SUCCESSIE.
ANNONCES.
YADERLYKE ZYDE.
MOEDERLYKE ZYDE.
ON DEMANDE9
beau mois de mai Parole d'houneuril
y a lk amplement de quoi faire mousser et
fermenter tous les genres et toutes les formes,
du classique au romantique et a l'intime et
de l'héroïde, k l'ode, au dithyrambe, voire
même de l'idylle k l'érolïque pastorale, a la
sentimentale romance, jusques et y compris
le grivois et malin vaudeville Hommage
gratitude, honneur k la Rhe'torique royale, k
la royale Rhétorique de Bruges
Mais, vicissitudes, aberrations, ano
malies des choses humaines si le choix des
sujets fait auréole autour du chef rhétorical
de l'être moral ou personne littéraire de la
Maetschappy hrugeoise, k coup sur les con
ditions de -son concours ne le font point
Nous sommes trop bien éduquétrop cour
tois pour dire crûment ce que lesdites
conditions (voorwaerden) sont éminemment
de nature k faire appliquer ou croître autour
dudit chef dudit être moral ou personne
littéraire 3 Aussi, passons-nous outre.
Disons, cependant, que les susdites con
ditions, en sus qu'elles sont surannées, illi
bérales, sont, pour la plupart du moins,
empreintes d'une rétrogradationd'un sta-
tionarisme inqualifiables. Expliquons - nous
brièvement.
L'article 1" exclut, de factodu con
cours, tous les littérateurs non membres de
société, quels qu'ils soient, et, de plus,
toutes les sociétés littéraires brugeoises. Si
c'est pour éviter l'éventualité d'une imputation
de compérage ou de camaraderiepasse
mais ce n'estdu moinsni galantni
fraternelni libéralni co urbain surtout.
Les art. 3 et 4 sont une conséquence
logique rationnelle, mais bien malheureuse
bien étroitede l'art. i". Que signifie
cette espèce d'injonction, de compelle intrare
Men verlangt eene goede vlaeinsche
spelling?.... Par hasard, la Rhétorique
brugeoise, toute royale qu'elle est et se qua
lifie, aurait-elle des velléités de nous imposer
ou proposer son orthographe flamandek
ellepour une bonne orthographe flamande
eene goede vlaeinsche spelling En ce
cas, qu'elle ait la bonté grande, la Société
royale, de se désabuser au plus vite (4); car
nous prenons, nous^ la très - respectueuse
licence d'oser le lui dire Son orthographe,
dite flamandeest l'antipode de bonne;
en d'autres termes, elle ne vaut rien du
tout!Et voilk.
L'art 6 est.,., inqualifiable. Que l'on prenne
ses mesures contre les plagiairescontre les
remplaçans ou substituans en un mot, con
tre les geais- revêtus des plumes des paons
k la bonne heure Mais imposer, k chacun
indistinctement, par exemple a M"" van Ackère
née Maria Doolaeghe k MM. F.-J. Blieck,
Ch. LédeganckP. van Duyse, F. Rens, J.-J.
Lambin, aux hommes de lettres, aux littéra
teurs, aux poètes, notoirement connus, de tel
les conditionset,surtout, de telles pénalités
ou déchéancesc'est puéril c'est ridicule
c'est absurde!... Il a plus c'est blesser leur
amour-propre, leur dignité; c'est attenter,
en un mot, k leur honneur Et nous doutons
qu'aucun d'eux y souscrive, s'abaisse k s'y
soumettre.
(3) Comme qui dirait personne civile.
(4) Nous la renvoyons l'Émancipation, n° 80du
21 mars, 1837.
3
L'élite de notre Littérature fnyant, k bon
droit, votre espèce de Tauride artistique,
que vous restera-t-il
La plèbe des rimeurs, âpres la curée
Des médailles et des.... sifflets!
'T janhagel van de Kunst. de vrate rymelruigt!
Nous en demandons mille fois pardon k la
royale Société mais la patience nous échappe,
mais le moyen d'y tenir: c'est brioche pâtis
serie perruquerococo épicier Oh, oh!
oh, oh
Nous avons ri nous voilà désarmé.
La Société, dont, au fond, les intentions
sont louables, les eût rendues utiles, fructi
fiantes dignes de la Littérature et de la
Langue flamandes, si, supprimant tout ce
vaindésagréable et assujettissant fatras de
conditions surannées, étroites, mesquiues,
elle se fût bornée, convoquant, indistinctement,
tous les poètes et littérateurs 5 et k
l'instar des académies, et des sociétés lit
téraires k la hauteur de la civilisation et du
libéralisme, d'ouvrir son concours, auquel,
quoi qu'il en soit, nous, applaudissons sin
cèrement libre k chacun, société ou
individu de s'y rendre ou de s'eu abstenir..,.
Et soyez persuadés, messieurs, que la foule
n'y aurait pas fait faute, k la kermesse
poétique, pas plus qu'a toute autre kermesse.
Encore quelques mots, et nous finissons.
Le style du programmeles versou
plutôt, ies rimes, surtout, sont au-dessous
de toute critique.... Il y la-dedans, c'est-a—
dire, rien qu'en 4o lignes, un salmigondis
mythologique tellement indigeste, qu'k grand'
{•eine est-ce si tout l'ipécacuanhatout
'émélique de l'apothicaire le mieux monté
suffiraient k opérer le dégagement des voies
nutritives,... Ouinous le -répétons c'est
au-dessous de toute critique, même seulement
après avoir lu le Nederduitsch Lelterkundig
Jaerboekje 6 gantois.
Espérons que, l'an de grâce non-bissextil
de N.—S. J.-C. i838la Société royale de
Rhétorique, de Bruges, progressant, elle
aussi, sera mieux, et, surtout, plus libéra
lement inspirée. C'est ce que nous lui
souhaitons, très-sincèrement, pour notre part.
L. L.
(5) Ses propres membres ou sociétaires, bien entendu.
exceptés.
(G) Qu'édite M. F. Rens, jeune littérateur et poète
flamand de la plus belle espérance.
r
OPROEP VAN
Aile de gonne recht van Successie preten-
derende ten Sterfhtiize van CATHARINA-
THERES1A VERMEERSCHongehuwe doch-
ter, overleden tôt Voormezeele den 8" mei
t837,vvordeu vezocht van hunnen Stamboom
Ijehoorlyk bewezen inledienen ten comptoire
van den nolaris Victoor te Meessenvoor
t'en i*n september 1837, welken tyd over-
streken zynde zal er overgegaen worden tôt
de verdeeling der Goederen en liquidatie van
'isterfhuis onder de présente erfgenainen die
hunne bestandigheid zullen bewezen hebben
iu conformiteyte van den burgelyken wetboek.
D'overledene was doebter van Nicolaîs
Vermeersch overleden te Voormezeele den
22e" october 1792, by Marie - Joanna Ver
meersch overleden tôt Wytschaete den q°a
july 1770.
Nicolais Vermeersch was zoon van Nicolaîs
by Catharina Lepoutre die t'zamen verwekt
hebben vier kinders, te weten i° Nicolais hier
voor en gezeid; 20 Marie-Catherine huisvrouw
van Charles Lemoine; 3° Petronilla huisvrouw
van Jean-Baptiste Dieusaert en 4° Jacoba-
Theresia gehuwd in iea huvvelyke met
Jacobus Six en daer na met Franciscus
Kindt.
'S overledens Moeder was dochter van Phi
lippe Vermeersch Filius Ollivier by Joanna
Gouwy, Ollivier Vermeersch huwde in i,n
huiwelyke met Catharina Mahieu, waer uit
gesproten zyu Pieter Vermeersch gehuwd
inet Marie Meerssemanen Marie Vermeersch,
gehuwd met Jacques Vermeersch tôt Comen
in 2en Huwelyke met Joanna Behagel oud
groot-moeder der overledene en in 5en hui
welyke met Joanna Lemahieu waer uit ge
sproten zyn i° Ollivier Vermeersch succes-
sivelyk gehuwd met Magdalena Deroulez
Marie Allavaisne «n met Marie Bonté; a"
Marie-Louise Vermeersch gehuwd met Robert
Dambre en 3° Pieternelle Vermeersch ge
huwd met Philippe Leuridan tôt Wytschaete.
De gezeide Joanna Gouwy was dochter
van Jan by Marie - Therese Dieusaert die
t'zamen verwekt hebben vyf kinders, te weten
Franciscus Gouwy, Jan Gouwy, Marie-Therese
Gouwy vrouw van Charles Liebaert, Joanna
Gouwy voorzeid en Marie-Anna Gouwy.
125. - 1. Elk zegge het voorts.
Pour travailler en qualité de CLERC
chez un Avocat-Avoué k Ypres, un jeune
homme de bonne vie et mœursayant une
belle écriture et connaissant les langue fran
çaise et flamande. - S'adresser au bureau de
cette feuille. io4, - 6.
ioV >tiete_J Vattiwioi/ixatcJ.
BELLE FERMEsolidement bâtie et en
bou étatentourée d'une belle eauterres
et prairies de la première classetoutes
proximité des bâtiments et d'un très-facile
accès pour l'exploitationsituée dans la com
mune d'Oostnieuwkerke, arrondissement d'Ypres
k trois quarts de lieu de Roulers, contenant
en superficie d'après le terreri local, 27 hectares
69 ares 63 centiares, et d'après le plan