Pientuere de batiments
IET DÉDOBS
EN TOÜS GENRSE.
CHARLES BUBBE
UIT HET SLOT VAN DANEST.
CHAPELIER, CASQUETTIER ET PELIETIER
Opinion de trois veuves.
Première veuve. J'ai été heureuse en ménage, je
puis l'être encore, je me remarierai.
Deuxième veuve. J'ai étémalheureusedans mon pre
mier ménage, j'ai done des chances de bonheur pour
mon second, je me remarierai.
Troisième veuve. J'ai été heureuse dans mon pre
mier mariage, mallieureuse dans le second; il faut
jouer la belle, je ine remarierai*
De cirk-Renz wordt tegen zaterdag uit Hamburg-
te Brussel verwacht.
Mej. Louisa Hoste heeftin de koninklijke straat
aan de burgerwacht en soldaten die zich aldaar bevon
den, kosteloos eene ton bier en 250 flesschen bordeaux
wijn laten uitdeelen.
De brusselsche policie heeft op de Foore der
Hallepoort, eene reuzin aangehouden, die beschuldigd
word van eenen diefstal te Antwerpen, gedurende de
kermis, gepleegd.
Het getal personen, die maandag de Nationale
Tentoonstelling bezocht hebben, kan zonder overdrij
ving geschat worden op 60,000.
De Cercle Liégeois ls donderdag den heer Rogier
een vaandel komen aanbieden, uit erkentenis voor de
diensten, die hij aan het land en inzonderheid aan de
Luikenaars heeft bewezen, alsook om hem te bedanken,
amdat hij den titel van eerelid der maatschappij heeft
willen aanvaarden.
TAFEREELElSr
VI.
Welhaast was er een nauwkeurig onderzoek op Da-
nestslot gedaan, en men vond alles zooals de ziekelijke
Machteld had verteld. Zoolang hare krachten haar niet
toelieten vervoerd te worden, bleef zij te Forest; maar
voor eene maand voorbij was, had men haar naar Da-
nest kunnen overbrengen, waar zij nu sedert van
sniert en verdriet wegkween.
De ridder Wulfried, voor wien zij daar zooeven van den
Heere geluk en zegen afsmeekte, was de zoon van den
edelen heer de Montreuil. Het was hij die alles met be
langstelling onderzocht, en de familie van Machteld
met de schrikkelijke ramp bekend had gemaakt. In
zijne onderhandelingen was hij in kennis gekomen met
Adela, de zuster van Machteld, welke nog met haren
broeder het ouderlijke slot in Henegouwen bewoonde.
Toen de jonge ridder de schoone Adela eerstmaals zag,
was eene onuitblusshbaar vuur in zijn hert voor haar
ontstoken, en van dan afhad hij geene moeite gespaard
om het lot der rampzalige gravin Machteld te verzach
ten, en om dus in de gelegenheid te wezen dikmaals
Adela te zien.
De gravin lag nog onder den indruk haars gebeds
weggedwaald, toen eene maagd, die omtrent twin
tig lenten kon tellen, met eenen blijden glimlach op 't
gelaat, zachtjes de kamerdeur openstak, en tot de gra
vin naderde. Zij was edel en schoon... hare fiere
houding en hare krachtige blik deden eenen diepen
eerbied ontstaan. Het was Adela. Zij hield een par
liament in de hand en scheen het te willen openvou
wen maar eensklaps verdween haar blijde glimlach,
en eene uitdrukking van jammer en medelijden kwam
denzelven vervangen. Zij greep de hand der gravin
vast, en zei Ach! mijne arme zuster, gij hebt weêr
geweend!... Vertroost u, MachteldNeen... ween
niet meer En Adela begon zelve te snikken
De gravin had reeds het hoofd opgeheven en trachte
zich zoo goed mogelijk te herstellen. Zet u een wei
nig bij mij, lieve Adela, zeide zij, hebt gij nog geen
nieuws van Wulfried ontvangen Deze woorden wa
ren nog niet voleind of Adela die bij den zoeten naem
van Wulfried hare droefheid had vergeten, overhan
digde aan de gravin den brief, dien zij voor eenige
oogenblikken van eenen draver kwam te ontvangen,
zeggende op zegepralenden toon. Zijn vader heeft toe
gestemd Hij komt nog dezen namiddag Machteld
opende den brief, en ias
"Zeer edele jonkvrouw Adela, ik heb verwonnen,
zooals ik u beloofde, ik zou nooit mijn woord van eer
en trouw verbreken, en mijne standvastigheid heeft
over de ijdele schikkingen mijns vaders gezegepraald,
en dezen gedwongen den stempel onzes edeldoms op
het parliament te drukken, dat ik u zelfdezen namid
dag zal brengen.
Dat God gezegend zij Wij zijn gelukkig
God heeft ons vurig smeeken verhoord Tot dezen
avond... lieve Adela
Wulfried de Montreuil.
Tranen van zalige hoop rolden uit beider vrouwen-
oogen en God dankende, viel Adela in de armen harer
zieke zuster, als een teeder kind, dat in eenen zachten
slaap wegzinkt.
(Worclt voortgezet).
Faux-Bois et Marbres. Lettres te ornements.
Ornements. Dorure. Attributs. Stores
traansparents, etc.
MM.
J'ai l'honuer d'informer le public que j'entreprend
tous travaux de peinture unie et décorative tels ques
Décors de Salons, de Tliéatres. d'Eglises, etc., de tous
styles.
Suivant désir des clients je traite forfait et au me
tre carré.
Mes ateliers sont établis MARCHÉ AU POISSON,
n° 2, Ypres.
A. NIERAINY.
Peintre-Décorateur
N1 35, RUE DE DIXMUDE, N° 35,
YPRES.
Quantité considérable de Pelletteries confectionnée
dans tous les genres.
Nouveautés et Fantaisies pour la saison.
En vente dans tous les bureaux des Postes.
Tarif postal et télégraphique
de poche
publié par l'administration.
I*i-I x. 1 centimes.