SOM A V DE CIRK TE V R E R Groote Markt. Antwoordrede van den h' Rodolf Salomê Rede van Heer Rodolf Salomé, De Cirk SEMAY is wederom in onze stad aangekomen, met een gansch nieuwe inrichting, en heeft zijn gewone plaats ingenomen op de Over het programma hoeven we niet te spreken. De CIRK SEMAY is gunstig genoeg gekend van alle Yperlingen. Zoo als gewoonlijk zal het programma uiterst verzorgd en afgewisseld zijn. De eerste vertooning zal plaats hebben op Zondag 2 Oogstom 3 uur nanoen, 's Avonds en volgende dagen om 8 uur, Groote Familiever tooning. De inwoners van Yper en 't omliggende zullen niet nalaten gedurende de kermis dagen de CIRK SEMAY te bezoeken. Het Bestuur Pierre Semay. 6 I————— Maatschappij tegenwoordig telt, er aan hou den steeds zoo talrijk de verschillige bijeen komstén, die echte vriendenvergaderingen zijn, bij te wonen. De Koningbolling, de weer- prijs van den Koning, de maandelijksche prijsbollingen, de wekelijksche bollingen en ook de combatbollingen die soms onder de leden der Maatschappij gehouden worden, leveren telkens het bewijs dat het bollespel een der schoonste en aangenaamste volksver maken is en een deftig verzet. Sedert hun bestaan zijn de Lustige Bolders pijnlijk getroffen geweest, door het overlijden van hunnen gouverneur en stichter, Heer Camille Van Wonterghem, en het vroeg tijdig afsterven van hun bestuurlid en mede stichter, Heer Achille Vasseur, en van hun betreurden makker en vriend, Heer Maurice Dumortier. Aan de duurbare nagedachtenis dezer drie verdienstelijke leden, breng ik hier een ontroerde en dankbare hulde. Mijne Heeren, Het is mij aangenaam hier de tegenwoor digheid van de besturen der verschillige bol dersmaatschappijen te mogen begroeten. Die talrijke opkomst, is het bewijs der goede vriendschapsbetrekkingen, die onder al de bolders bestaan, ze is ook een blijk, der groote genegenheid die men De Lustige Bolders toedraagt. Ik bedank al de maat schappijen die er aan gehouden hebben, bij deze feestviering aanwezig te zijn, en bied aan eenieder van haar, tellooren aan, als blij vend aandenken en als bewijs onzer dank baarheid en erkentelijkheid. Messieurs, Je tiens a remercier tout particulièrement nos bons amis les franqais de la société Les Francs Bouleurs de la Rue du Brun Pain, qui nous font l'honneur d'assister a Inaugu ration de notre nouveau drapeau. Cette déli cate attention de votre part, Messieurs, nous fait un bien grand plaisir et contribuera a resserrer les liens solides de bonne camara derie qui nous unissent déja. Je vous prie d'accepter, en remerciement de votre visite amicale parmi nous, ces assiettes, souvenir de notre société. Geachte Heer Voorzitter In uwe handen en aan uwe goede zorgen vertrouw ik thans dit prachtig vaandel toe, dit sprekend zinnebeeld onzer geliefde maat schappij. Laat ze hoog boven de hoofden wapperen, en gij beste vrienden, volgt ze fier. Mijn vurigste wensch die déze vlag vergezelt, is dat zij u tot nieuwe lauweren moge gelei den, en dat, met haar, onze maatschappij steeds grooter, machtiger en bloeiender moge worden. Leve de Lustige Bolders 1 Weledele Heer Eerevoorzitter Mijne Heeren, Beste Leden, Ons valt vandaag de groote eer te beurt onze maatschappijvlag te mogen ontvangen uit de handen van onzen geliefden Eerevooi- zitter, Heer Armand Donck. In naam van bestuur en leden der Lustige Bolders is het mij een aangename plicht Heer Donck, van ganscher harte te bedanken om dien groo ten blijk van genegenheid welke ons wordt be toond. Zeker nooit hebben we tot nu toe te vergeefs beroep gedaan op uwe welwillend heid, steeds zijt ge met hart en ziel bij uw bolders van de Bascule, altijd gereed om ons met raad en daad te steunen. We zijn waar lijk gelukkig en fier U als Eerevoorzitter en vooral als weldoener van ons en uw gelief koosd sport te begroeten. Want weet het wel Heeren, naast al den kommer van dagelijk- schen last en den slommer van vergaderingen als Eerevoorzitter van allerlei stedelijke maatschappijen, houdt onze gevierde Heer Eerevoorzitter er aan met hart en ziel zijn partijtje te gaan bollen. En voor ons, bolders zegt dat heel veel. Laat me ook toe, Heeren, dewijl we hier nu samen zijn mijn dank te betuigen aan het bestuur en de leden onzer maatschappij. Allen waren steeds op de bres waar het ging om onze belangen te verdedigen en het bolle spel van de Busculemannen hoog te houden. Ik dank u van harte om uw zeer gewaardeer de hulp. Maar laat ons niet daarbij ophouden. Nu we een vlag bezitten waarover we mogen fier zijn, moeten we steeds nauwer en nauwer vereenigd blijven en de faam der Lustige Bol ders van de Bascule door dik en dun verde digen. Leeren we de jeugd die na ons in de bollebaan zal staan, dat in de periode van ellende die wij gekend hebben voor enkele jaren, er toch nog plaats was voor eerlijk en gezond spel en dat er mannen waren zooals onze Heer Eerevoorzitter die zich wisten te doen waardeeren. Laat ons onze vlag hoog houden. Laat ons fier zijn en 'k geloof Heer Eerevoorzitter dat dit den besten dank is die we U ooit kunnen aanbieden. Om te eindigen dank ik u, Weledele Heer Eerevoorzitter, in naam van ons allen,om uwe milde ontvangst, en druk den wensch uit dat ge nog lange jaren aan het hoofd der Lustige Bolders moogt blijven. gehouden in de Bascule. Mijne Heeren, Verleden jaar werd door de Voorzitters der verschillende maatschappijen, die mededon gen voor den beker, een paar lichte wijzigin gen aangebracht aan de bestaande reglemen ten van het plaatselijk tornooi. Het spel werd gebracht op 25 punten en de beker is eigendom van de kampioenen iq3o3i. Mijne Heeren, Vandaag is het weeral boldersfeest. We vieren twee maatschappijen. Eerst de Lus tige Bolders van de Bascule, die hun vlag inhuldigen en dan de kampioenen van ig3o 3i De Ware Bloemtros van den Katholieken Kring. Laat me toe enkele oogenblikken stil te blijven bij elk van die twee sportmanifestaties. Verleden jaar toen we kampioen waren werd het gedacht opgeworpen een eigen vlag te bezitten. Natuurlijk hebben we er niet op geslapen en vandaag is het om zeggens de bekroning van het werk geleverd door onzen sympathieken Eere Voorzitter, Heer Armand Donck, mijn trouwe bestuursleden en leden. Zooeven heeft de heer Donck de afgevaardig den van uwe maatschappijen en ons op een prachtige wijze ontvangen in zijn woonst en ons een kunstig vaandel overhandigd. Het weze mij veroorloofd hier nogmaals onzen gevierden Eere Voorzitter onze beste gevoe lens van dank en waardeering aan te bieden om al hetgeen hij voor onze maatschappij doet. In die hulde omvat ik ook al de leden van De Lustige Bolders die altijd met stiptheid de maandbollingen en oefeningen volgen en geen moeite sparen om altijd en overal mede te gaan om hun spelers te steu nen. Zijn we niet met een groot aantal leden, toch mogen we gerust zeggen dat we met 43 bolders of beter gezegd groote liefhebbers bolders zijn. En waar de moed erin steekt moet de liefhebberij goed gedijen. En nu gaan we over tot het 2d; deel van ons feestprogramma. Het 3e boldersseizoen is achter den rug. En zijn we wat laat aan om de kampioenen te vieren, de schuld ligt niet aan de inrichters. Na een gansche reeks bollingen met daarbij 'n extra bekorting, viel de overwinning te beurt aan de ploeg bolders van den Katholie ken Kring. Moet ik u zeggen dat ze hun over winning verdiend hebben Regelmatig hebben ze ieder tegenstrever geveld met echte bol- derskunde. Van bij 't begin van het tornooi werden hun goede kansen toegewezen en inderdaad het is zoo uitgevallen. Aan ons Basculemannen heeft het niet gelogen u, Heeren, de overwinning te trachten te ont nemen. We zijn eerlijk gevallen want in de bekortingsmatch waart gij de sterksten. Laat me ook toe persoonlijk, als leider van de Basculemannen, en algemeen in naam van de Voorzitters der deelnemende maatschappijen, en 'k geloof wel van iedereen hier aanwezig: spelers, supporters en liefhebbers bolders, geluk te wenschen aan de kampioenen van dees jaar den Katholieken Kring. Uw ploeg telt bolders, goede bolders zonder onder scheid, uw leider heer Verkinderen, was de man op zijn plaats, vastberaden en kalm. Uw Voorzitter, heer Ver.verken,en uw Eere-Voor- zitter, heer Seys, halen eere van hun mannen. We zullen allen in één vereenigen en uitroe pen Leve de kampioentn Ik geloof dat ik aan mijn plicht zou tekort komen moest ik geen woordje zeggen tot de leden van d'andere maatschappijen, eninzor- def tot de spelers. M. H.H., we zijn allemaal verslagen, maar eerlijk. Heeft de eene ploeg meer punten behaald dan d'andere, toch moesten we allen onderdoen voor de besten. Laten we ons troosten. We hebben menig partijtje gespeeld vol nijd om het punt te be halen, maar altijd even voortreffelijk. En bij slot van rekening was het plezier toch voor ons, bij winst of verlies, en vandaag zijn w'er toch weeral geerne bij. De scheidsrechters die hadden soms het lastigste werk met den passer en den glazen handboom. We zullen z'ook een bloempje toezwaaien en dankzeggen om hun onpartij II II Ml digheid en de ernst waarmede ze orde wisten te houden tusschen al de rumoerige suppor ters en spelers. Aan toeschouwers ontbrak het nooit. Dapper kwamen ze altijd op bij zooverre dat het soms Ieelijk spande in de tra om een plaatsje te veroveren. We zullen hen ook bedanken om de talrijke opkomst en zeg gen volhardt in uw boosheid want geen beter aanmoediging voor de spelers dan 'n talrijk publiek. En bij slotsom van rekening moeten er geen inkomkaartjes betaald en de pinten drinken ze zelf. Dus z'hebben er alle voordeel bij. Messieurs, Je crois que la bienséance m'oblige a vous adresser ici la bien vei ue au nom de tous les bouleurs ici présents. Pour nous, depuis quel- que temps, vous êtesdes amis. Et vous autres qui êtes bouleurs vous savez ce que cela veut dire l'amitié d'un bouleur. Nous avons tous un coeur international quand il s'agit du jeu de boules et je crois que pour nous autres ce n'est pas un filet d'argent de rivière qui pourra séparer notre enthousiasme. Quand on a dit que l'homme préférait l'amour, le vin et le tabac je crois qu'on a oublié d'ajouter quelque chose pour nous autres et je dirais l'amour, le vin, le tabac et notre petite boule Ce jour nous sommes trés charmés de votre visite a l'occasion de la remise du drapeau a la socié'é de la Bascule, et de celle du trophée de victoire au Cercle Catholique, champion local. Et je crois que du train oü vont les choses il se pourrait bien, comme l'a trés bien dit M. Seys, lors de notre visite au Brun Pain, il se pourrait dis je que nous jouïons des matchesinternationaux. Et le jour oü vous aurez la palme je vous assure que nous n'arri- verons plus a Tourcoing avec 85 mais avec au moins 200. Au nom de tous je vous remercie pour votre présence et je vous souhaite bon plaisir pen dant les quelques heures de votre séjour. Mijne Heeren, In naam van de deelnemende maatschap pijen en oveieenkomstig ons spelregltment overhandig ik den gewonnen beker aan den Katholieken Kring. Heer Voorzitter, die beker is de bekroning van uw krachtinspanning en deze uwer bol ders. Hij weze voor u een aandenken om uw poging en moge van nu af een aanwakkering wezen aan de jeugd om uw en onze rangen aan te vullen, waar sportieve geest heerschten spel wordt geleverd gezond zoowel naar geest als naar lichaam. Ik eindig Leve de kampioenen P- S. Van de luchtballons, opgestegen- Zondag laatst, in den Katholieken Kring, ter gelegenheid van de overhandiging van den beker, is de eerste gevallen, om q uur, te Cortemarck, bij de Spoorweghalle (get. Constant Ameel). Geen nieuws ontvangen van den z" luchtbal-

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersch nieuws (1929-1971) | 1931 | | pagina 6