JGURML D YPRES ET DE I ARRONDISSEMENT.
mm
fjj
No 3030.
Mercredi, 14 Octobre 1846.
30me
annee.
7PF.SS, 14 Octobre.
LE LIBÉRALISME ET LA VILLE D'YPRES.
Quelles que soient les affinite'sbien con
nues du Conseil communal et du Progrès,
nous ne ferons pas ce journal l'honneur
de prétendre qu'il est l'interprète de nos
magistrats municipaux dans son article
du 10 octobre, où il se démène avec une
sauvage bêtise qui fait pitié plutôt qu'elle
n'exaspère.-
Depuis longtemps le cadre entier de no
tre feuille a été de démontrer par l'appré
ciation modérée des événements extérieurs
et des faits qui s'accomplissent dans le
pays même, que le libéralisme tel qu'il est
prôné avec tant d'emphase ne peut amener
que le deshonneur et la ruine des royau
mes et des cités le déshonneur en rom
pant le frein religieux et en provoquant au
libertinage; la ruine en excitant les riva
lités, qui de l'esprit de parti poussent des
haines permanentes, la guerre civile et
l'anarchie. Nous avons parfois l'appui
de nos assertions saisi au passage et signalé
plus particulièrement quelques effets im
médiats ou éloignés de la lèpre libérale.
Toujours nous avons rencontré dans le
Pro^rèsuncontradicteuraveugle,opiniâtre,
niant tout, et poursuivant sa carrière la
queue de la presse immonde avec un cy
nisme étourdi que rien n'est capable de
morigéner.
Cependant, comme il est dans la nature
des choses, les causes ont produit leurs
EWAEBETTE.
conséquences Yprss demêmequepartout
ailleurs. L'administration communale d'Y-
pres a eu la faiblesse de glisser sur la pente
de l'époque, le souffle délétère du libéra
lisme a corrompu plus d'une fois chez elle
de bonnes intentions, et la ille en souffre.
Que doit-elle faire? Rejeter oin d'elle une
factieuse avilie par tousl^s o;rèsdes temps
modernes, répudier ouvert* lent tout cou-
tact avec une feuille dégradée aux yenx du
public honnête; ôter les obstacles que le
libéralisme a opposés un développement
plus grand des éléments de irospérité que
la ville renferme.
Au lieu d'organiser l'instruction moyenne
avec une somptuosité prodigue au profit
des libéraux seuls, l'exclusion des catho
liques, que l'administration communale
opère par la fusion des deux Collèges et
par un ensemble de mesures concertées
avec le pouvoir spirituel un établissement
d'instruction moyenne qui réunisse des ga
ranties suffisantes pour l'apaisement de
chacun, et au lieu de chasser de la ville
une portion notable de la jeunesse aisée,
elle y attirera un jeunesse nombreuse des
villes étrangères et des endroits voisins,
source de bénéfices pour tous les détail
lants, pour les iouagers, les hôtelliers, les
libraires et beaucoup d'autres marchands
ou industriels.
Au lieu de laisser des influences malfai
santes nourrir l'hosliiité entre la compa
gnie concessionnaire du chemin de fer et
elle, qu'elle rétablisse ses rapports avec
cette société sur un pied convenable de
bonne harmonie, et elle contribuera accé
lérer le moment où ses administrés seront
dotés d'u ne voie de communication dont les
avantages sont désirés avec impatience.
En troisième lieu, que la Régence, au
lieu d'affecter l'égard du gouvernement
des antipathies déplacées, ne cherche se
distinguer que par le dévouement du pa
triotisme, par l'attachement la dynastie,
et par une vigilance bien ordonnée dans
ses actes, et elle obtiendra plus facilement
pour ses administrés les faveurs du pou
voir central, telles qu'une école primaire
supérieure, et une garnison plus forte que
celle d'à présent.
Aucun article de loi, il faut bien le re
connaître, n'oblige le gouvernement du
Roi répartir les cantonnements de l'ar
mée d'une manière plutôt que d'une autre.
Dès lors, une ville où rien n'a été fait jus
qu'ici pour réduire le nombre des maisons
de prostitution, ni pour extirper la débau
che; une ville où aucune mesure n'est prise
pour améliorer la moralité de tant de jeu
nes filles, une ville enfin où l'organe pres
que avoué du pouvoir conspue deux fois
par semaine la majorité parlementaire, le
corps électoral, les chefs des déparlements
ministériels, l'hiérarchie ecclésiastique
tous les degrés: une telle ville est-elle bien
destinée fixer l'attention du Roi et de M.
le Ministre de la guerre, comme un foyer
d'ordre, propre entretenir dans la troupe
des sentiments d'honneur, une rigoureuse
V-
ci
On s'abonne Tpre.me de
f ille, n° io, près la Grand'place, et
chez les Percepteurs des Postes du
Royaume.
PRIX DE L'tBOSXEXEIT,
par trimestre,
Pour Ypresfr. X
Pour les autres localités
Prix d'un numéro.
Tout ce qui concerne la rédac
tion doit être adressé l'Éditeur
Ipre» t— Le Propagateur paraît
Je SAMEDI et le MERCREDI
<Je chaque semaine.
PRIX DES INSERTIONS.
*9 centimes par ligue. Les ré-
clames, «S centimes la ligRe.
vérité et justice.
en
Vervolg en einde
Jaja't is welzegde Kwaebette een knip op uwen lee-
lyken ueuze Het vleesch is zoo delikaet gebraden, aïs of
bet voôr eeuen keyzer ware. En wilt gy dat vleesch niet
tîten laet het staen. Ik geéf deu duyvel van aile uwe las-
tigheden. Wat znlt g y uog al uytviuden om my te kruys-
sen Eu nuzeyde den Keyzeris dal bed voôr my
Het is al te hard. Ik moet eeue zagtere matras hebben, eene
fynere sargie en die slaeplakens zyn te grof. lk. moete er
fyner en witter hehben.
- Wel, zeyde Kwaebette, wat eenen viezen donder zyt
gy l Waer zyt gy opgetrokken, dat gy deze bedding niet
naer uwen zin viud?
Vrouwe, zegde den Keyzer, dat raek ul. niet. Aïs ik
ni. eerlyk betaelpretendeér ik het beste en bet schoonste te
hebbeu dat gyl. in uw huys hebt.
Nu, nuzeyde Kwaebette, ik zal ul. andere geven. -• Al-
leen wenschte ik dat gy nimmer hier gekomen waert. Ik
heb meer moeyte met u als met eenen edelman. En als 'er
kwestie van betalen zal zyn, hoe mag het dau afloopen
Ondertusscben giug Kwaebette al grollende naer beneden
en geboôd Steveline van een ander bedmatras en fyner
lakens in de koels te doen.
Toeu Steveliue dit voltrokkeu hadbragt zy eenen galeyer-
schen waterpot.
Wel dogterzeyde keyzer Karel, wat is dat
Dat is eeuen waterpot voôr ul., zegde de maerle.
Hoe, zulk eeneu leelyken wateroot, zeyde Karel.... Loopt
eu zegt dat de vrouw boveu koml.
De vrouw heéft geeuen tyd, zegde Steveliue, om gedurig
naer boveu eq naer beuedeu te loopeu, - Zeg my wat gy te
zeggen hebt.
Ga, herhaelde deu Keyzer, ik wil dat de vrouw boven
kome. Het rneysje, hoewei met tegcuziu, giug de vrouw weder
roepeu eu zegde u Vrouw, bet is vruchteloos dat gy my op-
waerts zeud. Gy moet boveu komeu. Hy wil deu waterpot
uiet hebbeu.
Wat, zal dien kerel my uog kwellen, zegde Kwaebette.
Is by uiet te vredeu met dien waterpot, dat hy zyuen boed
gebruyke,
Toeu vergramd naer boven gaende, liep zy met dolligheyd
de kamer binueu en sohreeuwde Met wie duyvel! houd
gy den zot. Wat donder zal het uog zyn. Zy t gy uiet te
vreden met den waterpot, p... het veuster uyt. Zoekl gy my
hier te brillenBetael my, en vertrek uyt myu huys. lk
ben uwe kureu mue de.
Hoort, zegde keyzer Karel, ul. moet u zoo uiet iu gram-
schap sletlen. lk beu hier voôr myu geld. - Eu gyl. zult
niet eeuen voetstap voôr my doen. Al wat ik vraeg, moet ik
hebbeu, en gy zult u nooyl beklagen van my wel gedietid te
hehben. Wat den waterpot aengaet, ik moet eenen zilveren
of len minste eenen fyuen engelschen tinnen hebbeu.
Wie duyvel hceft daer ooyt van gehoord, zegde Kwae-
bette. lk geloof gy laet u voôrstaeii, dat gy keyzer Karei's
kat zyt?
Neen, zegde den Keyzer, ik ben keyzer Karel's kat niet
en nog veél miuder deskeyzershond. Maer ik ben die ik beu,
en gyl. zult mettertyd zien wie ik ben.
Gy zyt, zegde Kwaebette, eenen zotten lastigeu duyvel,
en zyt gy met dien waterpot niet te vreden, p... voôr den
donder in uw hoedje. Ik heb geent-n betereu.
Nu patientie dau, maer gyl. moet my een paer rood
roarokyne pantoffels bezorgen, want myne voeteu zweeten van.
't gaen, en ook moet gy my brengen eene schoone slaepmuts.
Ik geloof, zegde Kwaebette, dat zwarten Piet bet u
ingeéft om my te kwellen. 'K en heb geene pantolfels.
'Ken heb niet dau een paer oude sloffeu vau mynen overleden
man. Wilt gy die bebben, ik zal ze u zenden. 'K en
heb ook geene slaepmuts. Moet gy eenen hebbeu, geef geld
en men zal u een doen koopen.
Nu, nu, zegde keyzer Karel, ik zie wel dat ik hier slegt
gelogeérd ben. Ik zal voôr dezennacbt eeneu neusdœk om
myu hoofd biuden.
Dat kunt gyl. doen, zegde Kwaebette, maer gy moet niet
meer roepeu, uoeh klinkeu, want ik kom niet meer boven.
Ik heb ander werk te doen als uwe zotte grillen aen te
hooren.
Hier mede liep de weêrdin de trappen af eu iiet den Keyzer
zieb behelpen zoo als hy kon.
Den Keyzer begaf zich echter tôt de^wgpfi&^ty-çiaer hy sliep
niet ve^ly-deels o»» dat hy zoo sl^ht gotegeâ vite* en deeis
omdat verschcydeue droukaerds^die laet in deufcagt in de
Je!
ai
\V.