KOFFIES en CHICOREI met PREMIEN
Christiaens Devolder - KortrijK
Te koop in alle goede winkels. - PremiedepotG. Laroye, 20, Üoomgaardstraat, Yper.
EISCHT ALTIJD EN OVERAL DE
Chronique des Rues d'Ypres
Bruges, Impr. V andecasteele- Werbrouck, 1844.
Suite
27. Rim de l'tfermite (Hermitinne slraet).
'•Cette rudle était située au cöté sud de la rue
-courte des tuiles et aboutissait a la batterie
prés de la porte de Messines. Elle fut ainsi
nommé;, paree qu'une vieille femme, nommée
Josinke Gravelinney veuve de Roland Sa
veeuw, habitait une maisonnette de cette rue,
a cóté de laquelle elle avait fait batir un her
mitage en terre glaise et couvert de chaume
tout autour croissaient des plantes de sureau
elle distribuait le samedi soir des gateaux aux
enfants qui l'accompagnaientdans le chant des
Litanies de la Vierge. Les Capucins incorpo
ïèrent le fon 1 de c;tte rue dans leur nouvelle
-église, en 1734.
28 La rue dite Front slraet, s'étend de la
rue des Foulons. prés le pont du Lombard,
jusqu'a l'eau du ffaelhof Elle doit son nom a
un cabaret nommé het Bromke.
2q A l'extiémité de la rue piécédente com
mence la rue des Aveugles Blinde lieden
.straet), entre 1'Ypaileet et le Zaelhof, et s'étend
jusqu'au quartier de la cavalerie. On la nom-
me rue des Aveugles, paree qu'elle était im
praticable a ceux qui étaient privés de la vue,
étant bordée de pait et d'autre de fossés.
30. Au milieu, au cöié ouest de la rue dite
Brom straetse trouve la rue de la Blanchisse-
rie (Bleekerie slraet), qui s'étend vers le cou-
-vent des Dominicains, jusqu'a la Maison de
paille. Grand nombre de blanchisseries qui se
trouvent dans cette rue, lui ont donné son
mom. Elle se nommait autrefois Schuttelaer
straet, paree que Martin Schuttelaere l'avait
longtemps habitée.
31. La iue dite Zaelhof straet doit son nom
au chateau de ce nom elle s'étendait jusqu'au
jquartier de cavalerie.
32. La rue de l'étoile JSterre straet) forme,
atvec la rue Notre Dame et la rue dite Zegel
d>ergstraet, une étoiieou croix.
33 La me Notre Dame doit son nom a une
chapelle, batie par Siméon Baelde, p.être,
-dans laquelle il avait placé une grande statue
•de la Vierge, en pierre. Le samedi il allumait
•quinze chandelles et quinze lanternes devant
-cette statue.
34. La rue du Vieux Lapin {Oud Konyn
straetcommengait piés le moulin a eau de la
rue de l'Étoile et s'étendait au cöté ouest jus-
-qu'a la rue de la Bouche. Son nom dérive de
Gaspar Konyn, qui se maria pour la premiè
re fois a l'age de cinquante ans, et qui se re-
maria encore jusqu'a quatre fois.
35. Les Maricolles ou Soeurs du tiers ordre
de saint Dominique ont donné leur nom a la
rue des Vierges (Maegde straet), qui s'étend le
long dü couvent des Maricolles jusqu'è la
ruelle du Vieux Lapin.
36. Au cö sud, derrière le Zaelhof, est
située la rue de l'Incendje Brand straet), ainsi
nommée paree qu'un incendie dévora tcutes
les maisons au cóté ouest. Une femme, Judith-
Josine Burette, qui était mariée a Bobben
Schabeel y uit biülée avec ses deux enfants
et son pè-e, vieillard octogénaire. Plus tard
on nomma cette rue le Quartier de cavalerie
i^Ruyters kwartier), paree qu'on y t aiit les
ccuries pour la cavalerie.
37. La rue des Dominicains Predikheeren
straet), conduisait autrefois au couvent des
Dominicains.
38. La rue du Sureau {Vliender straet), com
mence a l'extrémité de la rue de la Bouche.
Elle a emprunté son nom aux haies vives de
sureau dent elle était jadis plantée.
3g. La deuxième grande rue d'Ypres est la
rue au Beurre Boter straet,) ainsi nommée
parcequ'elle s'étendait de la boucherie jus
qu'a la Perte au Beurre.
40. La première rue au midi de la précé-
dente est la rue d'Eau Water straet), ainsi
nommée parceque l'Yperleet la cotoyait dans
toute sa longueur. Cette rivière fut veütée en
eet endroit en 1714, et la rue d'Eau fut chan-
gée en marché au poisson.
41. La deuxième rue au cóté sud est la rue
de la Bouche Mond straet) elle s'étend de la
rue au Beurre, jusqu'au dela de l'ancienne
blanchisserie des Dominicains, maintenant
les grandes casernes. Elle doit son nom a un
cabaret nommé la Bouche (de Mond), dant
l'enseigne représentait deux têtes d'ivrognes
a la bouche béante tenant en main un pot et
un verré, sous lesquels on lisait
Een dronken mond
Spreekt 's herten grond.
42. Au cóté Est de la rue de la Bouche est
située la rue de l'Epinette Hage doorn straet)
aussi nommée petite rue du séminaire Semina
rie straetje). Son premier nom dérive des haies
vives d'épines dont elle était jadis bordée. Le
séminaire qu'on y t a tit plus tard lui donna
son nouveau nom.
43. A l'ouest de la rue de la Bouche est la
rue des Flagellants (Geesselaers straet). Elle
conduit a la porte du Temple ©u de Bailleul
et doit son nom a un homme de mauvaise vie
qui l'habitait, et qui le soir attaquait les pas-
sants et leur prodiguait force coups. On don
na dans la suite a cette rue le nom de rue des
Etudiants (Studente straet).
44. La rue des Amoureux (Minnaers straet)
était située a l'extrémité de celle des Flagel
lants, elle se terminait au quartier des Demi
nicains et paraït avoir regu son nom de ce
qu'elle servait de beu de rendez vous.
45. La rue du Temple (Tempel straet) con
duisait a la porte de ce nom. Hors de cette
porte était situé le couvent des Templiers.
46. Au cóté ouest de la rue du Temple est
la rue des Bouchers (Vleeschhouwers straet).
Dans cette rue était autrefois la boucherie.
47. La quatrième rue, au cóté sud de la rue
au beurre, se nomme la rue del'Appel (Appel
straet), elle débouche dans la rue des Bou
chers. En temps de siè^e on se rendait par
cette rue aux remparts de la ville en baitant
l'appel.
48. Une rue qui communique de la iue au
Beurre a celle des Bouchers se nomme la
rue du Passage (Doorgang ou Dturegank)
49 Le Grand marais (Lange meersch) est la
première rue au cöté ngrd de la rue au Beurre:
san nom indique son origine.
50. Rue de la Bourse de velours Pane Bör-
ze straet) commengait au coin du cimetiè e de
St Nicolas, et s'étendait le long de l'abbaye de
St Jean. II existait autrefois dans cette rue
une maison eü se tenait une lote ie. L'ensei
gne était une bourse de velours et les Iets
étaient renfermés dans pareille Bourse.
51. La rue de ln Porte close (Luik straet)
fut ainsi nommée, parceque lorsque la peste
sévit a Ypresen '490, elle se déclara d'abord
dans cette rue, qu'on fit fermer de palissades,
laissant pour toute ouverture de communica
tion une petite porte (Luik).
52. Au cóté ouest de la rue dite Luik straet
se trouvait la rue de la Section verte (Groen»
wyk straet) oü croissaient des Pins et d'autres
arbres toujours verts. En 1720 cette rue fut
incorporée au couvent des Dames de Rous-
brugge.
53. La rue qui s'étend de l'ancienne porte
au beurre jusqu'a la rue d'Elverdinghe est
nommée la rue du Veau (Kalver straet). Une
ancienne légende explique l'origine du nom
de cette rue. Un païen habitait cette rue avant
l'ère chrétienne. II offrait tous les samedis un
veau sur l'autel de son dieu tutélaire, qui était
lui même un veau doré, et le dimanche suivant
la viande de l'holocauste était distribuée aux
pauvres. Le païen mourut et il apparut tou-
tes les nuits sous la forme d'un veau noir cou
rant de l'une a l'autre extrémité de la rue des
Bouehers. Le veau fut exorcisé par un prêtre
en 1199 et renvoyé dans la mer Rouge. Le
veau ne reparut plus et le nom de
54. Rue de la Mer Rouge (Roode Zee straet)
fut donné a la ruelle qui aboutit au cöté ouest
de la rue du Veau.
55. A la nouvelle boucherie, prés des halles,
commence la rue des Tilleuls verts (Groene
linde straei) elle s'étend jusqu'a la rue de
l'Étoile et était jadis ainsi nommée paree que
le long de l'Yperleet, qui alors n'était pas
voüté, croissaient de beaux tilleuls. Cette rue
sert maintenant de marché aux tripes, aux
ceufs et au beurre.
56. Le marché actuel aux poulets se nom
mait autrefois Place du pont aux laines, par
ee qu'un embranchement de l'Yperleet était
traversé par un pont, le long duqael on lavait
les laines qu'on préparait pour les tisserands.
57. La rue qui conduit de la boucherie a Ia
petite place (de Leet) est nommée la rue de
l'Anguille Ael straei), parcequ'avant de cou-
vrir l'Yperleet d'une voute, on y pêchait beau-
coup d'anguilles.
58 La petite place porte le nom de Leet, ou
Conduit d'eau, parceque l'Yperleet qui la tra
verse dans toute sa longueur, était assez large
pour que les vaisseaux pussent charger et dé-
charger leur cargaison en eet endroit. Sur Ie
plan gravé sur bois auxvie siècle et publié par
M. Lambin en i8i5, on voit les bateaux et
la giue qui servait a les décharger.
5g. La première ruelle a l'ouest du Leet se
nomme Schotje ou Schotland, paree qu'une
familie écossaise s'étant réfugiés a Ypres pour
fair la peste qui sévissait en Ecosse, s'y occu-
pait a faire des gaufres, fort recherchées par
les Yprois.
60. La deuxième ruelle dans la même direc
tion se nomme rue de la Digue (Walle straet),
paree qu'elle servait de digue aux inondations
de l'Yperleet. En 1700 un tripier nommé
Bulsgat habitait cette rue. Cet homme d'un
caractère trés jovial donnait annuellement a
boire un tonneau de bière, au jour de la
kermesse d'Ypres dite Thuindag, a tous ceux
qui venaient danser devant sa porte, et depuis
lors le nom de la rue a été changé en celui de
Bulseersgat.
61. La rue courte du marais (Korte meersch)
a la même origine que le grand marais.
62. La rue de la Pantoufifie (Pantoejfel straet)
s'étendait de la rue courte du marais jusques
derrière l'abbaye de Saint-Jean. Une tradition
dit qu'une dame anglaise qui portait toujours
des pantoufflss précieuses se noya en tom-
bant du pont de l'Yperleet dans cette rivière.
Apiès sa mort on la vit se promenant toutes
les nuits sur l'eau, faisant claquer l'eau sous
ses pantouffles. (A suivre).