A. Stevens - Vandermarliere 'ANKER' KOFFIES en CHICOREI met PREMIEN Christiaens Devolder - KortrijK Kachels Cuisinieren Luxe Haarden (feu continu) Te kooj) in alle goede winkels. - PremiedepotG. Laroye, 20, Boomgaardstraat, Yper, KORTRIJKSCHE - ONDERLINGE - Brand Leven Ongevallen Huis Verdoene=Wyckaert EISCHT ALTIJD EN OVERAL DE 4 Alle slag van te verkrijgen aan de voordeeligste prijzen bij rVeermarkt, o, YPER. WAAR ZIJT GIJ HET ZEKERST EN VOORDEELIGST VERZEKERD TE KORTRIJK Bijkantoor te YPER 8, Mondstraat Tel. 159 Algemeen Opziener Omer Robyn NAAIMACH I E N E N 98, Rjjsselstraat, 98, YPER. neer. Hij had verwacht, dat zijn dochter juist op dit plechtige oogenblik heel iets anders zou vra gen dan geld. Hij herinnerde zich zijn eigen hu welijksaanzoek, dat hem zoo heel anders voor kwam, maar hem dezen middag zoo betrekkelijk kort geleden scheen. Die knappe luitenant, die zoo verliefd op zijn kind was, had bij hem en zijn vrouwtje dierbare, teedere herinnerineen opge wekt. Zijn oogen, die eenige oogenblikken ge straald hadden evenals twintig jaar geleden, wer den doffer toen hij het donkerharige figuurtje in haar gekreukt lila japonnetje zoo strak voor hem zag staan. Misschien was het kind beschroomd... Ernstig keek hij haar diep in haar oogen. Is dat alles, Nora vroeg hij. c Ja, pa, dat zal voor 't oogenblik wel voldoende zijn antwoordde zij op koud zakelijken toon. Als ik meer noodig mocht hebben, zal ik er wel om schrijven of telegrafeeren. Mevrouw Wynne-Pritchard, die nog haar arm om Nora's middel hield, keek haar dochter eenigs- zins verwijtend aan, doch haar blik was zacht. Zeg, kindje, begrijp je niet, dat dit niet alles was, wat je papa bedoelde. Heb je ons niets an ders te vertellen Nora voelde zich ellendigom een lief ding wilde ze, dat ze maar iets anders te zeggen had. En toen kwam haar onbezonnen ijskoude trots weer boven. Wat zou ik anders te zeggen hebben, ma Wat zou U verlangen, dat ik vertelde Wij verlangen naar niets anders, dan naar je geluk, kindje. Welnu, mamaatje zei Nora. Ik zal me vree- selijk ongelukkig gevoelen als U mij morgen niet laat vertrekken. Vertrekken herhaalde de welluidende Ier- sche stem van mevrouw Wynne-Pritchard in hoogste verbazing. Nu Onder deze omstan digheden Zij keek naar haar echtgenoot, die in zijn verwondering heftig op een punt van zijn snor knauwde. Dan nam zij een hand van Nora in de hareJe behoeft heusch niet te doen of je niets weet, kindjezei haar moeder, met eenige trilling in haar stem, maar -glimlachend. Waarom zou Billy Somers anders hier geweest zijn, dan om ons alles te vertellen en wij zijn er zoo mee ingenomen... Nora zou het alles waard geweest zijri, als zij haar hand had kunnen terugtrekken. Maar haar toon was ruw, toen zij vroeg«Wat heeft mijn heer Somers dan verteld Zacht trok haar moeder een hand terug en legde die op den arm van haar man. Hij drukte zich zacht tegen haar aan, bij wijze van gerust stelling en steun, indien ze die noodig mocht heb ben. Beschroomdheid maakte het meisje hard en koud, daarvan was hij vast overtuigd. Mogen vader en moeder 't dan niet weten, snoesje Wij begrijpen het immers toch pleitte de moeder. «Doe nu niet, of je nergens van af weet. Hij was zoo vriendelijk en hartelijk tegen ons en hij zei, dat hij er zoo vurig naar verlangde, dat je zijn vrouwtje zou worden en dat je reeds Ja gezegd had. Dit was natuurlijk de zuivere waarheid. Maar kon Nora in haar huidige gemoedstemming toe geven, dat dit de waarheid was In deze stemming maakte het voor haar geen verschil, dat Billy Somers per slot van rekening niet gekomen was met het doel een flirtpartijtje met haar goed te praten en dat het blijkbaar Lome was, die hij bedrogen had. O, die bedriegerEn dat nog wel, nadat ik hem mijn jawoord had gegeven», stookte haar gekrenkte trots haar op. Zij trok haar hand los uit die van haar moeder en stootte een gemaakt lachje uit. (Bedenk dat zij vreeselijk beleedigd was.) Jawoord gegeven Zei hij, dat ik ja gezegd heb... tegen hem O, maar dan vergist hij zich deerlijk Haar ouders wisselden blikken van... ja dat wisten ze zelf niet. Vergist Maar Nora, hij scheen er zoo vast van verzekerd te zijn», riep mevrouw Wynne- Pritchard, een en al verbazing. Hij zag er zoo gelukkig uit. Niet waar vervolgde zij, terwijl zij haar hoofd in de richting van haar man keer de. De kolonel knikte toestemmend, maar bleef niettemin zijn knevel folteren. Nora glimlachte eigenaardig. Voor een verlo ving zijn twee gelukkige menschen noodig, mama zei ze op volmaakt neutralen toon. Weer keken de ouders elkaar aan, doch hun blikken waren over ei}, weer geruststellend. Zij glimlachten alsof zij zeggen wilden «we begrij pen het al, ze hebben een ruzietje gehad. O, maar we wisten niet, kindlief, dat je hem vanmorgen al gesproken had zei haar moeder, terwijl zij haar arm door den hare stak. Als je soms een ruzietje met Billy hebt gehad, (en daar om wilde je natuurlijk niet binnenkomen) maak daarover dan maar geen zwarigheiddie dingen komen wel meer voor en gaan weer gauw voor bij. Ach mama, praat toch zoo nietbarstte Nora los en stampte met haar voet op den grond. Op 't zelfde oogenblik had zij spijt van haar opvlie gendheid. Neem mij niet kwalijk, mammie, maar ik heb mijnheer Somers van daag niet ge sproken. En U vergist zich. Ik heb in het geheel geen ruzie met hem gehad. Waarover zou ik ruzie gehad hebben. Ik weet zeer goed, dat men niet over een huwelijksaanzoek spreekt, dat men niet heeft aangenomen. Maar mijnheer Somers heeft mijn hand gevraagd en en ik zou graag morgen op reis gaan. Er heerschte een benauwende stilte in de gezel lige kamer, die zooeven getuige was geweest van de toestemming voor de verloving van den jon gen luitenant, die zoo vurig naar een huwelijk met him dochter verlangde. Dat had hij ten minste gezegd Maar het meisje beweerde heel wat anders Majoor Wynne-Pritchard schraapte zijn keel en keek beteuterd van zijn dochter naar zijn vrouw, vice versa. Vrouwengrifien waren voor dezen gemoedelijken militair altijd grieksch ge weest en in dit geval schenen de vrouwen elkaar zelfs niet te begrijpen. Met een zucht van gela tenheid vroeg hij aan zijn vrouw. Waar zou ze dan heen willen Waar zou je dan heen willen, kindlief vroeg mevrouw Wynne-Pritchard bevend. Nora zei het hun. Hm, wie zijn die menschen vroeg de ma joor. O, je kent ze wel, Hugoantwoordde zijn vrouw onmiddellijk. Je moet Nora indertijd wel over haar hebben hooren spreken, toen zij met haar op school ging zij is ouder dan Nora en zij moet een zeer goed huwelijk gedaan hebben. Zij is een zuster van den officier van gezondheid, hier van 't garnizoen, je kent hem toch wel, dien knappen kapitein Hunter Ja, ja, nu herinner ik mij wel een en ander zei majoor Wynne-Pritchard en in zijn stem klonk eenig misnoegen. Hij schraapte z'n keel nog eens. Hoe laat eten wij vanmiddag En hiermede werd de familievergadering ge sloten. Verboden nadruk. 't Vervolgt. HandelsregisterKortrijk 952 NATUURLIJK bij de Naamlooze Maatschappij, de Onderneming gemachtigd bij Koninklijk Besluit van 23 December 1932, in uitvoering van de wet van 25 Juni 1930. Hare werking uitstrekkende over gansch het land, worden er nog ernstige Vertegenwoordigers gevraagd. Voor alle inlichtingen wende men zich tot het Verlangt gij iets te koopen of te huren Hebt gij iets te verkoopen of te verhuren meldt het in onze KLEINE AANKONDIGINGEN gij zult er profijt bij vinden. Neemt inlichtingen bij degenen die reeds in onze rubriek «KLEINE AANKONDIGINGEN» adverteerden, zij zullen u hunne voldoening uit drukken. zijn wereldberoemd. HOOGSTE WAARBORG. LAAGSTE PRIJZEN. Breng ons een bezoek... het verbindt U tot niets. Rechtstreeks nit 't Fabriek. Betaalt U duurder dan bij 'ANKER', U betaalt het per^ooeel, niet de liXVJtli toil. ALTIJD OCCASIES IN MAGAZIJN. Imprimerie DUMORTIER, 34, Rue au Beurre, 34, Ypres

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersch nieuws (1929-1971) | 1935 | | pagina 16