chien en a fait l'addi tion avec autant de célérité et de précision qu'on pourrait en désirer dans un référendaire la cour des comptes. La somme était de 667: il a fait la division avec toutautant d'exactitude. Ce jeune savant est français et n'a pas plus de vingt mois: Fido lui est, dit-on, fortsupé- lùur comme mathématicien; mais il a cinq ans. Tous les deux copient les écrits qti'on leur pcésenle, connaissent les couleurs la valeur des pièces de monnaie; dix personnes tirent dix cartes les leur montrent, mêlent le jeu; ou le répand terre: ils distinguentet rap portent, chacun, la carte qu'il a tirée et, si on leur en demande plus qu'il n'y eu avait, ils distinguent fort bien la supercherie. Fido et Bianco connaissent toutes les fines ses de 1 écarté, et n'eu abusent pas: car ils ne voient point le jeu des personnes dont il ont l'honneur de faire la partie, et jouent, les car tes sur la table non pas la façon de M. de Villèle, mais datts toqle la rigueur du mot. J'ai vu Fido faire deux parties, avec autant de méthode que le joueur le plus consommé. Son adversaire a voulu l'éprouver par une tricherie Fido s'est arrêté, et n'a consenti reprendre le jeu que lorsque la faute a été réparée. Voilà une partie de ce que j'ai vu faire Bianco et Fido, et l'on m'a dit que je n'avais eu qu'un échantillon de leur savoir. Ce grand exemple de ja perfectibilité des chiens fait faire de profondes réflexions sur la perfectibilité humaine. Si j'avais un traitement de conseiller de l'Université, oucomme M. JonffroyM. La Romiguiére et M. Cousin, le talent d'analy ser les opérations de l'enlendîmeut, j'irais Certainement étudier par quel enchaînement d'observations, par quel développement d'idée, M. Faiima fait entrer des combinaisons si variées dans la tète d'un chien; comment M. Martin donne de la douceur au lion et la hyène. Ou tirerait, probablement, de ces in vestigationsquelques inductions fort curi euses, sur les procédés suivie dans l'éduca tion des erifans et, peut-être même, dans celle des hommes. {Le Temps.) DÉFINITION DU CARNAVAL. C'est un resté du paganismeet une com mémoration des bacchanales des anciens," c'est le lf mps où la folie des hommes est dans sa force c'est l'heure du berger pour les fem mes coquettes ce sont des jours caniculaires, pour les hommes; c'est le vomitif de la bouise, Je venin de la santé, le terrible séducteur de la jeunesse, et le bourreau ordinaire des vieil lards. 34. van vvege den koning. OPENBJRE VERKOOP1JSG BY GEDVVONGENE ONTEIGENING. Van een Huis met verdere gebouwen en een roede negeniig ellen grond van Erve, waar op die zijn staandegelegen bionen het geregterlijk omlrek van Yperen, stad Po- peringheDuinkeikstraat sectie F. n* 581. palende zuid de gezegde slraatwest het huis en erve van Jakob Baertnoord en oost de erve van deu heer Walrepont te Ryssel, be- wcond en gebruikl door Lodewyk de Roode, herbergicr en koopman te Poperinghe. Ztlfde huis en erve zijn in beslag geno- men op genoeniden Lodewyk de Roodeals derden bezitlergelijk hij het gekoôht en verkregen beefl van Josrphina-Theresia Fleur baey weduwe van Lodewyk Dutel zonder bijzonder beroep, laalst gewooud en gehuis- vest geweest hebbende te gezegde Poperinghe, principale schuldenares van den vervolger hier 11a genoemd. Uil krachle van een vonoij hij versiek op regtsverzuiai tegen deze lesige- noemue uitgesproken door de regibank van eerslen aanleg zilliug houdende te Ypereu den 3'» april 1829, reeds door in uilvoer legging, kracht van gewezene zaak bekomen hebbende, en aglervolgetis arlikel 2169 van burgerlijk weiboet. Ten verzoeke van tien heer Livinus Engeibertus Geleedts, koopman horlogie ma- kei te Gend hebbende voor Avoué Meester Jan MEERSSEMAN wonende te Yperen Rijsselslraal n.° 21. Bij proces-verbal van den Deurwaarder casieh, in daten i3,a der maand januarij i83o, van welk ten zelven dage copij gelaten is geweest aan den heer Desputer scliepen, doende de bediening van Burgmeesier der stad Poperinghe, en aan deu heer Coene griffier van het vrederegt vau zelfde canton; die het originael geviseerd heb- ben. Geregistreerd te Ypereu den i6*n der zelve maand en jaar, deel 29, blad 157 recto, 0* vak, door Legraverand, en wijders over- geschreven ten kauloore van hypolheek be- waring ter zelfde Yperen, den i8ea dito deel 3 n® 3gdoor gezegden Legraverand bewaarder eu ter griffie der regibank voor- ntrld den 25«» vau gezegde maand en jaar. Naderhand gedenouceerd aandebeslagetie par- lijen bij exploit van gezegden Deurwaarder Casier in daten S,a Febtuarij i8do, 00k be- hoorlijk geviseerd door den heer van Merns Burgmeester der stad Poperinghe den zelven istreeid en ijpolheken egisl 1 liij dagen des auderen dags gere, overgeschreven ten kanlore van le Yperen beide door Legraverandouivanger en bewaaider. Gezegde proces-verbal van iobeslagneming is door den heer van (ten Bogaerdegriffier bij de regibank voormeld, bij exlrakt geplaaist geweest ter gehoorzaal vçn zelfde regibank deu 25«n Januarij t83o. De eerste afkondiging van het kohier van lasteu zal plaats hebben ter Gehooizaal der regtbank van eersten aanleg le Yperen in bel Paleis van Justilie op de Groote-Markl deu aJ«a april ib3o ora 9 uren 's morgeus. GeieekendMEERSSEMAN. t 33. LE DOCTEUR LUSARDI, medecin-oculiste, Domicilié Paris rue St-Lazare118, Chaussée d'Antin. Est arrivé Lille, le i5 février, i83e. En conséquence, les personnes aveugles ou affligées des maladies des yeux et qui vou dront le consulter, s'y adresserontde suite, son logement, chez M. Deruelles-Doyen rue Esquermoise, n° 9. j 3a. VERKOOPING BIJ LICITATIE. yrijdag 26 februarij t83o, om 3 uren na middag in de herberg de Kroonebewoond bij Joseplius Masquelier, binnen Meessenzal'et* door den Nolaris VICTOORte Meessen ten overstaan van die het behoort vooitgevareu vvorden lot den Instel van een Huis, met, on- geveer 2 roeden 4^ ellen, grond dies en Moestuin daar agler, gestaan en gelegen bin nen Meessen, noord d'Armemiers - slraat, al waar Ignatius Ingelaere onlangs oveileden is. Dat nten het voortzegge. 1 «g ABONNEMENT au Propagateur, Journal d'ypres, Politique, Us outres villes du royaume40 cents de plus (franco, par INSERTIONS. Paix: 8 cents par ligne au dessous de Pays-Bas. .1 udiciaire et Notarial. Paix: pour la poste par trimestre. 7 lignes f 5o cents. - S'adresser chez la ville y 2 fl.y 75 cents par 3 mois pour l'Éditeur, et tous les bureaux des postes des Ypres. Imprimerie de R. GAMBART-MORTIER Libraire sur la Grande-Place.

HISTORISCHE KRANTEN

Le Propagateur (1818-1871) | 1830 | | pagina 4