HARTEN-DRIE 5-10 1935 Het Ypersche-2e Bijvoegsel - JLa JFLégion d'Ypres N° 27 Mengelwerk van «Het Ypersche» - N' 10 van BERTA RUCK Vertaald door F. Van Velsen B« den MEESTER-PELSMAKER Fl. Vandevoorde Boterstraat, 31 YPER staan te uwer beschikking Moderne Werkhuizen Een eenige keus prachtige Pelsen Een uitgelezen ploeg vaklieden Bezoekt onze inrichtingen. Skungs, Fichouwen, Petit-Gris Astrakans, Indisch Lam, enz. steeds aan DEZELFDE PRIJZEN als VERLEDEN JAAR dank onzen aan zienlijken voorraad Verven Droogkuischen Nieuwwasschen Luxe - Waschdienst Kilowasck Teintures Nettoyages Blanehissage de luxe et au kilo Glacage Américain de Cols Manehettes Bijhuis L. KNOCKAERT - JOOS Dépot Diksmudestraat - Rue de Dixmude, Tel. Y P R E S. Schilders Aannemers Drukkers Timmerlieden Garagisten Tapitsiers Winkeliers vraagt onze prijzen. Cyr. TAVERN IER-VAN DE KEYN UXEM Grs 29, Vandenpeereboomplaats YPER Tel. 357 (Vervolg) Zij sprong op. Er viel niet aan te twijfelen. Billy had Lorne Halliday ten huwelijk ge vraagd tegen het einde van het bal. Was dat voor, of na dat hij haar, Nora, had gevraagd Na. Zij had hem met Lorne zien dansen, toen zijzelf met kapitein Hallett danste. Op denzelfden avond dat hij haar hand had gevraagd, had hij het durven bestaan een ander meisje ten huwelijk te vragenNora vlamde opnieuw op. Zij wrong haar kleine handjes. Beestmompelde zij. Daarmede bedoelde zij Billy. Op denzelfden avond, dat hij haar zoo vurig had gekustWaarom had zij hem dat laten doen? Zij raasde tegen zichzelf. Waarom had zij niet gedaan, zooals zij zich had voorgenomen te doen, als hij haar hand zou vragen, namelijk hem in onzekerheid laten Waarom had zij hem niet ge zegd, dat zij nooit over hem gedacht had Dan zou hij meer aan haar gedacht hebben. Die ge vaarlijke, waarschuwende spreekwoorden waren niet zonder reden in de wereld gekomen Houd een hond een kluif voor en hij zal je volgen». Die waren op mannen als Billy Somers gemaakt. Schurk mompelde zij hartstochtelijk, be drieger Zij lichte haar hoofd op en zag haar eigen knap figuurtje in de spiegeldeur van haar kleerkast en keek naar haar groen gestreepte japon, die zij van morgen had aangetrokken. Zij was zoo blij geweest, dat haar groentje nog op tijd uit de wasch was gekomen. Billy had gezegd, dat hij 'm zoo mooi vondprecies de kleur van rietgras. Zij had 'm expres voor hem aangedaan Opeens sprong zij van haar stoel en rukte de knoopjes van haar japon halverwege los. Toen hield zij plotseling op. Zou het geen vergissing kunnen zijn Neen, dat gezicht van Lorne, haar stem, die toon mijnheer Somers luitenant Somers Billy Lorne, die boekenwurm, was geen meisje om op te snijden. Prrip ging de rest van de knoopjes. Nora smeet de jurk op het voeteneind van het bed en deed de oude lila linnen jurk aan, die zij gister middag gedragen had. En tegelijk met die jurk bedekte zij de vlam mende woede van haar hart met een mantel van kouden trots. Zij bloosde een oogenblik kreefte- rig, bij de gedachte, hoe vreeselijk zij zich zou aangesteld hebben, als zij tegen Lorne was uitge vallen Maar hij is met mij verloofd Hij heeft mij ten huwelijk gevraagd Goddank, dat zij nog niets tegen haar ouders had gezegd. Niemand wist wat er in dat ge zellige zitje naast de balzaal was voorgevallen, behalve zij zelf en die luitenant Somers. Zij zou het hem betaald zetten. En wel dade lijk Zij drukte op het electrische knopje. Mary was de gang aan 't doen en haastte zich naar binnen. «Als mijnheer Somers komt en naar mij vraagt, ben ik nooit meer thuis. Als hij telefoneert, ook niet. Dit luchtte haar een beetje op. Zij voelde zich iets beter, maar sprong toch in bed en barstte in een stortvloed van tranen los. Een half uur later waschte en poederde zij haar gezicht, waarna zij voor haar bureau'tje ging zit ten en den volgenden brief schreef YPER. Lieve Nellie, Mak ik een dag of wat bij je komen logeeren, zooals je me heb gevraagd, toen je in Ditchwater was. Ik ben ziek van verveling in dit akelige gat en een beetje ver- sche zeelucht zal mij weer flink opfrisschen, om niet te spreken van jouw aangenaam gezelschap. Krijg ik om gaand antwoord Je toegenegene NORA WYNNE-PRITCHARD. Op de enveloppe krabbelde zij het volgende adres Mevrouw Milbanke Zeezicht Cowy Bay. Op dit briefje volgde een telegram en een brief. Het telegram was geseind aan miss Wynne-Prit- chard en luidde Heerlijk, kom onmiddellijk, telegrafeer trein, ik haal je af. NELLIE. De brief was echter niet voor miss Wynne- Pritchard bestemd. De slotzin was aldus samen gesteld Je hebt het veel te gauw opgegeven, geloof ik. Als het niet de bedoeling van een meisje is, dat een man haar nog eens vraagt, dan doet zij zooiets toch niet. Ik zou het nog eens wagen, beste jongen. Zie dat je verlof krijgt en kom direct over. Ik zal haar zoolang mogelijk hierhouden. Houd er den moed maar in Je liefh. zus - NELL. En het adres was Kapitein Hunter Kazerne Ditchwater. i Dien zelfden middag fabriceerde Nora Wynne- Pritchard die hoofdpijn, welke haar verhinderde thee te komen drinken, terwijl Billy Somers bij haar ouders op visite was. Mijn lezers weten reeds alles van die visite hoe hij daar zat en wachtte en wachtte, of ze toch eindelijk zou komen. Wij zullen het nu bezien van het staftdpunt van Nora, die daar boven op haar slaapkamer zat en wachtte en wachtte, of hij nooit zou afmarcheeren. Zij verkeerde in drie stemmingen tegelijk. Diep in haar hart smeulde haar zieleangst, welke dien morgen door haar tra nen eenigszins was opgelucht. Daarop volgde een laagje woedende verontwaardiging en het geheel werd afgedekt door een laag kouden trots, doortrokken van onbezonnenheid. Zij had Billy na de lunch in de oprijlaan zien aankomen en was toen langs een zijpaadje het huis ingestormd. Hij was gekomen...! Waarvoor Waarschijnlijk, om net te doen of er den vorigen avond niets gebeurd was, dacht Nora op haar kamer natuurlijk, dat was de beste manier om alle sporen van zijn flirtpartijtje te bedekken. Enfin, laat hij maar doen waar hij zin in heeft. Zij hoopte, dat hij tenminste niet lang zou blij ven. Zij kon het diepe gegons van zijn stem door het plafond heen hooren. Die stem had zoo beve lend gezegd Ik ben al zoolang ik hier in Ditch water ben, dol op je geweest... ennu wil ik weten, hoe je er over denktja of neen.Hè, had ze maar niet laten blijken, dat zij 't als ernst opnam! Bedrieger En hij bleef maar't was of er vogellijm aan den stoel zat Nora gebruikte de thee, die Mary op een klein blaadje bij haar had gebracht en begon er zich zelf van te overtuigen, dat het haar nu niets meer kon schelenalleen vond ze het onuitstaanbaar, dat dat jongemensch zoo'n kolossaal lange visite maakte. En zij zat als eene gevangene op haar kamerZij keek op haar klokje. Zes uurWat had hij hier uit te voeren Waarom ging die bruut niet weg Of zou hij van plan zijn z'n tijd tusschen twee families te verdeelen 't Zou wel aardig zijn Lunchen bij de Halliday's en theeën bij de Wynne-PritchardsZe nam het vélletje papier, waarop zij verschillende dingen had ge schreven, welke zij morgen moest inpakken, als zij naar Nellie ging om te logeeren Poeder Haarspelden Schoenen nazien Zij vervolgde Nieuwe tandenborstel Sigaretten 't soort voor Nellie Hoe 't mogelijk was, dat papa en mama het uit hielden, was haar een raadsel en een raadsel was het evengoed, dat zij 't ooit in haar hoofd had ge haald, dat zij hem zoo aardig vond. Zij had Ja gezegd op zijn schijn-huwelijksaanzoek. Zij had zich door hem laten kussen de eerste man die het ooit gedaan hadNu, zij hoopte, dat hij de laatste was geweest. O, hoe haatte zij hem O, ze zou hem O hoorde ze hem daar niet af- scheidnemen Ja, de deur van het salon ging FIRMA Depot der Fabrieken KLEUREN VERNISSEN LAKKEN INKTEN BORSTELS OLIËN, enz. open. Haar slaapkamerdeur stond toevallig op een kier. Zij hoorde de welbekende stem van den vertrekkenden gastEn ik hoop, dat haar hoofd pijn gauw beter mag zijn.Wat brutaalWat had haar hoofdpijn er mee te maken Wat ging hem dat aan 't Kon haar niets schelen, al zag ze haar heele leven nooit een man meer. Zij had door de vitrage staan gluren en hem in stevigen pas de oprijlaan zien uitloopen. Zoodra hij uit het gezicht was ging zij naar beneden. Ze vond haar ouders beneden in geheel andere houding dan zij verwacht had. Zij stonden bij de openslaande deuren de majoor had z'n arm om het middel van z'n vrouw geslagen en haar hoofd rustte tegen z'n schouder. Heerlijk aardig waren ze altijd nog voor elkaar! Zij hadden haar niet hooren binnenkomen. Nu hoorden zij haar en keerden zich om me vrouw Wynne-Pritchard slaakte een gilletje en liep naar haar dochter. Nora lievelingwas al wat ze zei, toen zij haar armen om den hals van haar kind sloeg. Plotseling werd 't haar met weerzin duidelijk, wat al dat doffe gebrom, dat haar den geheelen middag al gehinderd had, was geweest. Billy So mers had 't met haar ouders over hem en haar gehad Op 't zelfde oogenblik kwam ook haar vader naar haar toe en zei, na z'n keel geschraapt te hebben Beste meid VreeselijkZe keken haar allebei zoo verliefd aan Goede hemel, nu zou er nog een sentimen- teele scène volgen en als er iets was, wat zij op 't oogenblik niet kon hebben, dan was 't datZij hield zich zoo strak als zij maar kon en zei toen op den meest zakelijken toon, dien zij op haar re gister hadZeg pa, kunt U mij niet vijf pond leenen Majoor Wynne-Pritchard keek verbluft op haar (Vervolg op laatste bladzijde).

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersch nieuws (1929-1971) | 1935 | | pagina 9