JGURML D YPRES ET DE I ARRONDISSEMENT. mm fjj No 3030. Mercredi, 14 Octobre 1846. 30me annee. 7PF.SS, 14 Octobre. LE LIBÉRALISME ET LA VILLE D'YPRES. Quelles que soient les affinite'sbien con nues du Conseil communal et du Progrès, nous ne ferons pas ce journal l'honneur de prétendre qu'il est l'interprète de nos magistrats municipaux dans son article du 10 octobre, où il se démène avec une sauvage bêtise qui fait pitié plutôt qu'elle n'exaspère.- Depuis longtemps le cadre entier de no tre feuille a été de démontrer par l'appré ciation modérée des événements extérieurs et des faits qui s'accomplissent dans le pays même, que le libéralisme tel qu'il est prôné avec tant d'emphase ne peut amener que le deshonneur et la ruine des royau mes et des cités le déshonneur en rom pant le frein religieux et en provoquant au libertinage; la ruine en excitant les riva lités, qui de l'esprit de parti poussent des haines permanentes, la guerre civile et l'anarchie. Nous avons parfois l'appui de nos assertions saisi au passage et signalé plus particulièrement quelques effets im médiats ou éloignés de la lèpre libérale. Toujours nous avons rencontré dans le Pro^rèsuncontradicteuraveugle,opiniâtre, niant tout, et poursuivant sa carrière la queue de la presse immonde avec un cy nisme étourdi que rien n'est capable de morigéner. Cependant, comme il est dans la nature des choses, les causes ont produit leurs EWAEBETTE. conséquences Yprss demêmequepartout ailleurs. L'administration communale d'Y- pres a eu la faiblesse de glisser sur la pente de l'époque, le souffle délétère du libéra lisme a corrompu plus d'une fois chez elle de bonnes intentions, et la ille en souffre. Que doit-elle faire? Rejeter oin d'elle une factieuse avilie par tousl^s o;rèsdes temps modernes, répudier ouvert* lent tout cou- tact avec une feuille dégradée aux yenx du public honnête; ôter les obstacles que le libéralisme a opposés un développement plus grand des éléments de irospérité que la ville renferme. Au lieu d'organiser l'instruction moyenne avec une somptuosité prodigue au profit des libéraux seuls, l'exclusion des catho liques, que l'administration communale opère par la fusion des deux Collèges et par un ensemble de mesures concertées avec le pouvoir spirituel un établissement d'instruction moyenne qui réunisse des ga ranties suffisantes pour l'apaisement de chacun, et au lieu de chasser de la ville une portion notable de la jeunesse aisée, elle y attirera un jeunesse nombreuse des villes étrangères et des endroits voisins, source de bénéfices pour tous les détail lants, pour les iouagers, les hôtelliers, les libraires et beaucoup d'autres marchands ou industriels. Au lieu de laisser des influences malfai santes nourrir l'hosliiité entre la compa gnie concessionnaire du chemin de fer et elle, qu'elle rétablisse ses rapports avec cette société sur un pied convenable de bonne harmonie, et elle contribuera accé lérer le moment où ses administrés seront dotés d'u ne voie de communication dont les avantages sont désirés avec impatience. En troisième lieu, que la Régence, au lieu d'affecter l'égard du gouvernement des antipathies déplacées, ne cherche se distinguer que par le dévouement du pa triotisme, par l'attachement la dynastie, et par une vigilance bien ordonnée dans ses actes, et elle obtiendra plus facilement pour ses administrés les faveurs du pou voir central, telles qu'une école primaire supérieure, et une garnison plus forte que celle d'à présent. Aucun article de loi, il faut bien le re connaître, n'oblige le gouvernement du Roi répartir les cantonnements de l'ar mée d'une manière plutôt que d'une autre. Dès lors, une ville où rien n'a été fait jus qu'ici pour réduire le nombre des maisons de prostitution, ni pour extirper la débau che; une ville où aucune mesure n'est prise pour améliorer la moralité de tant de jeu nes filles, une ville enfin où l'organe pres que avoué du pouvoir conspue deux fois par semaine la majorité parlementaire, le corps électoral, les chefs des déparlements ministériels, l'hiérarchie ecclésiastique tous les degrés: une telle ville est-elle bien destinée fixer l'attention du Roi et de M. le Ministre de la guerre, comme un foyer d'ordre, propre entretenir dans la troupe des sentiments d'honneur, une rigoureuse V- ci On s'abonne Tpre.me de f ille, n° io, près la Grand'place, et chez les Percepteurs des Postes du Royaume. PRIX DE L'tBOSXEXEIT, par trimestre, Pour Ypresfr. X Pour les autres localités Prix d'un numéro. Tout ce qui concerne la rédac tion doit être adressé l'Éditeur Ipre» t— Le Propagateur paraît Je SAMEDI et le MERCREDI <Je chaque semaine. PRIX DES INSERTIONS. *9 centimes par ligue. Les ré- clames, «S centimes la ligRe. vérité et justice. en Vervolg en einde Jaja't is welzegde Kwaebette een knip op uwen lee- lyken ueuze Het vleesch is zoo delikaet gebraden, aïs of bet voôr eeuen keyzer ware. En wilt gy dat vleesch niet tîten laet het staen. Ik geéf deu duyvel van aile uwe las- tigheden. Wat znlt g y uog al uytviuden om my te kruys- sen Eu nuzeyde den Keyzeris dal bed voôr my Het is al te hard. Ik moet eeue zagtere matras hebben, eene fynere sargie en die slaeplakens zyn te grof. lk. moete er fyner en witter hehben. - Wel, zeyde Kwaebette, wat eenen viezen donder zyt gy l Waer zyt gy opgetrokken, dat gy deze bedding niet naer uwen zin viud? Vrouwe, zegde den Keyzer, dat raek ul. niet. Aïs ik ni. eerlyk betaelpretendeér ik het beste en bet schoonste te hebbeu dat gyl. in uw huys hebt. Nu, nuzeyde Kwaebette, ik zal ul. andere geven. -• Al- leen wenschte ik dat gy nimmer hier gekomen waert. Ik heb meer moeyte met u als met eenen edelman. En als 'er kwestie van betalen zal zyn, hoe mag het dau afloopen Ondertusscben giug Kwaebette al grollende naer beneden en geboôd Steveline van een ander bedmatras en fyner lakens in de koels te doen. Toeu Steveliue dit voltrokkeu hadbragt zy eenen galeyer- schen waterpot. Wel dogterzeyde keyzer Karel, wat is dat Dat is eeuen waterpot voôr ul., zegde de maerle. Hoe, zulk eeneu leelyken wateroot, zeyde Karel.... Loopt eu zegt dat de vrouw boveu koml. De vrouw heéft geeuen tyd, zegde Steveliue, om gedurig naer boveu eq naer beuedeu te loopeu, - Zeg my wat gy te zeggen hebt. Ga, herhaelde deu Keyzer, ik wil dat de vrouw boven kome. Het rneysje, hoewei met tegcuziu, giug de vrouw weder roepeu eu zegde u Vrouw, bet is vruchteloos dat gy my op- waerts zeud. Gy moet boveu komeu. Hy wil deu waterpot uiet hebbeu. Wat, zal dien kerel my uog kwellen, zegde Kwaebette. Is by uiet te vredeu met dien waterpot, dat hy zyuen boed gebruyke, Toeu vergramd naer boven gaende, liep zy met dolligheyd de kamer binueu en sohreeuwde Met wie duyvel! houd gy den zot. Wat donder zal het uog zyn. Zy t gy uiet te vreden met den waterpot, p... het veuster uyt. Zoekl gy my hier te brillenBetael my, en vertrek uyt myu huys. lk ben uwe kureu mue de. Hoort, zegde keyzer Karel, ul. moet u zoo uiet iu gram- schap sletlen. lk beu hier voôr myu geld. - Eu gyl. zult niet eeuen voetstap voôr my doen. Al wat ik vraeg, moet ik hebbeu, en gy zult u nooyl beklagen van my wel gedietid te hehben. Wat den waterpot aengaet, ik moet eenen zilveren of len minste eenen fyuen engelschen tinnen hebbeu. Wie duyvel hceft daer ooyt van gehoord, zegde Kwae- bette. lk geloof gy laet u voôrstaeii, dat gy keyzer Karei's kat zyt? Neen, zegde den Keyzer, ik ben keyzer Karel's kat niet en nog veél miuder deskeyzershond. Maer ik ben die ik beu, en gyl. zult mettertyd zien wie ik ben. Gy zyt, zegde Kwaebette, eenen zotten lastigeu duyvel, en zyt gy met dien waterpot niet te vreden, p... voôr den donder in uw hoedje. Ik heb geent-n betereu. Nu patientie dau, maer gyl. moet my een paer rood roarokyne pantoffels bezorgen, want myne voeteu zweeten van. 't gaen, en ook moet gy my brengen eene schoone slaepmuts. Ik geloof, zegde Kwaebette, dat zwarten Piet bet u ingeéft om my te kwellen. 'K en heb geene pantolfels. 'Ken heb niet dau een paer oude sloffeu vau mynen overleden man. Wilt gy die bebben, ik zal ze u zenden. 'K en heb ook geene slaepmuts. Moet gy eenen hebbeu, geef geld en men zal u een doen koopen. Nu, nu, zegde keyzer Karel, ik zie wel dat ik hier slegt gelogeérd ben. Ik zal voôr dezennacbt eeneu neusdœk om myu hoofd biuden. Dat kunt gyl. doen, zegde Kwaebette, maer gy moet niet meer roepeu, uoeh klinkeu, want ik kom niet meer boven. Ik heb ander werk te doen als uwe zotte grillen aen te hooren. Hier mede liep de weêrdin de trappen af eu iiet den Keyzer zieb behelpen zoo als hy kon. Den Keyzer begaf zich echter tôt de^wgpfi&^ty-çiaer hy sliep niet ve^ly-deels o»» dat hy zoo sl^ht gotegeâ vite* en deeis omdat verschcydeue droukaerds^die laet in deufcagt in de Je! ai \V.

HISTORISCHE KRANTEN

Le Propagateur (1818-1871) | 1846 | | pagina 1