3
ministre des finances M. Garely a été
chargé par intérim du département del fol-
mento (ministre de l'intérieur,en attendant
l'arrivée de M d'Allamira.
M. Marlinez de la Rosa ministre des af
faires étrangères et président du conseil des
ministres a adressé une circulaire diploma
tique aux cabinets étrangers, pour leur faire
part de la pensée du gouvernement au sujet
de Xestatuto real.
Du a 8. - A Rouen la somme de 3685 fr.
a été votée par le conseil municipal pour
secourir ceux qui ont été blessés et les fa
milles de ceux qui ont péri en défendent
l'ordre public et les lois dans les troubles du
mois d'avril.
- La Gazette de Madrid du 13 avril
contient un décret qui fixe le mode de per
cevoir les revenus temporels, saisis en vertu
du décret du 26 mars dernier sur les ecclé
siastiques infidèles ou conspirateursafin
qu'on ne puisse détourner les fonds de l'em
ploi auquels ils sont destinés.
- Voici comment le Journal des Débats
s'exprime relativement au traité pour la
pacification de l'Espagne et du Portugal
Nous accueillons avec une véritable satis
faction celle, sanction solennelle d'une qua
druple alliance, dont le but bien défini, n'a
rien que de rassurant pour le maintien de la
paix européenne. Nous voyons avec joie un
lei me Inévitablement fixé ces luttes inégales,
ces guerres ci v lies impuissantes tout,
excepté faire couler le sang des citoyens
sur des champs de bataille. Nous voyons
deux liônes affermis prêtant aux nouvelles
institutions leur propre stabilité. Les desti
nées de la Péninsule prennent une fixité que
toutes les puissances de l'Europe doivent
également appeler de leurs vœux jalouses
qu'elles se sont montrées jusquici d'étendre
au foyer tout germe d'incendie.
- M. l'abbé de la Mennais va publier un
nouvel ouvrage sous le titre de Paroles d'un
croyantqui, composé en t833 réunit
tout i'apiopos de la circonstance une forme
de développement et une manièie jusque le
poème se compose de versets.
Du 2p. - Le gouvernement de Berne vient
d'adresser aux réfugiés polonais qui se trou
vent encore dans ce canton une circulaire
où il les somme d'accepter les conditions
offertes par la France, leur assurant des
places dans les voitures publiques aux frais
de l'état et deux francs par jour chaque
homme pour sa subsistance mais les mena
çant en cas de refus de leur partdes me
sures les plus sévères. Celte sommation, datée
du 21 avril, est appoilée par le jourual
X Iielvctie.
- La Bavière, l'Autriche et la Sardaigne
ont comme on sait interdit l'entrée sur
leur territoire tout Suisse qui ne serait pas
porteur d'un passeport des ambassadeurs
respectifs de ces puissancesqui ne le déli
vreront que sur la demande expresse des
autorités canlonoales et sous leur responsa
bilité. Ces mesures ont été communiquées
directement au gouvernement de Fribourg
par le ministre d'Autricheau nom de sa
cour et de celles de Bavière, Wurtenberg
Baden etc. et par le ministre de Sardaigne
en Suisse. Le cooseil-d'étal vient de notifier
aux ministres d'Autriche et de Sardaigne que
dorénavantet jusqu'à nouvel ordre il en
agira de même envers les sujets des étals qui
ont eu recours ces mesures. (Cette décision
a été prise l'unanimité.)
T<lSÉS.
PHILANTHROPIE. - Littérature Flamande.
(pj- Il nous est tombé, ces jours-ci et par hasard,
sous la main, un petit opuscule flamand-français,
intitulé:-^erzameltng der Aenspraken en tie-
zangen, enz., aen de Maetschappy Dan Mensch-
lievendheid, Dergaderende in de Staminet (i)
Parnassus, binnen Kortryk, enz. Cejasciculet,
imprimé et mis en vente (2), en commémoraison
d'une distribution de 4°° pains faite aux indi-
gens, le 5 janvier, i834, par ces MM. de la
maetschappy philanthropique, renferme, dans ses
quelques pages, 2 allocutions en prose (3), dont,
certes, la prolix té n'est point le défaut, 3 couplets
en français et 6 en flamand, divisés, par moitié,
en deux chansons; total: - 5 pièces différentes.
Ce qui, comme les amateurs ont pu, et pourront,
sans doute, encore s'en convaincre, est aussi
louable que modeste.... Modeste, c'est-à-dire,
quant au volume de la petite brochure; mais, si
ce n'était, d'ailleurs, le mobile, le but philan
thropique, lequel domine, ici, toute cette grave
question ce qui sous le ranport de la publicité
donnée de semblables bluettes, friserait dian-
trement la gloriole, l'ostentation.... même de la
bienfaisance, ou, littéralement, de la piété hu
maine Que la gauche ignore ce que donne la
droite trouve-t-on écrit et celui qui a for
mulé ce précepte, s'y entendait, certes, lui, en
charité, en bienfaisance, en philanthropie I... Du
reste, nous ne chicanerons pas ces MM les socié
taires-philanthropesaux sentimensaux actes
desquels, en définitif, nous applaudissons: car,
au fond, la fin justifie les moyens; et c'est, ici,
le cas ou jamais! Nous offrons même, sous plus
d'un rapportla philanthropie courtraisienne
dont les faits parlent, d'ailleurs, bien haut, en
exemple plus d'une localité.... fût-ce même
ce que d'aucuns légendent- CtvtTATis Yprinsis....
- Toutefois, en battant des mains, l'oeuvre de
charité, de bienfaisance, nous ne pouvons nous
abstenir de faire remarquer', aux amateurs (et la
cité courtraisienne en compte de distingués que
les gezangen sont plus qu'anomalement rimés:
car rien n'empêche de fatre marcher de front la
philanthropie et la versification Où donc, s'il lui
plaît, l'auteur de ces 6 couplets, 2 chansons (car
ils sortent de la même fabrique), a-t-il appris k
fi) Estaminet, ou jilutôl sluninet, semble dériver do
flamand stamnyj par euphouié, sianuneny. Steuninet
eu tl iman l, jHiur ttatluriy par corruption u'est duuc
guère correct.
(a) Au pn.fli du tronc des iudigeus, audil Parnassus.
Prix 5 cents
(3) Une flamande, une française. Ces deux petits
discours ue aotil pas saus mérite Nous conseillons,
l'entenr du français, dr ue plus éctire: lufatiguable
c.dperer, mêler, etc. Vul'<5 IV sont fautifs
Les couplets français sont bons Ou mauvais plaisant,
par exemple un C/i F., ne manquerait pasd'aj ul.r:
Qu'ils sentent d'une lieue, M. D et sa tabatière
Qu'importe? ils sont bous: c'est là l'essentiel. pclunicrc
a part L. D. W.
secouer si ultrà-libéralement, le maudit joug de
la prosodie où C'est pisma foiqu'une levée
de boucliers de juillet ou de septembre.... en
fait de versification s'entend! - iie chanson, i"
couplet Parnassusstrekken, toegetfeyc? (pour
Wyd); 5m° coupl. attyddurend2=
cmans., i" coupl., blydschapooortduren be-
hulpzaemmelden - 2e coupl., inste tiers y - 5«
coupl. y cer oejening - ce sont là tous mots
dont le rbytbme, dont la prosodie est forcée,
tronquée, dénaturée: car, certes, le coupletier
courtraisien n'ignore pas qu'en flamand, au moins
dans la poésie vulgaire, usuelle, on ne s'émancipe
point, ad libitum, des deux grandes tutelles de
l'iambe et du trochée?... Dr, les rimes de ce
Monsieur étant ïambiqttes c'est ce mètre qu'il
aurait dû s'astreindre ployer les lyriques élans
de sa philanthropique Muse. - Espérons qu'une
autre fois, il fera mieux; espérons, surtoutque
l'astre de la philanthropie courtraisienne brillera,
de plus en plus, l'horizon - L. D. W.
ANNONCES.
5-H -t.
Jeudi i5 mai 1834-6 heures de relevée chez
le Sr. Ignace Bertrantaubergiste rue du Fort
Comines Belgique, M' COURTENS notaire y
résidant adjugera conformément au vœu de la loi
du 12 juin 1816. (Biens patrimoniaux.
Coinines rue susdite. Deux Maisons contigues et
l'usage de marchand, avec leur fonds et jardin
en dépendant joignant au bras de la morte Lys
l'une est occupée par Louis Terlycl l'autre est
inoccupée.
Mtses-à-pri.r 5ooo francs.
Samedi io maik 5 heures de relevée l'au
berge le Pctit-Ypres, rue de dixmude k Ypres,
le Notaire v'ANDERMERSCH y résidant, procé
dera k l'adjudication préparatoire au bénéfice
de mises prix et d'enchères des maisons ci-
après indiquées
1. Une Maison n. 18 au nord du marché au
bois, k Ypres où M. Vanlioulte vivant chape
lier est décédé.
2. Une idem n. 3x située rue de dixmude
Ypres occupée par M. Becurve, pharmacien, au
loyer de 35Ç fr. 4' c. par an, outre les contribu
tions.
3. Une Maison n. 2 rue dite schrem nhel-
straetje audit Ypres occupée par Jacques Elou,
4 fr. 08 c. par mois.
Et 4- Une Maison avec son fonds et autres
dépendances et de plus 5 perches 88 aunes de
jardin potager, qui s'en trouve séparé; le tout
situé sur la place de Zonnebeke et occupé par
Thérèse Iluygebaert au loyer de 4.3 fr. 5i c. par
an outre les charges.
3-K-i. -
VENTE PAR AUTORITÉ DE JUSTICE.
En vertu de jugement obtenu sur requête par
le Tribunal de première instance séant Ypres,
en chambre de conseil, en date i* Mai, courant,
dûment enregistré;
On fait savoir que Dimanche 4 Mai i834 onze
heures du matin, au domicile de Régine Lanoye,
particulière rue dite Leverstraet Poperingbe. on
procédera k la vente des Matériaux d'une maison
k démolir
Consistant en briques, fenêtres vitrées, portes
tuiies creuses elca; cette vente se fera au comptant,
par le ministère de l'huissier LEUPE; au plus
offrant et dernier enchérisseur.