KOFFIES en CHICOREI met PREMIEN Christiaens Devolder - KortrijK Te koop in alle goede winkels. - PremiedepotG. Laroye, 20, Üoomgaardstraat, Yper. EISCHT ALTIJD EN OVERAL DE Chronique des Rues d'Ypres Bruges, Impr. V andecasteele- Werbrouck, 1844. Suite 27. Rim de l'tfermite (Hermitinne slraet). '•Cette rudle était située au cöté sud de la rue -courte des tuiles et aboutissait a la batterie prés de la porte de Messines. Elle fut ainsi nommé;, paree qu'une vieille femme, nommée Josinke Gravelinney veuve de Roland Sa veeuw, habitait une maisonnette de cette rue, a cóté de laquelle elle avait fait batir un her mitage en terre glaise et couvert de chaume tout autour croissaient des plantes de sureau elle distribuait le samedi soir des gateaux aux enfants qui l'accompagnaientdans le chant des Litanies de la Vierge. Les Capucins incorpo ïèrent le fon 1 de c;tte rue dans leur nouvelle -église, en 1734. 28 La rue dite Front slraet, s'étend de la rue des Foulons. prés le pont du Lombard, jusqu'a l'eau du ffaelhof Elle doit son nom a un cabaret nommé het Bromke. 2q A l'extiémité de la rue piécédente com mence la rue des Aveugles Blinde lieden .straet), entre 1'Ypaileet et le Zaelhof, et s'étend jusqu'au quartier de la cavalerie. On la nom- me rue des Aveugles, paree qu'elle était im praticable a ceux qui étaient privés de la vue, étant bordée de pait et d'autre de fossés. 30. Au milieu, au cöié ouest de la rue dite Brom straetse trouve la rue de la Blanchisse- rie (Bleekerie slraet), qui s'étend vers le cou- -vent des Dominicains, jusqu'a la Maison de paille. Grand nombre de blanchisseries qui se trouvent dans cette rue, lui ont donné son mom. Elle se nommait autrefois Schuttelaer straet, paree que Martin Schuttelaere l'avait longtemps habitée. 31. La iue dite Zaelhof straet doit son nom au chateau de ce nom elle s'étendait jusqu'au jquartier de cavalerie. 32. La rue de l'étoile JSterre straet) forme, atvec la rue Notre Dame et la rue dite Zegel d>ergstraet, une étoiieou croix. 33 La me Notre Dame doit son nom a une chapelle, batie par Siméon Baelde, p.être, -dans laquelle il avait placé une grande statue •de la Vierge, en pierre. Le samedi il allumait •quinze chandelles et quinze lanternes devant -cette statue. 34. La rue du Vieux Lapin {Oud Konyn straetcommengait piés le moulin a eau de la rue de l'Étoile et s'étendait au cöté ouest jus- -qu'a la rue de la Bouche. Son nom dérive de Gaspar Konyn, qui se maria pour la premiè re fois a l'age de cinquante ans, et qui se re- maria encore jusqu'a quatre fois. 35. Les Maricolles ou Soeurs du tiers ordre de saint Dominique ont donné leur nom a la rue des Vierges (Maegde straet), qui s'étend le long dü couvent des Maricolles jusqu'è la ruelle du Vieux Lapin. 36. Au cö sud, derrière le Zaelhof, est située la rue de l'Incendje Brand straet), ainsi nommée paree qu'un incendie dévora tcutes les maisons au cóté ouest. Une femme, Judith- Josine Burette, qui était mariée a Bobben Schabeel y uit biülée avec ses deux enfants et son pè-e, vieillard octogénaire. Plus tard on nomma cette rue le Quartier de cavalerie i^Ruyters kwartier), paree qu'on y t aiit les ccuries pour la cavalerie. 37. La rue des Dominicains Predikheeren straet), conduisait autrefois au couvent des Dominicains. 38. La rue du Sureau {Vliender straet), com mence a l'extrémité de la rue de la Bouche. Elle a emprunté son nom aux haies vives de sureau dent elle était jadis plantée. 3g. La deuxième grande rue d'Ypres est la rue au Beurre Boter straet,) ainsi nommée parcequ'elle s'étendait de la boucherie jus qu'a la Perte au Beurre. 40. La première rue au midi de la précé- dente est la rue d'Eau Water straet), ainsi nommée parceque l'Yperleet la cotoyait dans toute sa longueur. Cette rivière fut veütée en eet endroit en 1714, et la rue d'Eau fut chan- gée en marché au poisson. 41. La deuxième rue au cóté sud est la rue de la Bouche Mond straet) elle s'étend de la rue au Beurre, jusqu'au dela de l'ancienne blanchisserie des Dominicains, maintenant les grandes casernes. Elle doit son nom a un cabaret nommé la Bouche (de Mond), dant l'enseigne représentait deux têtes d'ivrognes a la bouche béante tenant en main un pot et un verré, sous lesquels on lisait Een dronken mond Spreekt 's herten grond. 42. Au cóté Est de la rue de la Bouche est située la rue de l'Epinette Hage doorn straet) aussi nommée petite rue du séminaire Semina rie straetje). Son premier nom dérive des haies vives d'épines dont elle était jadis bordée. Le séminaire qu'on y t a tit plus tard lui donna son nouveau nom. 43. A l'ouest de la rue de la Bouche est la rue des Flagellants (Geesselaers straet). Elle conduit a la porte du Temple ©u de Bailleul et doit son nom a un homme de mauvaise vie qui l'habitait, et qui le soir attaquait les pas- sants et leur prodiguait force coups. On don na dans la suite a cette rue le nom de rue des Etudiants (Studente straet). 44. La rue des Amoureux (Minnaers straet) était située a l'extrémité de celle des Flagel lants, elle se terminait au quartier des Demi nicains et paraït avoir regu son nom de ce qu'elle servait de beu de rendez vous. 45. La rue du Temple (Tempel straet) con duisait a la porte de ce nom. Hors de cette porte était situé le couvent des Templiers. 46. Au cóté ouest de la rue du Temple est la rue des Bouchers (Vleeschhouwers straet). Dans cette rue était autrefois la boucherie. 47. La quatrième rue, au cóté sud de la rue au beurre, se nomme la rue del'Appel (Appel straet), elle débouche dans la rue des Bou chers. En temps de siè^e on se rendait par cette rue aux remparts de la ville en baitant l'appel. 48. Une rue qui communique de la iue au Beurre a celle des Bouchers se nomme la rue du Passage (Doorgang ou Dturegank) 49 Le Grand marais (Lange meersch) est la première rue au cöté ngrd de la rue au Beurre: san nom indique son origine. 50. Rue de la Bourse de velours Pane Bör- ze straet) commengait au coin du cimetiè e de St Nicolas, et s'étendait le long de l'abbaye de St Jean. II existait autrefois dans cette rue une maison eü se tenait une lote ie. L'ensei gne était une bourse de velours et les Iets étaient renfermés dans pareille Bourse. 51. La rue de ln Porte close (Luik straet) fut ainsi nommée, parceque lorsque la peste sévit a Ypresen '490, elle se déclara d'abord dans cette rue, qu'on fit fermer de palissades, laissant pour toute ouverture de communica tion une petite porte (Luik). 52. Au cóté ouest de la rue dite Luik straet se trouvait la rue de la Section verte (Groen» wyk straet) oü croissaient des Pins et d'autres arbres toujours verts. En 1720 cette rue fut incorporée au couvent des Dames de Rous- brugge. 53. La rue qui s'étend de l'ancienne porte au beurre jusqu'a la rue d'Elverdinghe est nommée la rue du Veau (Kalver straet). Une ancienne légende explique l'origine du nom de cette rue. Un païen habitait cette rue avant l'ère chrétienne. II offrait tous les samedis un veau sur l'autel de son dieu tutélaire, qui était lui même un veau doré, et le dimanche suivant la viande de l'holocauste était distribuée aux pauvres. Le païen mourut et il apparut tou- tes les nuits sous la forme d'un veau noir cou rant de l'une a l'autre extrémité de la rue des Bouehers. Le veau fut exorcisé par un prêtre en 1199 et renvoyé dans la mer Rouge. Le veau ne reparut plus et le nom de 54. Rue de la Mer Rouge (Roode Zee straet) fut donné a la ruelle qui aboutit au cöté ouest de la rue du Veau. 55. A la nouvelle boucherie, prés des halles, commence la rue des Tilleuls verts (Groene linde straei) elle s'étend jusqu'a la rue de l'Étoile et était jadis ainsi nommée paree que le long de l'Yperleet, qui alors n'était pas voüté, croissaient de beaux tilleuls. Cette rue sert maintenant de marché aux tripes, aux ceufs et au beurre. 56. Le marché actuel aux poulets se nom mait autrefois Place du pont aux laines, par ee qu'un embranchement de l'Yperleet était traversé par un pont, le long duqael on lavait les laines qu'on préparait pour les tisserands. 57. La rue qui conduit de la boucherie a Ia petite place (de Leet) est nommée la rue de l'Anguille Ael straei), parcequ'avant de cou- vrir l'Yperleet d'une voute, on y pêchait beau- coup d'anguilles. 58 La petite place porte le nom de Leet, ou Conduit d'eau, parceque l'Yperleet qui la tra verse dans toute sa longueur, était assez large pour que les vaisseaux pussent charger et dé- charger leur cargaison en eet endroit. Sur Ie plan gravé sur bois auxvie siècle et publié par M. Lambin en i8i5, on voit les bateaux et la giue qui servait a les décharger. 5g. La première ruelle a l'ouest du Leet se nomme Schotje ou Schotland, paree qu'une familie écossaise s'étant réfugiés a Ypres pour fair la peste qui sévissait en Ecosse, s'y occu- pait a faire des gaufres, fort recherchées par les Yprois. 60. La deuxième ruelle dans la même direc tion se nomme rue de la Digue (Walle straet), paree qu'elle servait de digue aux inondations de l'Yperleet. En 1700 un tripier nommé Bulsgat habitait cette rue. Cet homme d'un caractère trés jovial donnait annuellement a boire un tonneau de bière, au jour de la kermesse d'Ypres dite Thuindag, a tous ceux qui venaient danser devant sa porte, et depuis lors le nom de la rue a été changé en celui de Bulseersgat. 61. La rue courte du marais (Korte meersch) a la même origine que le grand marais. 62. La rue de la Pantoufifie (Pantoejfel straet) s'étendait de la rue courte du marais jusques derrière l'abbaye de Saint-Jean. Une tradition dit qu'une dame anglaise qui portait toujours des pantoufflss précieuses se noya en tom- bant du pont de l'Yperleet dans cette rivière. Apiès sa mort on la vit se promenant toutes les nuits sur l'eau, faisant claquer l'eau sous ses pantouffles. (A suivre).

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersch nieuws (1929-1971) | 1933 | | pagina 5