SOM A V
DE CIRK
TE V R E R
Groote Markt.
Antwoordrede van den h' Rodolf Salomê
Rede van Heer Rodolf Salomé,
De Cirk SEMAY is wederom in onze
stad aangekomen, met een gansch nieuwe
inrichting, en heeft zijn gewone plaats
ingenomen op de
Over het programma hoeven we niet te
spreken. De CIRK SEMAY is gunstig
genoeg gekend van alle Yperlingen. Zoo
als gewoonlijk zal het programma uiterst
verzorgd en afgewisseld zijn.
De eerste vertooning zal plaats hebben
op Zondag 2 Oogstom 3 uur nanoen,
's Avonds en volgende dagen om 8 uur,
Groote Familiever tooning.
De inwoners van Yper en 't omliggende
zullen niet nalaten gedurende de kermis
dagen de CIRK SEMAY te bezoeken.
Het Bestuur Pierre Semay.
6 I—————
Maatschappij tegenwoordig telt, er aan hou
den steeds zoo talrijk de verschillige bijeen
komstén, die echte vriendenvergaderingen
zijn, bij te wonen. De Koningbolling, de weer-
prijs van den Koning, de maandelijksche
prijsbollingen, de wekelijksche bollingen en
ook de combatbollingen die soms onder de
leden der Maatschappij gehouden worden,
leveren telkens het bewijs dat het bollespel
een der schoonste en aangenaamste volksver
maken is en een deftig verzet.
Sedert hun bestaan zijn de Lustige
Bolders pijnlijk getroffen geweest, door het
overlijden van hunnen gouverneur en stichter,
Heer Camille Van Wonterghem, en het vroeg
tijdig afsterven van hun bestuurlid en mede
stichter, Heer Achille Vasseur, en van hun
betreurden makker en vriend, Heer Maurice
Dumortier. Aan de duurbare nagedachtenis
dezer drie verdienstelijke leden, breng ik hier
een ontroerde en dankbare hulde.
Mijne Heeren,
Het is mij aangenaam hier de tegenwoor
digheid van de besturen der verschillige bol
dersmaatschappijen te mogen begroeten. Die
talrijke opkomst, is het bewijs der goede
vriendschapsbetrekkingen, die onder al de
bolders bestaan, ze is ook een blijk, der
groote genegenheid die men De Lustige
Bolders toedraagt. Ik bedank al de maat
schappijen die er aan gehouden hebben, bij
deze feestviering aanwezig te zijn, en bied
aan eenieder van haar, tellooren aan, als blij
vend aandenken en als bewijs onzer dank
baarheid en erkentelijkheid.
Messieurs,
Je tiens a remercier tout particulièrement
nos bons amis les franqais de la société Les
Francs Bouleurs de la Rue du Brun Pain,
qui nous font l'honneur d'assister a Inaugu
ration de notre nouveau drapeau. Cette déli
cate attention de votre part, Messieurs, nous
fait un bien grand plaisir et contribuera a
resserrer les liens solides de bonne camara
derie qui nous unissent déja.
Je vous prie d'accepter, en remerciement
de votre visite amicale parmi nous, ces
assiettes, souvenir de notre société.
Geachte Heer Voorzitter
In uwe handen en aan uwe goede zorgen
vertrouw ik thans dit prachtig vaandel toe,
dit sprekend zinnebeeld onzer geliefde maat
schappij. Laat ze hoog boven de hoofden
wapperen, en gij beste vrienden, volgt ze fier.
Mijn vurigste wensch die déze vlag vergezelt,
is dat zij u tot nieuwe lauweren moge gelei
den, en dat, met haar, onze maatschappij
steeds grooter, machtiger en bloeiender moge
worden.
Leve de Lustige Bolders 1
Weledele Heer Eerevoorzitter
Mijne Heeren, Beste Leden,
Ons valt vandaag de groote eer te beurt
onze maatschappijvlag te mogen ontvangen
uit de handen van onzen geliefden Eerevooi-
zitter, Heer Armand Donck. In naam van
bestuur en leden der Lustige Bolders is
het mij een aangename plicht Heer Donck,
van ganscher harte te bedanken om dien groo
ten blijk van genegenheid welke ons wordt be
toond. Zeker nooit hebben we tot nu toe te
vergeefs beroep gedaan op uwe welwillend
heid, steeds zijt ge met hart en ziel bij uw
bolders van de Bascule, altijd gereed om ons
met raad en daad te steunen. We zijn waar
lijk gelukkig en fier U als Eerevoorzitter en
vooral als weldoener van ons en uw gelief
koosd sport te begroeten. Want weet het wel
Heeren, naast al den kommer van dagelijk-
schen last en den slommer van vergaderingen
als Eerevoorzitter van allerlei stedelijke
maatschappijen, houdt onze gevierde Heer
Eerevoorzitter er aan met hart en ziel zijn
partijtje te gaan bollen. En voor ons, bolders
zegt dat heel veel.
Laat me ook toe, Heeren, dewijl we hier
nu samen zijn mijn dank te betuigen aan het
bestuur en de leden onzer maatschappij.
Allen waren steeds op de bres waar het ging
om onze belangen te verdedigen en het bolle
spel van de Busculemannen hoog te houden.
Ik dank u van harte om uw zeer gewaardeer
de hulp. Maar laat ons niet daarbij ophouden.
Nu we een vlag bezitten waarover we mogen
fier zijn, moeten we steeds nauwer en nauwer
vereenigd blijven en de faam der Lustige Bol
ders van de Bascule door dik en dun verde
digen. Leeren we de jeugd die na ons in de
bollebaan zal staan, dat in de periode van
ellende die wij gekend hebben voor enkele
jaren, er toch nog plaats was voor eerlijk en
gezond spel en dat er mannen waren zooals
onze Heer Eerevoorzitter die zich wisten te
doen waardeeren. Laat ons onze vlag hoog
houden. Laat ons fier zijn en 'k geloof Heer
Eerevoorzitter dat dit den besten dank is die
we U ooit kunnen aanbieden.
Om te eindigen dank ik u, Weledele Heer
Eerevoorzitter, in naam van ons allen,om uwe
milde ontvangst, en druk den wensch uit dat
ge nog lange jaren aan het hoofd der Lustige
Bolders moogt blijven.
gehouden in de Bascule.
Mijne Heeren,
Verleden jaar werd door de Voorzitters der
verschillende maatschappijen, die mededon
gen voor den beker, een paar lichte wijzigin
gen aangebracht aan de bestaande reglemen
ten van het plaatselijk tornooi. Het spel werd
gebracht op 25 punten en de beker is eigendom
van de kampioenen iq3o3i.
Mijne Heeren,
Vandaag is het weeral boldersfeest. We
vieren twee maatschappijen. Eerst de Lus
tige Bolders van de Bascule, die hun vlag
inhuldigen en dan de kampioenen van ig3o 3i
De Ware Bloemtros van den Katholieken
Kring.
Laat me toe enkele oogenblikken stil te
blijven bij elk van die twee sportmanifestaties.
Verleden jaar toen we kampioen waren
werd het gedacht opgeworpen een eigen vlag
te bezitten. Natuurlijk hebben we er niet op
geslapen en vandaag is het om zeggens de
bekroning van het werk geleverd door onzen
sympathieken Eere Voorzitter, Heer Armand
Donck, mijn trouwe bestuursleden en leden.
Zooeven heeft de heer Donck de afgevaardig
den van uwe maatschappijen en ons op een
prachtige wijze ontvangen in zijn woonst en
ons een kunstig vaandel overhandigd. Het
weze mij veroorloofd hier nogmaals onzen
gevierden Eere Voorzitter onze beste gevoe
lens van dank en waardeering aan te bieden
om al hetgeen hij voor onze maatschappij
doet. In die hulde omvat ik ook al de leden
van De Lustige Bolders die altijd met
stiptheid de maandbollingen en oefeningen
volgen en geen moeite sparen om altijd en
overal mede te gaan om hun spelers te steu
nen. Zijn we niet met een groot aantal leden,
toch mogen we gerust zeggen dat we met
43 bolders of beter gezegd groote liefhebbers
bolders zijn. En waar de moed erin steekt
moet de liefhebberij goed gedijen.
En nu gaan we over tot het 2d; deel van
ons feestprogramma.
Het 3e boldersseizoen is achter den rug.
En zijn we wat laat aan om de kampioenen te
vieren, de schuld ligt niet aan de inrichters.
Na een gansche reeks bollingen met daarbij
'n extra bekorting, viel de overwinning te
beurt aan de ploeg bolders van den Katholie
ken Kring. Moet ik u zeggen dat ze hun over
winning verdiend hebben Regelmatig hebben
ze ieder tegenstrever geveld met echte bol-
derskunde. Van bij 't begin van het tornooi
werden hun goede kansen toegewezen en
inderdaad het is zoo uitgevallen. Aan ons
Basculemannen heeft het niet gelogen u,
Heeren, de overwinning te trachten te ont
nemen. We zijn eerlijk gevallen want in de
bekortingsmatch waart gij de sterksten. Laat
me ook toe persoonlijk, als leider van de
Basculemannen, en algemeen in naam van de
Voorzitters der deelnemende maatschappijen,
en 'k geloof wel van iedereen hier aanwezig:
spelers, supporters en liefhebbers bolders,
geluk te wenschen aan de kampioenen van
dees jaar den Katholieken Kring. Uw ploeg
telt bolders, goede bolders zonder onder
scheid, uw leider heer Verkinderen, was de
man op zijn plaats, vastberaden en kalm. Uw
Voorzitter, heer Ver.verken,en uw Eere-Voor-
zitter, heer Seys, halen eere van hun mannen.
We zullen allen in één vereenigen en uitroe
pen Leve de kampioentn
Ik geloof dat ik aan mijn plicht zou tekort
komen moest ik geen woordje zeggen tot de
leden van d'andere maatschappijen, eninzor-
def tot de spelers. M. H.H., we zijn allemaal
verslagen, maar eerlijk. Heeft de eene ploeg
meer punten behaald dan d'andere, toch
moesten we allen onderdoen voor de besten.
Laten we ons troosten. We hebben menig
partijtje gespeeld vol nijd om het punt te be
halen, maar altijd even voortreffelijk. En bij
slot van rekening was het plezier toch voor
ons, bij winst of verlies, en vandaag zijn w'er
toch weeral geerne bij.
De scheidsrechters die hadden soms het
lastigste werk met den passer en den glazen
handboom. We zullen z'ook een bloempje
toezwaaien en dankzeggen om hun onpartij
II II Ml
digheid en de ernst waarmede ze orde wisten
te houden tusschen al de rumoerige suppor
ters en spelers. Aan toeschouwers ontbrak
het nooit. Dapper kwamen ze altijd op bij
zooverre dat het soms Ieelijk spande in de tra
om een plaatsje te veroveren. We zullen hen
ook bedanken om de talrijke opkomst en zeg
gen volhardt in uw boosheid want geen
beter aanmoediging voor de spelers dan 'n
talrijk publiek. En bij slotsom van rekening
moeten er geen inkomkaartjes betaald en de
pinten drinken ze zelf. Dus z'hebben er alle
voordeel bij.
Messieurs,
Je crois que la bienséance m'oblige a vous
adresser ici la bien vei ue au nom de tous les
bouleurs ici présents. Pour nous, depuis quel-
que temps, vous êtesdes amis. Et vous autres
qui êtes bouleurs vous savez ce que cela veut
dire l'amitié d'un bouleur. Nous avons tous
un coeur international quand il s'agit du jeu de
boules et je crois que pour nous autres ce
n'est pas un filet d'argent de rivière qui pourra
séparer notre enthousiasme. Quand on a dit
que l'homme préférait l'amour, le vin et le
tabac je crois qu'on a oublié d'ajouter
quelque chose pour nous autres et je dirais
l'amour, le vin, le tabac et notre petite
boule
Ce jour nous sommes trés charmés de votre
visite a l'occasion de la remise du drapeau a
la socié'é de la Bascule, et de celle du trophée
de victoire au Cercle Catholique, champion
local. Et je crois que du train oü vont les
choses il se pourrait bien, comme l'a trés bien
dit M. Seys, lors de notre visite au Brun
Pain, il se pourrait dis je que nous jouïons
des matchesinternationaux. Et le jour oü vous
aurez la palme je vous assure que nous n'arri-
verons plus a Tourcoing avec 85 mais avec
au moins 200.
Au nom de tous je vous remercie pour votre
présence et je vous souhaite bon plaisir pen
dant les quelques heures de votre séjour.
Mijne Heeren,
In naam van de deelnemende maatschap
pijen en oveieenkomstig ons spelregltment
overhandig ik den gewonnen beker aan den
Katholieken Kring.
Heer Voorzitter, die beker is de bekroning
van uw krachtinspanning en deze uwer bol
ders. Hij weze voor u een aandenken om uw
poging en moge van nu af een aanwakkering
wezen aan de jeugd om uw en onze rangen
aan te vullen, waar sportieve geest heerschten
spel wordt geleverd gezond zoowel naar geest
als naar lichaam.
Ik eindig Leve de kampioenen
P- S. Van de luchtballons, opgestegen-
Zondag laatst, in den Katholieken Kring, ter
gelegenheid van de overhandiging van den
beker, is de eerste gevallen, om q uur, te
Cortemarck, bij de Spoorweghalle
(get. Constant Ameel).
Geen nieuws ontvangen van den z" luchtbal-