HARTEN-DRIE
KOSMOS AUTOCAR=REIS
28-9-1935 Het Ypersche- 2e Bijvoegsel-La FLégion d'Ypres N° 26
Wie nog wil genieten van een
Mengelwerk van «Het Ypersche» - N'9
van BERTA RUCK
Vertaald door F. Van Velsen
vóór het sluiten van het reisseizoen, Iaat
zich dadelijk inschrijven voor een der
hiernavolgende prachtige ritten
KOSMOS TOERISME YPER
Croote Markt, 26 Telef. 515
Schilders
Aannemers
Drukkers
Timmerlieden
Garagisten
Tapitsiers
Winkeliers
vraagt onze prijzen.
Cyr. TAVERN IER-VAN UXEM
29, Vandenpeereboomplaats
YPER Tel. 357
(Vervolg)
LunchenOp eens voelde Billy, dat hij
rammelde van den honger. O, tante Hallett,
heeft U iets voor me te eten, 't komt er niet op
aan watrestjes of kliekjes, alles is goed.
De adjudantsvrouw zag, dat er iets niet in den
haak was met Billy, hetgeen haar belangstelling
niet weinig vergrootte. Zij ontdeed hare mooie
handen, die zij voor het mooiste vrouwensnuitje
niet zou willen ruilen, van de handschoenen,
ging vlug de kamer uit en kwam na eenige minu
ten met een groot blad aandragen, waarop van
alles en nog wat prijkte. Billy viel direkt aan en
gedurende eenige minuten was het zoo stil in
de kamer als een dorpskerkhof bij nacht. Toen
hief hij zijn hoofd op en vroeg
Jim is zeker niet thuis Dienst Gelukkig.
Ik heb iets ernstigs met U te bespreken.
Best, maar neem nog een stukje koud vleesch;
wacht ik zal even de whisky en soda halen.
Nadat zij hem had ingeschonken en hij een
paar teugen had genomen zei zeNu, Billy,
vertel me eens wat er gaande is.»
De duivel en alle gevallen engelen zijn op mij
losgebrokenzei Billy rauw. Twee er van,
zeker. Ik zit leelijk in de knel, tante Hallett.
Houdt dat verband met de afwezigheid van
je auto
AutoO, laat de auto naar den drommel rij
den. Neen, 't is iets heel wat belangrijkers. Ik
eh heeft Jim U niets verteld
Van je verlovingja, dat heeft hij mij ver
teld antwoordde Jim's vrouwtje aarzelend. Ik
wist niet, of ik je al mocht feliciteeren. Maar dan
doe ik het bij deze. Het doet me werkelijk veel
genoegen, Billy. Zij sloeg zijn bekommerd ge
zicht eenigszins nieuwsgierig gade en voegde er
bij Je bent natuurlijk ook in de wolken hè
Ik ik weet niet of ik het ben of nietHij
bedoelde verloofd Zij doelde op in de wol
ken
Zij staarde hem verbaasd aan.
Weet je 't niet Weet je 't werkelijk niet
En waarom niët
Om iets wat zij gedaan heeft zij heeft me
straal genegeerd.
Genegeerd Jou Tante Hallett stond of
liever zat paf Wanneer
Van morgen, in het Liefdelaantje
Genegeerd Maar welke reden kan daar
voor bestaan
Weet U het Dan weet ik hetzei Billy, ter
wijl hij een beschuit afknabbelde.
O En nu zou je zeker graag hebben, dat ik je
hielp om dat geheim te ontsluieren vroeg me
vrouw Hallett, terwijl zij haar ellebogen op tafel
plantte, in het vooruitzicht op een interessant
interview. Die verliefde kinderen komen altijd
met hun ruzie'tjes bij ons oude getrouwde men-
schen aandragen.
«Ruzie'tjes Waren 't maar ruzie'tjes», zei
Billy droevig. Neen, zoo eenvoudig is het niet
vervolgde hij, wat kan dat eene meisje toch be
doelen De zaak is deze neen, dank U, ik zal
niet meer gebruiken De zaak is deze, dat er
niemand behalve miss Gansenhurst en haar ou
ders iets van de geschiedenis kunnen weten.
Hij was, zooals trouwens meer mannen in der
gelijke omstandigheden doen, bij het verkeerde
eind begonnen. En ik geef U mijn eerewoord
verklaarde hij, dat ik er absoluut niets van
wist.Dat is dus voor rekening van miss Gan
senhurst en haar gezegend ouderenpaar.
Wat komt dan voor hun rekening Is je auto
dan beschadigd vroeg mevrouw Hallett be
langstellend.
Ach neen, de auto heeft er niets mee te ma
ken stoof Billy op. Lily Gansenhurst heeft er
met geen sterveling over gesproken dan met hen
haar vader en moeder en met niemand
anders.
Het vrouwtje van den adjudant begreep er
niets van en staarde hem nadenkend aan.
Hoor eens, Somers, wees nu eens kalm zei
ze rustig. Zeg nu niets meer, dan hetgeen ik je
zal vragen neem nog een beetje whisky soda
zoo Nu vertel je me eerst eens wat er eigen
lijk aan de hand is. Je zei dat je auto er niets
mee te maken had.
Ja, ik zat in m'n auto toen zij mij negeerde.
«Wie negeerde je Miss Gansenhurst
Neen, wel neenBilly zette zijn glas neer
en schudde heftig met z'n hoofd. «Neen, Nora,
miss Wynne-Pritchard
«Wat? En je zei dat het geen ruzie'tje was.
Zat zij bij je in de auto
Neen, natuurlijk niet.
LUXEMBURG - BRUSSEL 3 dagen 350 Fr. Afreizen op 28 September, 5 en 12 October.
LOURDES 9 dagen 1500 Fr. Afreis op 30 September.
ZWITSERLAND 7 dagen 1375 Fr. Afreis op 28 September.
NICE 12 dagen 1950 Fr. Afreizen op 28 September en 12 October.
In al de hierbovenvermelde prijzen is begrepen vervoer, hotel, drank en drinkgeld (in de
hotels).
Wekelijksche afreizen naar de Tentoonstelling Brussel tot 30 October.
Vraagt inlichtingen en prospectussen bij
Maar eh mevrouw Hallett bood hem in
middels een sigaret aan waar is de auto nu
Ik denk bij den notaris.
Wat moest je dan bij den notaris doen
vroeg zijn gastvrouw belangstellend, ging je er
heen om je huwelijksvoorwaarden op te maken?»
«Hemel, neen Ik ging er heen om den ouden
Gansenhurst te spreken en onderweg wilde ik
het weer niet», legde Billy uit. «Maar mevrouw
Halliday drong er op aan, dat ik binnen zou
komen.
En wat vroeg het adjudantsvrouwtje gedul
dig, had mevrouw Halliday er mede te maken?»
Dat weet ik niet, ik weet alleen dat zij altijd
erg gastvrij is.
En ze liet je niet eens meelunchen hier
overzag zij haar tafel, waar bijna alles wat zij
had opgediend, was verorberd Maar vertel
mij eens, wat had je bij den notaris te doen
Maken dat ik zoo gauw mogelijk weg kwam
Zonder je auto mee te nemen
Ja
Mevrouw Hallett ging achterover in haar stoel
zitten en zuchtte. Toen opeens begon zij te scha
terlachen als een schoolrrjeigje. Na afloop van deze
explosie werd zij weer terhstig, behalve het bij
haar nooit verdwijnend humoristische trekje om
FIRMA
Depot der pg KEYN G"5
Fabrieken 1 v
KLEUREN VERNISSEN LAKKEN
INKTEN BORSTELS OLIËN, enz.
haar mond en dito tinteling in haar oogen. Zeg
Billy, laten wij nu nog eens bij het begin be
ginnen. Geef mij eerst eens een sigaret van je.
Zij nam er een, stak hem aan en reikte hem het
vlammetje over. Nu, je zei dat Nora je negeerde,
toen je in de auto zat. Je zei, dat miss Gansen
hurst beweerde, dat zij niets tegen haar ouders
zei. Probeer nu eens of je mij rustig kan zeggen,
wat er nu eigenlijk is gebeurd.
«Dat heb ik al geprobeerd», zei Billy me.
een hulpeloozen blik naar zijn gastvrouw.
Evengoed als zij probeer en te bewijzen, dat
ik twee meisjes ten huwelijk heb gevraagd.
Mevrouw Hallett loosde een gilletje. Wat
op denzelfden avond
Zij sloeg van verbazing met zoo'n kracht
haar armen in de lucht, dat haar sigaret uit
haar hand vloog en op den schoorsteenmantel
terecht kwam.
Wacht eens even, Billylaat ik dat eerst
goed in mij opnemen. Jij vroeg op één avond
twee meisjes ten huwelijk
Och, maar dat kan ik toch niet gedaan
hebben barstte Billy los. 't Is toch onmoge
lijk, niet waar Geen twee meisjes op één
avond. Dat voelt u toch ook wel, tante Hallett!
Hoe zou ik dat kunnen doen
Ja, dat is de vraag niet.Zij stampte met
haar voetje op den grond. «Heb je het gedaan
of heb je het niet gedaan, daar gaat het om.
Ze zeggen van javerklaarde Billy wan-
hoopig.
Wie zeggen dat en wie zijn de meisjes in
kwestie
Nora Wynne - Pritchard is natuurlijk de
eene en miss Gansenhurst is de anderebe
kende Billy stakkerig.
Miss Gansenhurst De dochter van dien
vreeselijken man, die overal, zelfs in de kerk
met zijn rijzweep verschijnt. Dat aardige kind
met die groote blauwe oogen
Noemt U dat een aardig kind zei Billy
somber en vervolgde. Ik heb Nora Wynne-
Pritchard ten huwelijk gevraagd, dat weet ik.
Dat is altijd mijn plan geweest. Maar nu zegt
miss Gansenhurst, dat ik haar heb gevraagd
En jij zegt van niet
Natuurlijk niet.
Ja, dan moet je, dunkt me, toch iets gezegd
hebben, dat het meisje als een huwelijksvoor-
stel opnammediteerde tante Hallett over
luid. Ik heb een jong mensch gekend, dat op
een bal tegen een meisje zei Wat een lief
japonnetje heeft U aanen onmiddellijk lis
pelde zij Mag ik gaan vertellen, dat wij
verloofd zijn Zooiets zou je ook gezegd
kunnen hebben, Billy. Wat heb je al zoo met
haar gepraat
Op mijn woord van eer, ik weet het niet
verklaarde Billy.Waar praat men op een bal
over Ik ben een boon, als ik er mij een
woord van herinner. Ik zou er zelfs niet eens
op durven zweren, dat ik met haar gedanst
heb. Ik moet veronderstellen dat ik hét wel
gedaan heb, maar
Beiden zwegen. De vrouw van den adjudant
vestigde haar doordringende oogen vast op het
jonge officiertje. Dan stond zij op. Met haar
eene hand nam zij de karaf op en met de
andere de syphon welke voor Billy stond. Be
daard bracht zij ze naar het buffet en zette ze
op den uitersten hoek neer. Daarna kwam zij
terug, ging weer zitten en knikte ernstig tegen
hemHet beste, wat je naar mijn idee kan
doen goede vriend, is, aan den wenk van den
kolonel gevolg geven en haar haar gegeven
woord terug geven
Billy richtte zich plotseling op en keek haar
gekrenkt aan. «WatWatVoor den drommel,
U moest mij toch beter kennen, tante Hallett.
Vraag het maar aan Jim. Hij weet heel goed,
dat nu ja, dat ik mij nooit te buiten ga. Om
te beginnen laat ik er mij niet mee in. Som
mige mannen maken daar een sport van. Vraagt
U maar aan Jim of zou U soms denken,
werkelijk denken, dat ik dronken was, toen
ik het deed
NuWas je nuchter, toen je je liefde ver
klaarde
Natuurlijk was ik.
«Wat! toen je die twee meisjes ten huwelijk
vroeg zei mevrouw Hallett, terwijl zij hem
wantrouwend aankeek. Er moet iets zijn, dat
je mij niet toevertrouwt
Ik heb U alles gezegd, wat ik weet.Zijn
eerlijke oogen plantten zich diep in de hare.
Dan moet er iets geweest zijn, waar je niet
op gelet hebtschamperde tante Hallett. «Het
is verbazend, wat mannen kruinen bereiken
door niet op te merken de macht, die zij
hebben om niet te zien wat voor hun neus ligt.
Ik denk, dat het een soort zesde zintuig is. Zei
je niet, dat miss Gansenhurst met haar ouders
over deze aangelegenheid heeft gesproken.
Heb je hen al gesproken
«Ik heb hem gesproken», zei de arme Billy.
En hoe zag hij er uit
Zware zweetdruppels zochten zich een uit
weg te banen over en langs het voorhoofd van