Woensdag 28 April 1897.
17.
54°
J4IRGANG.
Men schrijft in bij BONHOMME-RYCKASEYS, drukker uitgever. Appelmarkt, 7. te Veurne, en in de Prvkur oiryi.
Acciarito is gekend als een dweep-
1
,SS
taal
Ach! hoe groot is het ongeluk der
natie die hare taal verzaakt! Met dén
verzaakt zij eigen grootheid, eigen le
ven en weldra zal haar naam uit de rij
der volkeren geschrabt worden.
Hel is dus wel, met pit van reden dat
wij, Vlamingen, onze taal beminnen en
ieverig aanleeren. Mocht onze taal in
’i herte van iederen Vlaming eene ge
heime snaar doen liillen, de snaar der
nationale fierheid die de hoogachting
van eigen weerde, eigen kunsten, eigen
wetenschappen, eigen godsdienst ver
wekt. Dan zal ons volk den wierook niet
meer zwaaien naar uitheemsche instel
lingen, den lof niet meer alleen schallen
van vreemden blaai en verleidenden
pracht; het zal. in zijn hert, eene heil
zame vrees hebben voor alle slechte
vruchten op vreemden grond geteeld;
het zal op zijn eigen leven, getrouw aan
landaard en taal! De taal zal zijne vader
landsliefde versterken, en als beschut
tende engel des Heeren zal zij hare
beide vleugelen uitspreiden over Gods
dienst en Vaderland!
Laat ons dus onze vlaamsche taal met
vurige liefde beminnen; dat bet leeren
en beoefenen dier taal ons steeds eene
zoete en heilige plicht weze, en onze
leuze blijve voor altijd voor Gods
dienst, Taal en Vaderland?
Moordaanslag op den koning van
Italië.
Donderdag namiddag is op korten af
stand van de stad Rome eene moordpo
ging op den koning van Italië gepleegd.
Rond 2 1/2 ure reed de koning, in but-
gerskleeding, en vergezeld van zijnen
eersten aide de-camp. generaal Ponzio-
vaglia, naar de peerdenkoersen van Ca-
panella, toen op twee kilometers van de
St. Janspoort, een smidsgast, met name
Pietro Acciarito, hel koninklijk rijtuig
snel naderde, en een dolksteek gaf in
de richting van den koning.
Dank aan zijne koelbloedigheid, kon
de koning den slag ontwijken. Hij
rechtte zich op in het rijtuig cn gaf aan
den koetsier bevel, zijnen weg naar het
koersplein vooit te zetten.
De dader van den aanslag had aan
stonds zijn dolkmes laten vallen. Hij
werd onmiddelijk aangehouden door
twee carabiniers. die groote moeite had
den om hem aan de woede van hel ver-
ontweerdigde volk te ontrukken. De
kerel werd door de getuigen van het
tooncel uitgescholden, en verscheidene
personen brachten hem geweldige vuist
slagen toe.
Pietro Acciarito is 24 jaar oud en ge
boortig van Artena. Hij heeft geene vaste
woonplaats en sinds twee dagen was hij
zonder werk. Uit’l onderzoek blijkt dat
Grieksch-Turksche Oorlog.
Volgens de berichten over de vijan
delijkheden uil Constantinopel of Athe-
nen loekomen, zeggen ze wit of zwart.
Uit het geheel schijnt te blijken dat de
Turken zoo zegepralend niet zijn als Oe
tijdingen het wtllen wijsmaken. En het
bewijs daarvan vindt men in de terug
roeping van den opperbevelhebber Ed-
hem-Pacha en zijne vervanging door
Osman-Pacha, den befaamden veldheer,
die na in vele oorlogen, in Syrië in
Jemen, in Servie ongehoorden krijgs
roem behaald te hebben, de bewonde
ring van gansch de wereld heeft ver
wekt door zijne schitterende overwin
ning bij Plevna op de vereenigde legers
van Rusland en Rumenie op 14 Septem
ber 4879.
Gevecht te Mati.
Volgens tijdingen uit Athenen, heeft
vrijdag een bloedig gevecht plaats ge
had te Mati. De grieksche troepen had
den reeds den vijand verslagen, toen
deze belangrijke versterkingen ontving.
De grieksche gelederen verzwakten en
de terugtocht moest geblazen worden.
Neerlaag der Grieken.
De lijdingen sederi zaterdag avond
van de turksch grieksche grens toege
komen, zijn zeer ongunstig voor de
Grieken. Tornavos weid door de Tur
ken bezet en de Grieken hebben Larissa,
de hoofdstad van Thessaüe, moeten ont- hij geene medeplichtigen heelt,
ruimen, na een gevecht dat 3G uren ge
duurd en de grieksche troepen gansch
uitgeput had. De terugtocht had in de
volkomenste orde plaats.
De Turken te Larissa.
Zondag na middag zijn de turksche
troepen te Larissa aangekomen.
De stad Pharsalas maakt nu het mid
denpunt der grieksche verdediging uit.
Men denkt dat de Grieken niet lang do
verdediging dier stad zullen kunnen
uithouden, en zullen verplicht zijn nog
verder achteruit te trekken.
De Grieken in Epirus.
De Grieksche troepen die zaterdag
nog een zegepraal behaalden te Pente-
Pigadia, zijn nu volkomen afgesneden
van hel thessalisch leger. De Turken die
achteruit gedreven waren, zijn sederi
zaterdag met 10,000 vrijwilligers ver
sterkt en de toestand werd er dan ook
onrustwekkend voor de Grieken, die
zich gehaast hebben het turksch grond
gebied te verlaten. De tursche troepen
zijn er dan in gelukt Pente-Pigadia
teiug te nemen. De Grieken hadden 219
dooden en gekwetsten; de Turken 56.
Larissa in brand.
Uil EHassona wordt gemeld dat men
dikke rookwolken boven Larissa be
merkte. De Grieken zouden, voor bun
vertrek, de siad in brand gestoken
hebben.
Vertrekuren van den IJzercmveg van den Buurtspoorweg. 3 Januari SOS
147 3 9 38 Ex 3
3 52
5 02
3’. 1
bit blad verschijnt den Woensdag, onmiddelijk na de graanmarkt. Inschrijvingsprijs, 5 fr. ‘sjaars; met de post 6 fr. Xnnonccn '20 centimen per regel. Ds groote letters
volgens plaatsruimte. Hechteilijke eerherstellingen 1 fr. Een Nr 15 cent. Afzonderlijke nummers voor nr'ik-K enz. 20 fr. het 100.
De Annoncen voor Belgie (ter uitzondering der Vlaanderen^ en 'ibuitenland worden ontvangen door het Office de Publicitè, Magdatenastraat, 46, te Brussel.
Waarom een Vlaming zijne taal
neerstig aanleert.
Het is niet genoeg de Vlaamsche taal
to beminnen en haar inwendige leekenen
van liefde te geven. Een waie Vlaming
n’<’ig daarmede niet te vreden zijn. De
liefde die hij haar toedraagt moet bij
zonderlijk uitschijnen in den iever dien
bij aan den dag legt om baar grondig
•e leeren kennen.
Eene edele drift moet zijn hert bezie
len om die taal, de zijne, geheel en
gansch meester te zijn. Waarom?
Men moet zijne taal met haar eigen
schappen ea bijzonderheden kennen om
zijne gedachten en denkbeelden in bon-
digen cn treilenden vorm te kunnen uit
drukken, om aan de woorden kiacbt en
nadruk te kunnen geven en met dien
«igenaardigen stempel, eigen peizen en
gevoelen te kunnen vertalen. Verba enitn
*vnt signa idearutn. Dit wil zeggen dal
de woorden moeten dienen om de juist
heid en de waarheid der gedachten met
kiem ie doen gelden en om ze door de
andere te doen vatten en aannemen.
Moet men daartoe zijne taal niet grondig
kennen? Moet men hare eigenaardige
bendingen niet weten om zijne taal
B'Cl behendigheid, welluidendheid en
gepastheid te kunnen schrijven, om ze
met gemak en vloeibaarheid tes preken,
*n één woord om wel cn zonder moeite
zijne gedachten aan lezers of toehoor
ders mede lo deelen?
Onze taal heeft onschatbare voordee-
*en die dikwijls gekrenkt worden, en
heilige rechten die soms miskend en
■onder de voeten getreden worden. Het
18 eene ware plicht voor iedeien geleer
den Vlaming, den strijd te voeren om
die misprezene rechten te verdedigen,
bare voordeelen ongeschonden te be
daren en van den hoonenden schimp
des vijands tc bevrijden. Welnu in dat
s,njdpcrk, is de grondige kennis een
tachtig wapen legen uitheemsche vijan
den, die, eilaas, maar al te dikwijls
onze taal miskennen, omdat zij hare
schoonheden en aantrekkelijkheid, bare
kracht en vloeibaarheid, noch kennen,
noch beseffen.
Men verberge het niet Vlaanderens
'aal wordt zelfs door eigen telgen, uit
zuinigen voor alles wat onze zuiderbu-
[cn ten loon spreiden, met onverschil
ligheid, met minachting, met schimp
lach en zelfs met afkeer aanzien. Die
v*jand, zooveel te gevaarlijker, daar bij
zijn zelven en zijn verleden verloochent,
moei ook bestreden worden! Welnu, de
miskende taal vraagt alsdan de hulp en
den bijstand der ware er. geleerde Vla
mingen; zij wil dat men hare eer hand-
bave en dat men ze vrij en onafhanke
lijk beware van bastaardij en dienst
baarheid.
Ten anderen, de Vlaming moet nog
X1jne moedertaal aanleeren om den aard
van het Vlaamsche volk te verdedigen
en zijn zelfbestaan van vreemden en
bijzonderlijk, van franschen invloed te
bewaren. De taal immers beschut den
landaard en beveiligt den geest en de ziel
van 't volk. Hel is eene getuigenis door
menigvuldige schrijvers bevestigd, dal
de laai de sterkste middel is om een
land in zijne natuurlijke gesteltenis te
behouden, en dal, integendeel, hel aan
nemen van eene vieemde spraak bet
grootste gevaar is voor het nationaal
karakter. Dooi bladert de geschiedenis
en beziet de handelwijs van den over
winnaar, die ergens een volk verslegen
en een land ingepalmd beeft. Dwingt
hij den overwonnen niet tot het aanveer
den der vieemde taal? Wat hebben de
Rooinelingen, in hunne veroveringen,
eei.-t aan onze voorvaderen opgelegd?
Was bel met het aanleeren en bet spre
ken der Roomsche laai? Wat doen be
den ten dage de overwinnaars van Ier
land en l'olenland? Hebben zij niet alle
listen, alle pogingen in het werk ge
steld on het volk zijne taal te ontne
men, en hem aldus zijn eigenaardig cn
zelfstandig wezen te doen verliezen? De
taal is immers, voor alle volkeren, de
heilzaamste waarboig van den onafban-
kelijken aaid
Zoo is hei ook voor Vlaanderen. Hel
fransch is het werktuig der omwente
ling! Moest die taal hier aanveerd en
meester worden, moest Vlaanderen zijne
eigene taal verloochenen, dan zou hel
welhaast mogen vaarwel zeggen aan ei
gen geest en aan de strengheid van
eigen zeden. De krachtigste dam tegen
zede!ijken verval ware weggespoeld en
de verpestende lucht van bet zuiden zou
onze zuivere streken vergiftigen. De
wulpscbe dartelheid en do lafverwijfde
zeden verrukken dan de menigte, de
moed en de vroomheid van bet volk ver
dwijnen, en bet duurt niet lang of het
land ligt in de boeien der dienstbaar
heid gekluisterd want kdie geen
onheid ziet in laffe bastaardij,
Is veil voor vlek en schande en rijp
voor slavernij
En welk is het eerste gevaar dal uit
de dienstbaarheid spruiten zal? Het is
bet kwijnen van den godsdienstigen
aard van dat volkDe verblinde menigte
door wulpsche zeden verleid, voor
vreemde vermaken begoocheld, ligt
algauw in ’s vijands strikken gewikkeld
en zij valt langzamerhand in den af
grond des verderfs, wier boorden door
den vreemden verleider met bloemen
versierd waren. Maar het volk dal
zijne taal bemint en leert, bewaart zijne
godsdienstige gevoelens en blijft vrij
van ongeloof en zedeloosheid. Het is hel
gevoelen van kardinaal Deschamps, toen
hij zegde Ik zie in de vlaamsche taal
eene waarborg voor het nationaal be
houd; het geloof en de zeden bloeien
meest in liet vlaatnscb gedeelte van mijn
bisdom, en ik schrijf het toe aan zijne
DE VEU
E 3
3 01
10 57
13 05
1 20
5 00
5 50
6 03
63!
7 01
7 38
0 07
Oostende Statie
Nicuport
r - -
Coxy-te
Voui ne Harkt
Veurne Statie
1 20
1 37
1 43
1 57
2 03
3 14 6 06
3 20 6 12
3 32 6 24
3 40 8 32
4 00 6 52
5 00 7 52
Veurne Statie
Veurne Faubourg
Nieuwe Herberg
Alreringheiu
Loo
11 oogstaede-Linde
Yper Statie
Yper Statie
Uoogstade Linde
Loo
Alveringhem
Nieuwe Hei berg
VeurneVooistad
Veurne Statie
2 58
4 00
4 17
4 25
4 37
4 43
1015
11 11
11 25
11 42
11 49
12 10
12 15
0 <’8
7 20
8 40
015
0 37
0 56
0 08
108
Ex
e
600 E 3
7 28 -
8 42 -
8 50 -
0 21-
9 48 -
9 59 -
8 15
8 09
8 26
8 34
8 46
8 62
Eru.set
Gent
Licliterrclde 6 32
Cortemarck
Dixmude
Veurne
Adinkerke
Buinkerke
Buinkerke
Adinkerke
Yeurne
B'xtnude
0 10
1! 40
1 25
1 43 5 14
2 10
2 38
2 50
4 09
VEURNE-YPER
Z •- “2
4 50 7 27
5 11 7 48
5 18 7 55
5 35 8 12
5 49 8 26
6 45 9 22
O
4 40 7 18
5 36 814
5 51 8 28
6 08 8 45
6 15 8 32
6 36 9 13
6 41 919
5 43
7 29
7 43
8 09
835
OOSTENDE—VEURNE
5 05 7 42 10 48 12 18
6 05 8 43 11 47
Oostduynkerke «6 22 9 00 12 04
26 30 9 08 12 12
26 42 9 20 12 24
*6 48 9 26 12 30
5 59
6 05
6 15
7 12
8 57 IC 54 3 08
9 41 11 47 3 50
9 53 11 55 4 04
10 19 12 *20 4 33
10 40 12 55 5 11
1 33 5 22
2 58 6 46
4 45 810 10 47
YPER—VEURNE
445 7 22 *10 19
10 24
10 45
10 57
11 09
11 23
12 19
VEURNE—OOSTENDE
15 6 58
I 7 04
5 38 7 16 10 08 12 54
Ooxiduyukerke .5 41 7 24 10 16
-1 7 43 10 34
7 8 42 11 32
221
5 18
6 48
7 18
7 45
7 54
845 1052 -
555 Exp3
6 42
4 43 652
5 06 7 20
Curtem.rck 5 34 7 50
Liehttrveldc 5 49 8 05
Gent 0 18
Rrn.sel 1045
1 10 55 6 34 5
1 15 4 00 6 39
1 36 421 7
1 43 4 28 7 07 g
2 00 445 7 24 g
2 14 4 50 7 38 g
310 5 55 8 33
1 05 3 50 6 30
2 01 4 4G 7 26
2 16 5 01 7 40
2 33 5 18 7 50
2 40 5 25 8 07
5 46 8 24 et
3 06 5 51 8 35 r*"
Veurne Statie
Veurne Markt
Coiyde
Nieuport
Oostende
T521
22
J6 00
9 50 12 36
9 56 12 42
1 02
1 20
2 20