A. Dechièvre
Institnutvan Jumet-Heignebij Charleroi
HET WILDE MEISJE.
État-Civil cl'Ypres.
Musique.
1
S 1
Le Franc de Bruges
I
Thibaut bevond, draaide van zelf plots
om en reed over het lichaam van Henri
Thibaut. De broeder ging dadelijk
hulp halen en de geneesheeren besta-
digden dat H. Thibaut vijf ribben ge
broken had, inwendige kneuzingen
droeg en in zeer bedeukelijken staat
verkeert.
-Men vreest eenen noodlottigen af
loop.
Ecnc wraakneming op Gorsika.
De 28 jarige luitenant Gayer d'Orth,
geboren te Arras, werd neergeschoten
in eene straat van Ajaccio, door den
genaamden Ph. Antonetti, Deze be
weert de eer zijner zuster te hebben
verdedigd, 17 jaar oud en dienstmeid
in de restaurant, waar Geyerzijn maal
nam.
Luitenant Geyer stierf, toen hij toe
kwam in het gasthuis. Tot zijn dood
verdedigde hij zich geen betrekkingen
met de zuster van zijn moordenaar te
hebben onderhouden.
TWEEDE DEEL.
VI.
Het vertrek.
God gelieve dit kind op mijnen weg
te plaatsen zegde mevrouw de Flessigny
bij gebrek aan een fortuin dat ik wellicht
niet meer bezit, zal ik haar al geven wat de
dankbaarheid en de liefde geven kunnen
Op welk tijdstip geschiedde die schip
breuk vroeg Antoninus.
In den nacht van 23 tot 24 October
1721....
Mevrouw de Flessigny voegde er vreesach
tig bij
Zeg mij nu hoeveel jaren sedert dien
verloopen zijn.
Tien jarenantwoordde Stefana.
Mevrouw de Flessigny smachtte eenen
kreet van smartelijke verwondering, en
door eene schielijke beweging ging zij vóór
den grooten spiegel der schouw staan en
bezag zich aandachtiglijk.
Ik herken mij niet meer.... zegde zij
het hoofd schuddend, en niemand zou mij
herkennen, zelfs niet de echtgenoot dien ik
beween, en welken de droefheid wellicht
zal ten grave gesleept hebben. Tien jaren
lijden en ontberingen hebben van de konin
gin van Islas del Rey eene vrouw met wit
haar, met verbleekt wezen gemaakt.
Zij verborg haar voorhoofd in hare han
den en zuchtte
Al het hartzeer harer schoonheid, barer
schitterende jeugd was in die woorden be
grepen.
Maar met het geheugen terug te krijgen
vond Flavians den moed weder zij schud
de haar hoofd, als om er een lastig gepeins
uit te verjagen, dan vouwde zij godvruch-
telijk de handen
Ik ben ondankbaar en onrechtvaar
dig de echtgenoot dien gij mij gegeven
hebt, o God, is de edelste en de beste der
menschen
Maar nauwelijks had zij die woorden uit
gesproken, die het geheim eener uiterste
hoop bevatten, of zij voegde er bij
Hij is goed, maar hij is rechtvaar-
dg.... hij beminde mij maar hij aanbad
zijne dochter.... Hij heeft Dolores in mijne
armen gelegd en Dolorès is verloren.... De
echtgenoote is gered, de echtgenoote leeft,
maar waar is het kind
Ik ben slechts een matroos, mevrouw,
zegde Marszeil, maar ik oodeel de dingen
onder het oogpunt der waarheid Gij hebt,
om uwe kleine engel te redden, al gedaan
wat menschelijk kon gedaan worden Gij
kondet plaats nemen in de sloep en gij hebt
het niet gedaan uit vrees die te overlasten...
Gij mochtet gelooven dat Dolores in veilig
heid in de handen des reizigers aan wien gij
haar vertrouwd hebt.... Maar de strandroo-
pers waren daarDe zee zal het kind te
rug genomen hebben, de roovers zullen het
kistjehebben behouden... Vóór God en voor
uwen echtgenoot zal ik zweeren, gelijk ik
het dozen avond zweer, dat gij u niets te
verwijter, hebt, niets 1
Dank heb dank antwoordde Mevr.
de Flessigny, de eeltige hand des matrozen
tusschen hare bevende vingeren nemende.
En sedert den dag dat gij de spelonk
van Vloghaver verliet, wat is er van u ge
worden vroeg Stefana.
Ik weet het niet ik gingaltijd voort,
den raam mijner dochter herhalende en
haar aan iedereen vragende.... Ik heb het
onduidelijk geheugen van dorp tot dorp ge
doold te hebben, het brood der aalmoes of de
beziën der braamstruiken etende.... Dein
druk blijft mij der klare nachten, die een
ontelbaar getal sterren boven mijn hoofd
deden glinsteren, en ik heb nog een warm
gevoel dat men des winters in de stallen
ontmoet.... Dit alles is verward, zeer ver
ward.... Het schijnt mij nogtans dat ik,
sedert.eenen tijd, waarvan ik den duur niet
nauwkeurig kan opgeven, mijne gedachten
met min moeite verzamel.... Mijn verblijf
in dit huis heeft mij eene groote rust ver
leend..Het heeft mijn lichaam versterkt
en mijn hart bedaardIk heb uw mode
lijden boven mij voelen zweven, gelijk men
den indruk heeft van de tegenwoordigheid
eens onzichtbaren engel.... Uwe herberg
zaamheid hebt gij broederlijk vericiit
Met de kleeding die mijne lompen verving
vond ik het geheugen van mijnen eersten
toestand weder, zonder nochtans helderheid
genoeg te hebben om mij mijn eigen naam
te herinneren en in welke omstandigheden
ik de wezens verloren had die mij duurbaar
waren. De aandoening, door het verhaal van
Marszeil veroorzaakt, kon alleen dit mira
kei teweegbrengen.
De gravin vroeg alsdan aan den matroos
Hebt gij mij dan aanstonds herkend
Neen autwoordde de zeeman het
ware mij onmogelijk geweest mij van den
eersten dag uwen naam te herinneren,
maar uw wezen veroorzaakte in mij een
zeer levendigen indruk. Ik had eerst de ze
kerheid u ergens ontmoet te hebben.
Aan welk teeken, opwelk oogenblik
zijn uwe vermoedens in zekerheid veran
derd
Op het oogenblik dat dit arm meisje,
welk uwe handen met kussen overlaadt, op
nieuw de bosschen ging bereiken, hebt gij u
op uwe kniëen geworpen, de armen tot haar
uitgestrekt..., en ik heb in uwe wezen
strekken de brandende liefde wedergevon-
den, die ik er reeds ontwaard had wanneer
gij de nina Dolores sUeeldet.
Dolorès nina Dolorès stamelde
het wilde Meisje.
Mevrouw de Flessigny nam des meisjes
voorhoofd in beide hare handen, en haar
blik, door de tranen vermoeid, beschouwde
langen tijd het aangezicht van het eenvou
dige schepsel dat haar tegenlachte.
Wat is 't dat mij tot u aantrek vroeg
zij. Wat wil de hemel met onze ellenden
bijeen te brengen Indien gij niet gepoogd
hadt deze woning te ontvluchten, had het
gevoel van toederheid mij mijne armen tot u
niet doen uitreiken. En Marszeil zou mij
niet herkend hebbm Oh zeide zij met
eene droevige vurigheid, nu weet ik wél
waarom ik u bemin en waarom ik u aanneem
niettegenstaande mijne hartverseheuring
gij gelijkt aan deze die God mij ontnomen
heelt gij hebt hare oogen, hare schooue
blauwe oogen.
Mevr. de Flessigny verborg meteenehand
de oogschelen van het wilde Meisje, alsof
zij den glans zijner oogappelen niet kon
verdragen maar dat gebaar was nog eene
lielkozing en het Boschmeisje bedroog 'er
zich niet aan.
Stefana en Antoninus stonden te zamen
op.
Wat verlangt gij van ons vroeg zij.
Gij zijt vermoeid moeien wij u laten
rusten Moet ik u Ursula zenden
Ja, antwoordde Mevr. de Flessigny ik
bezwijk aan de hevigheid eener aandoening
die mij voor de tweede maal foltert maar
met mij het geheugen weder te geven geeft
mij de hemel de macht van het gebed weder
en het gebed troost en versterkt.... gij
moogt mij verlaten, gij laat mij met God.
Stefana knielde zich neder.
Heer, zeide zij met ingetogene stem,
I geef die moeder de schatten van liefde we
der die zij verloren heeft herinner haar
het verledene niet om het voor haar in folte-
ring te veranderen. Breng haar den echtge-
1 noot die haar beweent, en verdubbel de
vreugden der toekomst gelijk zij voor uwen
dienaar Job gedaan hebt.... Ik dank u om
dat gij van mij het werktuig uwer voorzie
nigheid hebt gemaakt dat uwe engolen
voortaan een huis bewonen, door de on
schuld en de smart geheiligd. Ontvang de
jonge ziel die spartelt in de onwetendheid,
versterk de beproefde moeder, en bestuur
zelve de gedachten en de stappen uwer kin
deren.
Het wilde Meisje, dat zijne handen ge
vouwen had, gelijk zij het mevrouw de
Fiessigny had zien doen, sprak duidelijk de
volgende woorden uit
Mijn God Mijn God
Donder en Bliksem 1 riep Marszeil,
den dag op welken ik met mijnen kapitein
naar Sinte-Anna van Auray gegaan ben om
haar over onze redding te bedanken, heb ik
mij niet meer bewogen gevoeld. Voor den
drommel Zulke tooneelen zouden eenen
matroos in fontein doen veranderen.
Tot wederziens, mijn vriend, zegde
Mevr. de Flessigny tot Marszeil tot we
derziens en tot morgen
Stefana wierp zich in Flaviana's armen,
en de burggraaf raaakte met zijne lippen de
blanke hand der gravin aan. Dan deed het
wilde Meisje een stap vooruit, en met een
verrukkend openhartig gebaar, stak het zijne
bruine hand uit.
Arm meisje stamelde Antoninus
arm lief meisje
Hij nam den arm zijner zuster en ging
met haar en Marszeil de roode kamer uit.
Noch te zeer ontroerd om zich aan den
slaap over te geven, wierp Mevr. de Fles
signy zich op haar bed. Voor de eerste maal
kwam het wilde Meisje in plaats van zich
op zijne pelsen uit teslrekken, plaats nemen
bij daze die haar op eene onweerstaanbare
wijze aantrok. De arm van het onschuldig
kind strengelde zich om den hals der gravin
en deze sliep in onder den indruk van twee
frissche lippen op hare wangen.
Vervolgt).
BB a n q ue et Btecouvrement.
Achat et 9 en te
de Blonds publics
JÈchange de coupons.
Con version et Souseriptiou
a tous emprunts Beiges et étrangers.
BBélivrunee sur tous pags
de lettres de crédit, traites et chèques.
Avances de fonds. Dépót de fonds.
Comptes - courants de Depóts de fonds
avec carnet iie chèques
la. mede IVeiiln, 15 3
I Y P It E S.
J. Maisofli fonclce en 1
1873-
AVIS IMPORTANT.
Vériücation des tirages de titres
remboursables.
Les listes qui me sont présentées
doivent être dressées par ordre numé-
rique.
Le bureau est ouvertde 9 d 12 hr6S matin.
Declarations du 29 Mars au b Avril 1907.
Naissances
Dehollander, Mario, Nouveau Chemin
Saint Martin. Waekenier, Arthur, rue
Saint Jacques. Brunfaut, Laure, rue de
Lille. Dewachter, Marie, Boulevard Ma-
lou. Cnockaert, Etienne, rue Saint
Jacques. Vanderghote, Marie, rue d'El-
verdinghe. -- Masscho, Maurice, rue des
Trois Jumeaux. Muylle, Lucienne, rue
du Passage. Dewilde, Albert, rue de la
Plume. Vande Vliedt, Edgard, chaussée
de Zonnebeke. Steelandt, Robert, Vieux
Marché au Beis. Misplon, Michelle,
chaussée de Lille.
Mariages
Goethals, Charles, paveur, et Deconinck,
Albertine, dentellière, tons deux a Ypres.
Ollevier, Joseph, mecanicien, et Decadt,
Marie, sans profession, tous deux a Ypres.
Vanderbregt, Henri, huilier, et Heme-
ryck, Virginie, dentellière, tous deux a
Ypres. Therry, Alphonse, menuisier, et
Verwaerde, Valentine, dentellière, tous
deux a Ypres. Callandt, Henri, charron,
et Baratto, Nathalie, sans profession, tous
deux a Ypres. Lahousse, Victor, tisse-
rand, et Verleure, Oolavie, dentellière, tous
deux a Ypres, Doolaeghe, Théophile,
ouvrier au tram, veuf de Wullems, Léonie,
et Deberdt, Emma, sans profession, veuve
de Tydtgat, Jules, tous deux a Ypres. -—
Cherchié, Louis, colporteur, veuf de De-
brouwer, Marie, et Thiteca, Herminie,
ouvrière, veuve de Billeau, Jean, tous deux
a Ypres. Gadeyne, Camille, menuisier,
et Notebaert, Alixe, sans profession, tous
deux a Ypres. Vanhoutte, Remi, em
ployé du génie, et Dujardin, Céline, bro-
deuse, tous deux a Ypres.
Décès
Giller, Rosalie, 84 ans, sans profession,
célibataire, Nouveau Chemin Saint Martin.
Soufflet, Octavie, 60 ans, sans profes
sion, veuve de Pinte, Julien, Kasteelgracht.
- Bonte, Jeanne, 4 jours, rue des Bou-
de'urs. Meesseman, Camille, 22 ans,
sans profession, célibataire, rue Longue de
Thourout. tLuoas, Marguerite, 74 ans,
sans profession, veuve de Lenssen, Mathieu,
chaussée de Poperinghe. Deplancke,
Charles, 79 ans, sans profession, veuf de
De Grave, Emérence, époux de Leroy,
Marie, rue de Menin. Vermeesch, Brunon,
62 ans, meunier, célibataire, rue Gustave
de Stuers. - Demolie,' Constance, 63 ans,
sans profession, célibataire, chaussée de
Poperinghe. Boisdenghien, Marie, 76
ans, sans profession, épouse de Dasseleer,
Pierre, chaussée de Poperinghe.
EN VENTEan bureau du Pro-
g-rès une charmante mélodie de
Mme G. Matthyssens sur un poème de
M1'0 Marguerite Goppin. La musique
du charmant compositeur féminin est
a la fois jolie, expressive et accessible
a tous les talents.
Le poème est plein d'un amour dé-
voué et ardent, et offre eet agrément
rare pour les dames qui chantent, que
c'est une femme qui s'exprime, et non
pas, comme presque toujours, un hom-
me qui déclare ses sentiments.
J'ai bu les larmes musique de Mme
G. Matthyssens, paroles de Marguerite
Goppin, fr. 2, net.
Ilibliographiei
VIENT DE PARAITRE
Noms de families des magistrals de
Cancienne administration (1228-1771).
par
R. de Beaucourt de Noortvelde.
Ouvrage trés intéressant pour Bru
ges, oü l'auteur retrace l'histoire an-
cienne de cetie ville antique, et prévoit
dans l'avenir, une renaissance compléte
grace a Bruges, port de mer.
CO
<D
ft
A
O
S-.
5
I 2
2 r
SS .£s£a
i s»g.s g» a g
(GESTICHT VAN DEN Dr. L D0GN1AUX, SPECIALIST.)
Breuken, Aderbreuk, Waterbreuk radikale genezing zonder breukbanden, voor
het leven, in 10 tot 15 dagen, door bijzondere volstrekt persoonlijke behandelin
gen, die sedert 13 jaar hunne bewijzen hebben geleverd Elk jaar 850 tot 900 ge
nezingen.
Vraag referenties. Talrijke kanditaten voor openbare bedieningen (Belgische
Staatsspoorwegen, enz.) zijn aangenomen, na in deze kliniek te zijn behandeld ge
weest.
Misvormdheid der ledematen Genu valgum genu varum, slomp-en platvoeten,
enz. Albums van bonderden genezingen, bevestigd door photografies, kunnen in 't in
stituut geraadpleegd worden.
Vrouwenziekten afzakkingen, afwijkingen, enz. Volstrekte geheimhouding.
Kliniek van eersten rang in opzicht van gewondheid en gemakken, groote lokalen, vol
maakte bewerktuiging, bijzondere gezonde ligging, park van twee hectaren.
Docter DOGNIAUX woont nabij zijn gesticht, waar hij ontvangt op Maandag en
Woensdag, van 1 tot 3 uren, Telefoon 473.
n OQC1 n
(48e VERVOLG.)
Humbert Humbert
=s-
KD
NOTES HISTORIQTJES
03
rr.
2 3
-a
bJi> g
GO g
«03
-a -
en
a 03
03
O
O
S £-
a btc
«3
03
T3
48 c""'
•t2 -O
+-» 03
a tz
:/3 r-
03 03 O
C3
«-J C/3
a 03
C3 ton
3 *3
2" b
13 3<
r-
63
X a
ft
X 3
a.
s
-w Ti, s
oI •-*
2
cn
63
■63
OS
ICO £-1
5 w Fh
z 25
ac
OOiOOOOOOO
oo^iooaooci
-ri -r- O O
<3<1
OiOOOOOOO
205^0000000
t0 5f3 0000b*0n
t-« O O '-ft
o o o o o o
o o o o o o C3
ao o
a
03 O
C/3
03
s- 03 O n03 O 03 fcd
ftc/s^ftftftoao
i