STADSNIEUWS. VERSCHILLIGE TIJDINGEN. De keus eener vrouw. Le chant du troubadour (1) (traduction du flamand de p. p. denys.) I. gegaan. De Bos stond nevens hem, en liet zich uit in lang verbloemde redens, over de voorwerpen die op den doek voorgesteld warenhij prees de pracht en den rijkdom der kleuren, en bewonderde de nauwkeurig heid, waarmede de kleine bijzonderheden aan wapens en gereedschappen waren uitgevoerd. De Brindt hoorde hem eenige oogenblikken aan, en schilderde, het hoofd schuddend voorts, doch eindelij K spraK hij ongeduldig Zijn deze beuzelingen bij u het bijzonderste en het eerste, jonge heer Ik denic echter, dat het menschelijK gelaat, deszelfs uitdruicidng en betreKidngen ook eenige aandacht weerdigzijn. Ongetwijfeld, antwoordde deze, van toon ver anderende, zeKerlijK, meester De Brindt.. Ik ben van de juistheid uwer teeKening en de samenstelling uwer gestalten verruKtmaar gij moet het mij nietten icwade duiden, wanneer deze opschiic, het teedere en lieflijKe, het grondige, en diepe, dat hier onder een schijnbaren toeval verborgen ligt, en toch het hert verruKt, mij zeer gewichtig schijnen. Ach wat wilt gij hierbij zeggen riep De Brindt. Ik versta u niet, en twijfel zelfs of gij u zeiven ver staat. i>e Bos zweeg een oogenbliK deze woorden scbooten hem diep in het hoofd. Doch had hij niet geern aan den vader zijner aangebedene iets bitters gezegd, nij bedwong zich, en begon in lange, verwarde redens uittebreiden, dat hij bloemschilder was, en deze on schuldige Kinders der natuur veriiozen had, welKer oprspronKelijKe schoonheid noch door opvoeding en II. III. Zondag, l11 Mei, rond 9 ure 's avonds, heeft er eenen brand plaats gehad op de hofstede gebruikt door Vandeputte. Gansch de schuur is afgebrand. De schade beloopt op 11,000 fr. De schelme die het in brand gesteken heeft is (volgens de gazette van Brugge) zekeren Pieter Gheeraerd van Langhemarck. Over zes jaren is het ander gedeelte der bouwing, de prooi der vlammen geworden. Een erg ongeluk is deze week in onze stad voorgevallen. De genaamde Verbeke, schaliedekker, was bezig met werken aan het dak der Halle, maar de ongelukkige, die verplicht was geweest twee ladders aan malkaar te binden, had de onvoorzichtigheid gehad dezelve te kort vast te maken, en Donderdag morgen, rond 8 ure, stortte de arme werkman naar beneden en werd in een deerniswaardigen toestand van den grond opgelicht en naar het gasthuis over gebracht. Er is geene de minste hoop hem in het leven te behouden. Théatre d'Ypres. Nous apprenons avec plaisir que la Troupe royale, en tournee artistique, actuellement de passage en cette ville, donnera demain, Lundi, Les Mousquetaires au Convent. Beaucoup de personnes déja ont pu apprécier il y a quinze jours, le talent hors ligne de ces artistes en tournee. studie, noch door driften en Kleeding in het minst ver anderd was en dat het nabootsen harer teederheid, weelderigheid en Kleuren zijne grootste betrachting- was. Ja, antwoordde De Brindt, de bloemen zijn zeer sch°on in zich zeiven en gij verstaat er u aan, om ze betooverend af te schetsen. Ik zelf heb meer dan eens de hand bewogen, om een vlinder of meiKever van de bloemen weg te jagen, waar gij hem geschilderd hadt. Gij zijt te goed, antwoordde De Bos, met een toe- Kennenden grimlach. Het is waar, deze diertjes lukken mij soms tamelijK goed, en iK weet aan wat prijs iic er toe geKomen ben, iK heb het mij eenige moeite laten Kosten! Maar nu mag iK opjtreden en zeggenneem een scherpen bril, een vergrootglas bezie mijne inseicten, de vezeltjes der bladeren, de bloemsel-steeltjes mijner bloemen, en iK zal beschaamd blijven zoo gij mij een deeltje van een hair groot Kunt aanwijzen, waarin zij niet het trouwe afbeeldsel der natuur is. Indien gij hier uwen roem in stelt, antwoordde De Brindt, immer voortschilderend, is hij tot den hoog- sten graad geKlommen, maar hierin Kan iic met u niet overeenstemmen het menschelijK gelaat, de aandoe ningen, die het uitdruKt, het spreitende der gebaarden, waardoor hij, die het beeld aanschouwt, dadelijK ziet waar de meester heên wilde, en hij door de gevoelens bezield was, die hij beoogde uit te druKKen, dat acht iK voor het edelste doel onzer Kunst. (Wordt voortgezet.) VOLKSLIED. Jongens, als gij eens aan trouwen denkt, En een meid u toelacht en gij wenkt. Ziet maar wel dan uit uw oogen, Want allicht zijt gij bedrogen Toont u maar wat liefdeloos Maagdenhartjes zijn zóó hoos Jongens -ran het Ylaamsche Land. Peinst nog op geen liefdeband Valt uw liefde op eene poezle maagd, Tracht dat gij in in uwe keuze slaagt Weet zij zich de borst te rijgen Om aanbidders zóó te krijgen Draagt zij ook een wijden rok Opgesperd met stok op stok Jongens van Vlaamsche Land. Ze is geen freule naar uw hand Neemt heur nader nog in oogenscliouw Schijn bedriegtte laat komt het berouw Is heur hoed of muts vol strekken Om u te doen waterbekken Tuigt heur gansche kleederdracht, In één woord, van weelde pracht Jongens van het Vlaamsche Land, Zet mejuffer aan den kant Als ze 's zondags naar den schouwburg gaat, Zaagt gij hoe ze daar te pronken staat Anders kan ze niet dan zwieren, Fier en grootscli zijn van manieren Fin om van de mood te zijn, Fransch spreekt ze als een koe latijn Jongens van het vlaamsche Land, Neemt een meid van 't Dietsche strand Als gij alles nu in hoopjes legt, Zulk een deerne past niet voor den echt Kwistigveur beuren de kindren, Zou ze uw schrijven gauw doen mindren Maken van uw huis een hel, Zulk een wijf in duivelsvel Jongens van het Vlaamsche Land, Kiest een goede met verstand Jongens, als gij dan aan trouwen denkt, En een meid u toelacht en gij wenkt, 't Lief zij, lijk uw vadren deden, Vlaamsch van taal en vlaamsch van zeden Spot maar met den vreemden blaai En het gekke fransch-gewaai Jongens van het Vlaamsche Land, Snoert met zulk een d'huwlijksband I.Tperen. O. Rotiers. La bas qui done ose dans l'ombre Passer sous ce rempart si sombre Du donjon noir Ne sentez- vous pas qu'un mystère Plane sur la demeure austère Du vieux manoir Quand les astres aux cieux scintillent, Lé, point de lumières qui brillent, La. tout est noir Au vieux manoir (1) Het lied van den minnezanger komt in het verhaal Het misdrijf uit het slot van Komen door P. P. Denys. Bij inteekening op ons bureel prijs fr. l,£iO. Voici ce que dit la légende De la solitude si grande Du donjon noir. Un homme indigne et sanguinaire Encliaine en un coin solitaire Du vieux manoir Un pauvre et malheureux jeune homme Que seule la bise nous nomme Quand il fait noir Au vieux manoir L'enfant torturé par le trattre, C'est l'héritier de l'ancien maltre Du Donjon noir I... Le bourreau croit cacher son crime Mais Dieu veille sur la victime Du vieux manoir Car sa délivrance est prochaine Telle est la légende certaine Du cachot noir Du vieux manoir Handzame. Dr. Paret. De bloementuilen, Maandag de prinses aangebo den zijn in vier wagens naar het paleis gevoerd en in een salon geplaatst. Heel het salon was vol met al [die tuilen en korfjes. Uit eikent uil heeft de prinses eene bloem geno men die zij me- deneemt naar Oostenrijk, als herinnering aan den 2 Mei 1881. De vijftigste verjaardag der inhuldiging van Leopold I zal in den loop van den zomer te Brussel luisterlijk gevierd worden. Schoolfeest- Het schoolfeest te Doornijk, welke op 12 Juni aanstaande plaats heeft, zal meer dan negen duizend kinderen vereenigen. De revue zal plaats hebben op her wapen oefeningsplein. 'JTarïcf.— Aan het publiek wordt ter kennis gebracht dat, seder 1 Mei, een tarief in voege gebracht is voor het vervoer tusschen Belgie en Frankrijk, van pakken zonder verklaarde waarde en die niet meer dan 3 kilogrammen wegen. De zendin gen worden ten vervoer aangenomen in alle statiën van den helgischen staatsspoorweg, postontvangerijen, oud postontvan- gerijen en depotkantoren. De betaling van den vrachtprijs, een frank voor gansch het verkeer, is, bij afzending, verplichtend. De belgische besturen belasten zich de pakken aan huis te be stellen, welke ook de plaats van bestemming moge wezen uit dien hoofde wordt, bij aankomst, eene taks van 25 centiemen per pak geheven. Buiten bovengemelde voorwaarden van vervoer 3taan er nog andere in vernoemd tarief, waarvan kosteloos afdruksels kun nen verkregen worden, door tusschenkomst der statiien van den Staat en der postkantoren. Te rekenen van dezelfde dagtee- kening is de vrachtprijs voor pakken boven de 3 tot 5 kilogr. tusschen Belgie en Frankrijk, eenvormig bepaald op 1 fr. 70 c., van de plaats der afzending tot de plaats van bestemming; de besturen verrichten de bestelling aan huis aan dezelfde voor waarden als voor de pakken van 3 kilogr. en daaronder. Tabakplanf. Men weet dat er eene belasting inge steld is op de tabakplant. Wij herinneren dat eenieder op boete verplicht is voor 1 Juli de beplanting aan te geven van tabak, gedaan op land dat hij gebruikt. De aangift wordt gedaan bij den rijksontvanger. Een erg ongeluk heeft Woensdag plaats gehad in het kasteel van de Sejournet, te Frameries. Een knecht, die twee jachtgeweeren moest wegdragen, bedreigde er de andere dienst boden mee; ongelukkig was een der geweeren geladen. Het schot ging af en trof eene engelsche bovenmeid, die op den slag gedood werd. Het slachtoffer, Margareta Thornjon, was slechts 21 jaar oud. Amerikaangch Spek. Het belgisch gouverne ment heeft een brief uitgegeven over het verbruik van Ameri- haansch varhensvleesch, dat men vermoedt met trichinen besmet te zijn. Deze brief zegt, dat er tot nu nog geene trichinen-ziekte in Belgie is opgemerkt, doch men houdt vol, dat het ameri- kaansch spek, hier aangevoerd, toch die gevaarlijke trichinen bevat. De afdoendste maatregel was zeker den invoer van het spek teenemaal te verbieden zooals men in Frankrijk gedaan heeftdoch die maatregel, zoo denkt men te Brussel, is niet gerechtvaardigd, evenmin als het mogelijk is door eer. micros copisch onderzoek, alle varkensvleesch bij den invoer na te gaan. De brief zegt Men zal de bevolking aanbevelen, geen varkensvleesch, 't zij in- of uitlandsch te gebruiken, dan nadat het behoorlijk gekookt zij. Dit is, heer gouverneur, de eenige practische maatregel, die door al de bestuurlijké overheden kan genomen worden ten ge volge der vrees, welke werd uitgedrukt over de trichinen be smetting, alsook om redelijker en rechtmatiger wijze over, de openbare gezondheid het toezicht uit te oefenen, waarmee deze overheden gelast zijn. Het onderzoek, welk sedert de eerste waarneming der trichi nen-ziekte bij den mensch, altijd is voortgezet, heeft, zegt de hoogere raad van openbare gezondheid, bewezen, dat deze ziekte volstrekt onbekend blijft in landen, waar men zooals in Belgie gewoon is het varkensvleesch, niet dan geheel gaar, gezoden of gebraden te eten. Verder hebben talrijke proefnemingen doen zien, dat de trichi nen zelfs niet bestand zijn tegen eenen warmtegraad van 56°, en dat zij in vleesch, dat op 75° tot 100 hitte gekookt wordt, teenemaal gedood zijn. Flet is dus van belang, ter kennis te brengen, dat welgekookt varkenvleesch, hoewel dan ook met trichinen besmet, teenemaal onschadelijk is dat bijgevolg, men maar de trichinen-ziekte krijgt als men ze krijgen wil en dat, om er zich tegen te vrijwaren, het voldoende is de oude keukengebruiken des lands te blijven volgen of ze terug in te voeren, en meer en meer in eere te houden, wanneer men ze vernalatigd mocht hebben. Om eenen practisschen vorm aan zijne besluiten te geven, eindigt de Hoogere Raad van openbare gezondheid, zijn verslag met de volgende aanbevelingen 1° De duur der koking van het varkensvleesch, dat vooraf behoorlijk diep met een mes moet doorkerfd worden op een uur per kilogram daarbij zal men in acht nemen, dat een weinig azijn bij het water gevoegd, de koking veel sterker zal maken. 2° Het braden in de pan of op den rooster, moet duren zoo lang uit het dikste deel van het stuk, wanneer men het door snijdt, een rooskleurig nat vloeit. 3° Men zal geen gebruik maken van rauw vleesch in spijzen waar het den graad van gaarheid niet zou bekomen die boven is opgegeven.

HISTORISCHE KRANTEN

De Kunstbode (1880-1883) | 1881 | | pagina 2