FERMES ANNONCES. CINQ GRANDES FERMES, VENTE PUBLIQUE CHEZ H.MERAINI-MORTIER, DEPOT ET PATURES GRASSES, DOUZE PETITES FERMES bien plantés et en plein rapport, situés dans les communes de Beernem et Oost- camp, près Bruges, deux kilomètres de la station de Bloemendael, le long de la chaussée de Beernem Oostcamp. Dont l'ADJLDICATION DÉFINITIVE est fixée au Samedi 6 Novembre 18585 heures de relevée, l'estaminet la Vache Hollandaise, Bruges. Mise-à-prix 596,150 fr. \\i p. 7. prime de mise-à-prix. Les titres, plans et conditions de |a Vente sont déposés en l'étude du Notaire 22 3?SC3ÂS?.2 susdit, rue des Laines. i.\ STUDIE VAN DEN NOTABIS LAMBIN TE YPEREN. Ingesteld in masse 5,200 francs. En 2" Een HUIS in 2 wooningen met 12 aren 5y centiaren Grond en Hoving, 00k t( Dickebusch, by het Hallebast. Ci&JfcPE, d'Huîtres Anglaises, A prendre fraîches, tous les jours 50c. au-dessous de toute concurrence. TOIS-lILLia IT ©©MI® explications sont fournies par le président a l'appui de certains chiffres des recettes, qui s'élèvent a la somme de fr. 222,262-07. Les articles des dépenses ne soulèvent aucune discussion importante; un crédit de 1,000 fr. est accordé pour la publication de l'histoire militaire de la place d'Ypres. 17,000 fr. sont alloués pour travaux de terrassement au boulevard et chemins de ronde. Ensuite les frais de plantations et arran gement de jardins sont portés 4,000 fr. Eofio l'ensemble des dépenses est évalué b 222,067-99, avec un excédant de recette de fr. 194,08. Lundi matin, le nommé Charles Vandewinckel, garde de convoi, du 1" train du chemin de fer de la Flandre occidentale, de Poperinghe a Bruges, est tombé accidentellement du convoi, h Vlamertioghe, et a eu une jambe littéralement conpée. La Meuse annonce que M. Vaodersticheleo, député de Gand, a accepté les fonctions de ministre des travaux publics. Voici uoe lettre qui est un modèle de la façon dont les Anglais estropient la langue française Comme j'ai fait le jurement (serment) de toujours parler le français, tant que je ne saurais pas ce langage (langue), ne trouvez pas méchant (mauvais), mou ami, que je m'en serve pour vous écrire ce qui m'est arrivé sur le chemin (en route). J'ai d'abord percé (traversé) la Belgique, où j'ai eu un dissemblable (différend) avec les commis des impôts de côte (indirects); mais ce n'est rien en similitude (comparaison) de ce qui m'est arrivé en entrant dans la France, b propos de quelques tomes (livres) de tabac, j'ai dû payer le noyau (l'amende). Pareille chose m'était déjà parvenue (arrivée) du temps des droits rassemblés (réunis). Il ne nous est rien abordé [arrivé] ensuite, si ce n'est qu'en sortant d'une poitrine [gorge] de montagne, une troupe de bouillis [bœufs] ont effrayé nos imbéciles [animaux] qui ont pris le trépassé [mors] aux dents. Heureusement nous ■l'avons pas répandu [versé]. Je me satisfais [plais] beaucoup b Paris; j'ai déjb vu le Luxembourg, Notre-Femme [Notre- Dame], le théâtre de la Joie [de la Gaîté] l'Opéra, le Louvre et autres tombeaux [monuments]. A cinq heures, je vais chez le réparateur [restaurateur], et ensuite aux Diversités [Variétés], où je ris comme un insensé [un fou]. Demain, si je n'ai pas, comme aujourd'hui, une tristesse [douleur] au pied, j'irai visiter les hôpi taux où les malades ont des sœurs ivres [grises] pour sentinelles [gardes], et des médecins fameux pour leur convoi [service]. Je nie peins [figure] que vous serez bien étonné de mes avancements [progrès], quand vous saurez que j'ai enseigné [appris] la langue française tout solidaire [seul], sans ouvrir une seule fois ma grand'maman [grammaire], a RUSSIE. Une lettre écrite des abords de l'Amour par un officier supérieur, et adressée b laGazette de Saint Pélersbourg, contient de curieux détails sur l'importance de cette nouvelle acquisition de la Russie. L'auteur de cette lettre a été chargé, sur sa demande, par l'amiral Kazakevitch, gouverneur de Nicolaëfsk, sur l'Amour, d'explorer le pays pour ouvrir une uouvelle voie de communication. Je dois faire observer, dit le correspondant, qu'a l'endroit où j'écris, l'Amour n'est distant de l'Océan que de 60 verstes. Sur ce point de la côte si rapproché de l'Amour, se trouve la magnifique baie de Castries, découverte par Lapeyrouse et appelée par lui du nom du ministre de la marine en France b cette époque; toutefois, le cap et un arc naturel de rochers, au-dessous duquel passeDt les barques, portent le nom de Lapeyrouse. Cette baie offre aux vaisseaux un port profond et com mode, tandis que daos l'embouchure de l'Amour on ne peut faire entrer que les navires de i4 pieds de tirant. Plus loin, l'Amour s'écarte de nouveau de la mer, et ce n'est qu'b 35o verstes plus bas qu'il s'y jette. Il en résulte que si l'on ouvrait un chemin de fer sur ce point, toutes les marchandises qui viennent de Sibérie par l'Amour, de même que celles qui sont envoyées de l'Amérique en Sibérie, abrégeraient leur paicouis de 600 verstes. Avan tage évident, puisque par ce moyen les navires sont dispensés d'entrer dans l'embouchure difficile et sinueuse de l'Amour, et pourront être chargés directement daos le golfe de Castries. La contrée autour du golfe de Castries est entourée de forêts vierges. Les arbres y atteignent une élévation de 20 sagènes pins de 4o mètres) et sont droits comme une flèche; leur diamètre est de 20 verschoks (environ 90 centimètres). L'auteur de la lettre est parvenu, après plusieurs mois de recherches, b découvrir entre les monta gnes un défilé par où le chemin de fer en question pourra être conduit avantageusement. Le golfe de Castries a été déclaré port franc. L'auteur de la lettre a été chargé de faire sur la côte, b l'endroit où tombe dans le golfe une petite rivière, le plan d'une ville qui ne lardera pas b s'élever, dès que le chemin de fer de jonction avec l'Amour sera construit. Tous les navires, tant russes qu'étrangers, qui naviguent sur l'Amour, prennent ici des pilotes pour entrer dans le fleuve, et au retour pour char ger du lest. Parmi les navires stationnés dans ce golfe se trouvait le tender russe Kamtchadal, venant de la Chine avec des dépêches de l'amiral Poutiatine. Pendant son voyage, continue l'auteur de la lettre, le comte Poutiatine a découvert un nouveau golfe plus au sud que celui de Castries, et situé en face de l'île japonaise Matsmai; le comte lui a donné le nom de port Saint-Vladimir, et il y a planté une croix avec inscription constatant que ce port a été découvert et occupé par les Russes. Les habitants de la côte, qui sont de la même race que ceux du Japon, racontaient que jamais aucun naviren'y avaitencore abordé aussi étaient- ils grandement étonnés en voyant le vapeur russe Amérika. étude de M" 22 2TSSC£2^2, Notaire a Bruges. d'un avec et h. 227-52-51 c. de BONNES TERRES ET BOIS, Den Zaterdag So""0 October 185g ten 1 uren, in de herberg het Geroeente ffui: te DickebuschDEFINITIVE TOEWYZIN'g van i* Eene goede parly ZAEILAND gcleg(r op kleenen afstand van de plaets van Dicke busch, langsl den sleenweg naer Belle, groot 1 hectare 42 aren, gebruikt lot 1 n October i85q doorS' Chs-Ls Onraet, aen 125 francs 'sjaers; verdeeld in 2 koopen. (5) Ingesteld 800 francs. JJ MARCHÉ AUX POISSONS, wkii®. Fr. 5-50 c* le 100. (s) d'origine patrimoniale, A VENDRE EN LA VILLE D TPRES. arrondissement de furnes. i° Une FERME de 12 h. 76 a. 77 c"» sise Beveren, contre le chemin dit Loo-Straet, peu de distance de la roule pavée d'Yprti vers Furnesoccupée par le sieur Charles Vaudeubruwaene 2° Une FERME de 8 h. 85 a. 22 c., sise en majeure partie contre la précédente, Beve- reD, Ghyverinckhove et Hoogstaede; occupes par le sieur Pierre Coene. 3" Une PATURE GRASSE de 2 h 48 a- 00 c., sise Lampernisseau nord du village- exploitée par le sieur Benoît Fornet. Et 4* Une PATURE GRASSE de 1 h. 81 a. 77 c., sise Oeren, Couest du canal de Loo; exploitée par le sieur Pierre GbyseleD- Cette Vente aura lieu en la ville d'J près, l'estaminet le Sultan, Grand'Place, en une seule séanec, fixée au Samedi 20 Novembre 85u, 1 heure de relevée, d'après les condihons' déposées en l'élude du Notaire MEEITSCH, Ypres. près, Imprimerie-Librairie de llé.lrê I.ambln-Viorrle éditeur-propriétaire, rue de Lille, 10, près delà Graud EU

HISTORISCHE KRANTEN

Le Propagateur (1818-1871) | 1858 | | pagina 4