A. Stevens - Vandermarliere
'ANKER'
KOFFIES en CHICOREI met PREMIEN
Christiaens Devolder - KortrijK
Kachels Cuisinieren
Luxe Haarden (feu continu)
Te kooj) in alle goede winkels. - PremiedepotG. Laroye, 20, Boomgaardstraat, Yper,
KORTRIJKSCHE
- ONDERLINGE -
Brand Leven
Ongevallen
Huis Verdoene=Wyckaert
EISCHT ALTIJD EN OVERAL DE
4
Alle slag van
te verkrijgen
aan de voordeeligste prijzen
bij
rVeermarkt, o, YPER.
WAAR ZIJT GIJ HET ZEKERST
EN VOORDEELIGST VERZEKERD
TE KORTRIJK
Bijkantoor te YPER
8, Mondstraat Tel. 159
Algemeen Opziener Omer Robyn
NAAIMACH I E N E N
98, Rjjsselstraat, 98, YPER.
neer. Hij had verwacht, dat zijn dochter juist op
dit plechtige oogenblik heel iets anders zou vra
gen dan geld. Hij herinnerde zich zijn eigen hu
welijksaanzoek, dat hem zoo heel anders voor
kwam, maar hem dezen middag zoo betrekkelijk
kort geleden scheen. Die knappe luitenant, die
zoo verliefd op zijn kind was, had bij hem en zijn
vrouwtje dierbare, teedere herinnerineen opge
wekt. Zijn oogen, die eenige oogenblikken ge
straald hadden evenals twintig jaar geleden, wer
den doffer toen hij het donkerharige figuurtje in
haar gekreukt lila japonnetje zoo strak voor hem
zag staan. Misschien was het kind beschroomd...
Ernstig keek hij haar diep in haar oogen.
Is dat alles, Nora vroeg hij.
c Ja, pa, dat zal voor 't oogenblik wel voldoende
zijn antwoordde zij op koud zakelijken toon.
Als ik meer noodig mocht hebben, zal ik er wel
om schrijven of telegrafeeren.
Mevrouw Wynne-Pritchard, die nog haar arm
om Nora's middel hield, keek haar dochter eenigs-
zins verwijtend aan, doch haar blik was zacht.
Zeg, kindje, begrijp je niet, dat dit niet alles
was, wat je papa bedoelde. Heb je ons niets an
ders te vertellen
Nora voelde zich ellendigom een lief ding
wilde ze, dat ze maar iets anders te zeggen had.
En toen kwam haar onbezonnen ijskoude trots
weer boven.
Wat zou ik anders te zeggen hebben, ma Wat
zou U verlangen, dat ik vertelde
Wij verlangen naar niets anders, dan naar je
geluk, kindje.
Welnu, mamaatje zei Nora. Ik zal me vree-
selijk ongelukkig gevoelen als U mij morgen niet
laat vertrekken.
Vertrekken herhaalde de welluidende Ier-
sche stem van mevrouw Wynne-Pritchard in
hoogste verbazing. Nu Onder deze omstan
digheden Zij keek naar haar echtgenoot, die
in zijn verwondering heftig op een punt van zijn
snor knauwde. Dan nam zij een hand van Nora
in de hareJe behoeft heusch niet te doen of
je niets weet, kindjezei haar moeder, met
eenige trilling in haar stem, maar -glimlachend.
Waarom zou Billy Somers anders hier geweest
zijn, dan om ons alles te vertellen en wij zijn
er zoo mee ingenomen...
Nora zou het alles waard geweest zijri, als zij
haar hand had kunnen terugtrekken. Maar haar
toon was ruw, toen zij vroeg«Wat heeft mijn
heer Somers dan verteld
Zacht trok haar moeder een hand terug en
legde die op den arm van haar man. Hij drukte
zich zacht tegen haar aan, bij wijze van gerust
stelling en steun, indien ze die noodig mocht heb
ben. Beschroomdheid maakte het meisje hard en
koud, daarvan was hij vast overtuigd.
Mogen vader en moeder 't dan niet weten,
snoesje Wij begrijpen het immers toch pleitte
de moeder. «Doe nu niet, of je nergens van af
weet. Hij was zoo vriendelijk en hartelijk tegen
ons en hij zei, dat hij er zoo vurig naar verlangde,
dat je zijn vrouwtje zou worden en dat je reeds
Ja gezegd had.
Dit was natuurlijk de zuivere waarheid. Maar
kon Nora in haar huidige gemoedstemming toe
geven, dat dit de waarheid was
In deze stemming maakte het voor haar geen
verschil, dat Billy Somers per slot van rekening
niet gekomen was met het doel een flirtpartijtje
met haar goed te praten en dat het blijkbaar
Lome was, die hij bedrogen had.
O, die bedriegerEn dat nog wel, nadat ik
hem mijn jawoord had gegeven», stookte haar
gekrenkte trots haar op. Zij trok haar hand los
uit die van haar moeder en stootte een gemaakt
lachje uit. (Bedenk dat zij vreeselijk beleedigd
was.)
Jawoord gegeven Zei hij, dat ik ja gezegd
heb... tegen hem O, maar dan vergist hij zich
deerlijk
Haar ouders wisselden blikken van... ja dat
wisten ze zelf niet.
Vergist Maar Nora, hij scheen er zoo vast
van verzekerd te zijn», riep mevrouw Wynne-
Pritchard, een en al verbazing. Hij zag er zoo
gelukkig uit. Niet waar vervolgde zij, terwijl
zij haar hoofd in de richting van haar man keer
de. De kolonel knikte toestemmend, maar bleef
niettemin zijn knevel folteren.
Nora glimlachte eigenaardig. Voor een verlo
ving zijn twee gelukkige menschen noodig,
mama zei ze op volmaakt neutralen toon.
Weer keken de ouders elkaar aan, doch hun
blikken waren over ei}, weer geruststellend. Zij
glimlachten alsof zij zeggen wilden «we begrij
pen het al, ze hebben een ruzietje gehad.
O, maar we wisten niet, kindlief, dat je hem
vanmorgen al gesproken had zei haar moeder,
terwijl zij haar arm door den hare stak. Als je
soms een ruzietje met Billy hebt gehad, (en daar
om wilde je natuurlijk niet binnenkomen) maak
daarover dan maar geen zwarigheiddie dingen
komen wel meer voor en gaan weer gauw voor
bij.
Ach mama, praat toch zoo nietbarstte Nora
los en stampte met haar voet op den grond. Op
't zelfde oogenblik had zij spijt van haar opvlie
gendheid. Neem mij niet kwalijk, mammie,
maar ik heb mijnheer Somers van daag niet ge
sproken. En U vergist zich. Ik heb in het geheel
geen ruzie met hem gehad. Waarover zou ik ruzie
gehad hebben. Ik weet zeer goed, dat men niet
over een huwelijksaanzoek spreekt, dat men niet
heeft aangenomen. Maar mijnheer Somers heeft
mijn hand gevraagd en en ik zou graag morgen
op reis gaan.
Er heerschte een benauwende stilte in de gezel
lige kamer, die zooeven getuige was geweest van
de toestemming voor de verloving van den jon
gen luitenant, die zoo vurig naar een huwelijk
met him dochter verlangde. Dat had hij ten
minste gezegd Maar het meisje beweerde heel
wat anders
Majoor Wynne-Pritchard schraapte zijn keel
en keek beteuterd van zijn dochter naar zijn
vrouw, vice versa. Vrouwengrifien waren voor
dezen gemoedelijken militair altijd grieksch ge
weest en in dit geval schenen de vrouwen elkaar
zelfs niet te begrijpen. Met een zucht van gela
tenheid vroeg hij aan zijn vrouw. Waar zou ze
dan heen willen
Waar zou je dan heen willen, kindlief
vroeg mevrouw Wynne-Pritchard bevend.
Nora zei het hun.
Hm, wie zijn die menschen vroeg de ma
joor.
O, je kent ze wel, Hugoantwoordde zijn
vrouw onmiddellijk. Je moet Nora indertijd
wel over haar hebben hooren spreken, toen zij met
haar op school ging zij is ouder dan Nora en zij
moet een zeer goed huwelijk gedaan hebben.
Zij is een zuster van den officier van gezondheid,
hier van 't garnizoen, je kent hem toch wel, dien
knappen kapitein Hunter
Ja, ja, nu herinner ik mij wel een en ander
zei majoor Wynne-Pritchard en in zijn stem
klonk eenig misnoegen. Hij schraapte z'n keel
nog eens.
Hoe laat eten wij vanmiddag
En hiermede werd de familievergadering ge
sloten.
Verboden nadruk. 't Vervolgt.
HandelsregisterKortrijk 952
NATUURLIJK bij de Naamlooze
Maatschappij, de
Onderneming gemachtigd bij Koninklijk Besluit
van 23 December 1932, in uitvoering van de wet
van 25 Juni 1930.
Hare werking uitstrekkende over gansch het
land, worden er nog ernstige Vertegenwoordigers
gevraagd.
Voor alle inlichtingen wende men zich tot het
Verlangt gij iets te koopen of te huren
Hebt gij iets te verkoopen of te verhuren
meldt het in onze KLEINE AANKONDIGINGEN
gij zult er profijt bij vinden.
Neemt inlichtingen bij degenen die reeds in
onze rubriek «KLEINE AANKONDIGINGEN»
adverteerden, zij zullen u hunne voldoening uit
drukken.
zijn wereldberoemd.
HOOGSTE WAARBORG. LAAGSTE PRIJZEN.
Breng ons een bezoek... het verbindt U tot niets.
Rechtstreeks nit 't Fabriek.
Betaalt U duurder dan bij 'ANKER', U betaalt
het per^ooeel, niet de liXVJtli toil.
ALTIJD OCCASIES IN MAGAZIJN.
Imprimerie DUMORTIER, 34, Rue au Beurre, 34, Ypres