4
La Cérémonie Britannique
en la Cathédrale Si-Martin, a Ypres
L'Inauguration officielle de la magnifique
plaque commemorative, apposée par les
soins de VImperial War Graves Commission
k l'aile Nord, prés du jubé, de notre Cathé
drale reconstruite, et dédiée k la pieuse
mémoire des soldats de l'Empire Britannique
qui tombèrent au nombre d'un million pen
dant la grande guerre de 1914-18, donna lieu
Mardi dernier, a 3 heures de l'après-midi,
une émouvante cérémonie.
Parmi les autorités qui y étaient présentes,
se trouvèrent MM. Ie Général Harington,
Major Honorable Fraser, attaché militaire k
l'ambassade britannique a Bruxelles et
Madame Fraser, MM. Ie lieutenant colonel
Carte de Lafontaine, sculpteur de la plaque,
le lieutenant-colonel Higginson, le Major
A. L. Ingpen, secrétaire général du Comité
Mixte Anglo-Beige, a Arras, le Major Peeters,
directeur du service des sépultures militaires
beiges, les capitaines King, Parker et Perrott.
A ces hauts personnages s'étaient joints
également dix députés anglais, membres d'une
commission parlementaire chargée de faire
une tournée d'inspection dans les cimetières
anglais en France. Ces députés étaient
Mr J. J. Lawson M. P. S., Th. Ht. Hon.
C. W. Bowerman P. C., Mr G. H. Hall,
Mr H. C. Charleton, Mr C. G. Ammon,
Major Ronald D. Ross M. C-i Captain Austin
Hudson, Mr H. Hamsbotham, Dr J. H.
Morris Jones M. C. et Mr L. Llewellyn Jones.
Ayant profité des fêtes de la Pentecöte pour
venir visiter notre ville et ses environs, ceux-
ci avaient tenu a rehausser cette cérémonie
d'inauguration de leur présence.
Avant de se rendre a la Cathédrale, tous
ces visiteurs de marque furent regus, vers
2 h. i5, a l'hótel de ville par M. le bourg-
mestre H. Sobry C. B. E., entouré de
MM. Lemahieu et D'Huvettere, échevins,
Delahaye, Vergracht et Vermeulen, conseil
Iers communaux, Clinckemaille, commissaire
d'arrondissement, Vandenbraambussche, com
missaire de police et Versailles, secrétaire
communal. M. le bourgmestre leur seuhaita
la bienvenue en ces termes
Right HonourableUGeneral and Gentlemen
Previous to unveiling of the tablet in the
rebuilt Cathedral of Ypres, in memory of a
million British Heroes, who fought and fell
in the great war of 1914-19x8, we are happy and
proud to receive You.
It is a pleasure for us and all inhabitants to
see that the Survivors of the great war, who
gathered here during 4 years, return to Ypres,
so violently attacked through Germany, and
so valiantly defended by Great Britain
a pleasure also, that Your King and Country,
Your civil and military Authorities, the fathers
and mothers, the widows and orphans, the
brothers and sisters of 25o.ooo British Heroes,
buried in our holy ground, not forget the
famous Battlefields, where Germany lost,
and Great Britain won.
We were satisfied when the Imperial War
Graves Commission erected here a splendid
Memorial at Menin Gate to the glory of God
and in honour of the British Armies we are
also satisfied because the same Commission,
in the name of the British Empire, hangs up
in the Cathedral of Ypres, a nice tablet, in
memory of the sacrifice of a million British
Heroes, who fought and fell for King and
Country, Right and Peace in Europe.
We remember to day, with You, the unjust
violation of Belgium by Germany that guaran
teed its inviolable independance we remem
ber the grievous german occupation and
destruction we remember that, when Ger
many could not pass across the french river
Marne to reach Paris, nor across the river
Yser to reach the Straits, it would violently
pass alover Ypres to reach Calais, and
menace the British Isles upon land and sea
we remember that all the warriors of the
British Empire rushed to Ypres, to press
again innumerous Germans, who during 4
years attacked, bruised and burned our Mar
tyr City we remember the generosity, the
bravery and the tenacity of the British Armies,
and after 4 years their glorious victory we
remember, at last, the recovery of Belgiums
independance and of our restauration and
therefore we salute and love and thank Your
King and Country.
We will pray, with you, to day, for the
eternal rest of the fallen Heroes, who gave
their lives in the defense of Ypres, and we
wish that the nice tablet, You offered, may
remind for ever Englands struggle and
victory, and plead respect for Right and
Peace in the world. That our wreaths honour
the valiant defenders of Ypres, who saved
England and Belgium.
M. le Général Harington remercia M. le
bourgmestre pour ses aimables paroles et,
après que tous eurent signé le livre d'or,
tout le groupe se rendit, accompagné de M.
Sobry et des autres autorités qui se trou
vèrent a l'hótel de ville, auprès du monument
Yprois ou une superbe gerbe de fleurs natu
relles fut déposée par M. le Général Haring
ton. Nos visiteurs admirèrent ensuite longue-
ment la belle architecture de notre imposante
Cathédrale, en firent le tour et arrivèrent
ainsi par la rue Jansénius au grand portail
Sud, oü ils furent regus, aux sons joyeux des
nouvelles orgues, par M. l'abbé J. Vermaut,
doyen d'Ypres, entouré des Révérends curés
des paroisses St-Jacques et St-Pierre et d'un
nombreux clergé. Après les présentations
d'usage M. le Doyen conduisit ses hötes dans
le choeur et la, monté sur les marches de
l'autel, il prononga devant une foule immense
et recueillie, qui avait empli les différentes
nefs de la vaste Cathédrale, l'allocution
suivante
Honourable Gentlemen,
To day you have solemnly placed in our
newbuilded cathedral this imposing and
artistic tablet to the memory of the British
soldiers fallen during the great war.
Be assured that this kind attention touches
us to the heart.
During four years Ypres has endured the
awful chances of the war, with all its mour
nings and ruins, with the unbearable burden
of horrors and sufferings.
During four years the storm was raging
over our ancient Flemish city, destroying its
artistic treasures and happy houses. But the
british gallantry did not allow that justice and
freedom should be overcome the British
valiant army has used its best efforts in
unimpaired offering on the Battlefield and if
the earth we tread upon is more dear to us
than ever and deserves to be called sacred
earth, the reason is that it has been drenched
by the blood of its heroical defenders, the
brave soldiers of the british army.
We cannot forget that one of your glorious
battalions has offered itself here, near our
walls and in the shadow of our cathedral.
It would be ungratefulness indeed, if we did
not honour the memory of these noble cham
pions of the freedom of our country. This
memorial placed in our cathedral by the
Imperial war graves commission, will bear
witness to the future generations, of the offers
brought by the british army, and also of our
imperishable gratitude and affection.
With the utmost care and with pious
reverence we will keep this memorial, for
ever. For all who come to pray in this
church glorious martyr arisen again
from the death it will be as an incessant
call to pray for the rest of the soul of the
fallen heroes. For, dear Brethren, we know
that our dead are still living not only in our
faithful remembrance, but living the spiritual
life in their immortal souls. And if we pray
to God with confiding hearts, it is while, in
their generous offer, these dead realised the
word of the divine Lord Blessed are they
that hunger and thirst after justice. Their
task is ended, ours still lasts. From these
thousands of graves a voice rises, the voice
of the dead who still are speaking. They tell
us that above war, there is peace, that peace
they have conquered at the cost of their lives.
And this peace will only be lasting, this peace
will only bear fruits for the welfare of the
world if every one of us fulfills his duty every,
day, in singleness of heart and in the spirit of
a christian whose law sounds To love God
above all things and our neighbour as
ourselves.
They tell us we have to live in such a way
that every day we are ready to appear
before God the immortal Judge over living
and over dead.
Nous donnons ci-dessous la traduction
frangaise de cette belle allocution
Messieurs,
Vous avez tenu, M M a priger dans notre
cathédrale reconstruite, une plaque a la fois
émouvante et artistique a la mémoire des sol
dats de l'Empire britannique tombés au cours
de la grande guerre.
C'est un geste qui nous touche, croyez le
bien, profondément.
Pendant quatre ans, Ypres a subi l'effroi
sinistre de la guerre, avec ses deuils et ses
ruines, et son écrasant fardeau d'inhumaine
souffrance. Pendant quatre ans, la rafale a
fait rage sur notre vieille cité flamande, dé-
truisant tous ses fiers trésors et ses maisons
heureuses. Mais la bravoure britannique n'a
pas permis que succombe la cause du Droit
et de la Liberté la bravoure britannique sur
les champs de bataille s'est dépensée sans
trève, dans une immolation sanglante. Et si le
sol que nous foulons, ce sol qui est notre, nous
est particulièrement cber et pour ainsi dire
sacré, c'est qu'il fut trempé de tout le sang
répandu par ses héroïques défenseurs, les
vaillants soldats de l'armée britannique. Et
nous ne pouvons oublier qu'un de vos beaux
bataillons a donné sa vie ici même sous les
murs et a l'ombre de la cathédrale
Nous serions des ingrats, M M., si nous
laissions mourir une seconde fois, si nous
laissions mourir dans nos coeurs ceux qui se
sont offerts en holocauste, pour la défense et
la libération de notre territoire.
La plaque commémorative érigée dans
notre cathédrale par les soins de 1'Imperial
War Graves Commission attestera aux géné-
rations futures, avec l'immensité des sacrifices
consentis par l'armée britannique, l'indéfec-
tible pérennité de notre affection et de notre
reconnaissance.
Ce beau mémorial, MM., nous le garderons
avec un soin jaloux, pieusement a jamais.
II sera pour tous ceux qui viennent se
recueillir dans cette église marty re, auj ourd'hui
glorieusement ressuscitée il sera un inces
sant appel a la prière pour le repos de l'ame
des soldats britanniques.
Car ils sont vivants, nos morts non seule-
ment dans la fidélité de notre souvenir, mais
vivants d'une vie spirituelle, immortelle. Et
si notre prière accompagné leurs ames devajnt
Dieu, avec une sainte confiance, c'est que leur
généreux sacrifice a réalisé magnifiquement
cette parole du divin Maitre Bienheureux
ceux qui ont faim et soif de la justice
Leur tache est achevée, M M., la notre con
tinue. De ces milliers de tombes une voix
s'élève, la voix des morts qui parient. lis nous
disent qu'au-dessus de la guerre, il y a la paix,
cette paix qu'ils ont conquise au prix de leur
sang. Et si nous voulons que cette paix soit
durable, si nous voulons qu'elle porte ses
fruits bienfaisants pour le salut du monde, il
faut que tous nous soyons fidèles au Devoir, k
tout notre Devoir, aimant Dieu par dessus
toutes choses et notre prochain comme nous-
rrïêmes.