HARTEN-DRIE
5-10 1935 Het Ypersche-2e Bijvoegsel - JLa JFLégion d'Ypres N° 27
Mengelwerk van «Het Ypersche» - N' 10
van BERTA RUCK
Vertaald door F. Van Velsen
B« den MEESTER-PELSMAKER
Fl. Vandevoorde
Boterstraat, 31 YPER
staan te uwer beschikking
Moderne Werkhuizen
Een eenige keus prachtige Pelsen
Een uitgelezen ploeg vaklieden
Bezoekt onze inrichtingen.
Skungs, Fichouwen, Petit-Gris
Astrakans, Indisch Lam, enz.
steeds aan DEZELFDE PRIJZEN als
VERLEDEN JAAR dank onzen aan
zienlijken voorraad
Verven Droogkuischen
Nieuwwasschen
Luxe - Waschdienst
Kilowasck
Teintures Nettoyages
Blanehissage de luxe et au kilo
Glacage Américain
de Cols Manehettes
Bijhuis L. KNOCKAERT - JOOS Dépot
Diksmudestraat - Rue de Dixmude,
Tel.
Y P R E S.
Schilders
Aannemers
Drukkers
Timmerlieden
Garagisten
Tapitsiers
Winkeliers
vraagt onze prijzen.
Cyr. TAVERN IER-VAN
DE KEYN
UXEM
Grs
29, Vandenpeereboomplaats
YPER Tel. 357
(Vervolg)
Zij sprong op. Er viel niet aan te twijfelen.
Billy had Lorne Halliday ten huwelijk ge
vraagd tegen het einde van het bal. Was dat
voor, of na dat hij haar, Nora, had gevraagd
Na. Zij had hem met Lorne zien dansen, toen
zijzelf met kapitein Hallett danste. Op denzelfden
avond dat hij haar hand had gevraagd, had hij
het durven bestaan een ander meisje ten huwelijk
te vragenNora vlamde opnieuw op. Zij wrong
haar kleine handjes. Beestmompelde zij.
Daarmede bedoelde zij Billy.
Op denzelfden avond, dat hij haar zoo vurig
had gekustWaarom had zij hem dat laten doen?
Zij raasde tegen zichzelf. Waarom had zij niet
gedaan, zooals zij zich had voorgenomen te doen,
als hij haar hand zou vragen, namelijk hem in
onzekerheid laten Waarom had zij hem niet ge
zegd, dat zij nooit over hem gedacht had Dan
zou hij meer aan haar gedacht hebben. Die ge
vaarlijke, waarschuwende spreekwoorden waren
niet zonder reden in de wereld gekomen Houd
een hond een kluif voor en hij zal je volgen».
Die waren op mannen als Billy Somers gemaakt.
Schurk mompelde zij hartstochtelijk, be
drieger Zij lichte haar hoofd op en zag haar
eigen knap figuurtje in de spiegeldeur van haar
kleerkast en keek naar haar groen gestreepte
japon, die zij van morgen had aangetrokken. Zij
was zoo blij geweest, dat haar groentje nog op
tijd uit de wasch was gekomen. Billy had gezegd,
dat hij 'm zoo mooi vondprecies de kleur van
rietgras. Zij had 'm expres voor hem aangedaan
Opeens sprong zij van haar stoel en rukte de
knoopjes van haar japon halverwege los. Toen
hield zij plotseling op. Zou het geen vergissing
kunnen zijn
Neen, dat gezicht van Lorne, haar stem, die
toon mijnheer Somers luitenant Somers
Billy Lorne, die boekenwurm, was geen meisje
om op te snijden.
Prrip ging de rest van de knoopjes. Nora
smeet de jurk op het voeteneind van het bed en
deed de oude lila linnen jurk aan, die zij gister
middag gedragen had.
En tegelijk met die jurk bedekte zij de vlam
mende woede van haar hart met een mantel van
kouden trots. Zij bloosde een oogenblik kreefte-
rig, bij de gedachte, hoe vreeselijk zij zich zou
aangesteld hebben, als zij tegen Lorne was uitge
vallen Maar hij is met mij verloofd Hij heeft
mij ten huwelijk gevraagd
Goddank, dat zij nog niets tegen haar ouders
had gezegd. Niemand wist wat er in dat ge
zellige zitje naast de balzaal was voorgevallen,
behalve zij zelf en die luitenant Somers.
Zij zou het hem betaald zetten. En wel dade
lijk Zij drukte op het electrische knopje.
Mary was de gang aan 't doen en haastte
zich naar binnen.
«Als mijnheer Somers komt en naar mij vraagt,
ben ik nooit meer thuis. Als hij telefoneert, ook
niet.
Dit luchtte haar een beetje op. Zij voelde zich
iets beter, maar sprong toch in bed en barstte in
een stortvloed van tranen los.
Een half uur later waschte en poederde zij haar
gezicht, waarna zij voor haar bureau'tje ging zit
ten en den volgenden brief schreef
YPER.
Lieve Nellie,
Mak ik een dag of wat bij je komen logeeren, zooals
je me heb gevraagd, toen je in Ditchwater was. Ik ben
ziek van verveling in dit akelige gat en een beetje ver-
sche zeelucht zal mij weer flink opfrisschen, om niet te
spreken van jouw aangenaam gezelschap. Krijg ik om
gaand antwoord
Je toegenegene
NORA WYNNE-PRITCHARD.
Op de enveloppe krabbelde zij het volgende
adres
Mevrouw Milbanke
Zeezicht
Cowy Bay.
Op dit briefje volgde een telegram en een brief.
Het telegram was geseind aan miss Wynne-Prit-
chard en luidde
Heerlijk, kom onmiddellijk, telegrafeer trein, ik haal
je af. NELLIE.
De brief was echter niet voor miss Wynne-
Pritchard bestemd. De slotzin was aldus samen
gesteld
Je hebt het veel te gauw opgegeven, geloof ik. Als
het niet de bedoeling van een meisje is, dat een man
haar nog eens vraagt, dan doet zij zooiets toch niet. Ik
zou het nog eens wagen, beste jongen. Zie dat je verlof
krijgt en kom direct over. Ik zal haar zoolang mogelijk
hierhouden. Houd er den moed maar in
Je liefh. zus -
NELL.
En het adres was
Kapitein Hunter
Kazerne
Ditchwater. i
Dien zelfden middag fabriceerde Nora Wynne-
Pritchard die hoofdpijn, welke haar verhinderde
thee te komen drinken, terwijl Billy Somers bij
haar ouders op visite was.
Mijn lezers weten reeds alles van die visite
hoe hij daar zat en wachtte en wachtte, of ze toch
eindelijk zou komen. Wij zullen het nu bezien
van het staftdpunt van Nora, die daar boven op
haar slaapkamer zat en wachtte en wachtte, of
hij nooit zou afmarcheeren. Zij verkeerde in drie
stemmingen tegelijk. Diep in haar hart smeulde
haar zieleangst, welke dien morgen door haar tra
nen eenigszins was opgelucht. Daarop volgde een
laagje woedende verontwaardiging en het geheel
werd afgedekt door een laag kouden trots,
doortrokken van onbezonnenheid.
Zij had Billy na de lunch in de oprijlaan zien
aankomen en was toen langs een zijpaadje het
huis ingestormd. Hij was gekomen...! Waarvoor
Waarschijnlijk, om net te doen of er den vorigen
avond niets gebeurd was, dacht Nora op haar
kamer natuurlijk, dat was de beste manier om
alle sporen van zijn flirtpartijtje te bedekken.
Enfin, laat hij maar doen waar hij zin in heeft.
Zij hoopte, dat hij tenminste niet lang zou blij
ven. Zij kon het diepe gegons van zijn stem door
het plafond heen hooren. Die stem had zoo beve
lend gezegd Ik ben al zoolang ik hier in Ditch
water ben, dol op je geweest... ennu wil ik weten,
hoe je er over denktja of neen.Hè, had ze
maar niet laten blijken, dat zij 't als ernst opnam!
Bedrieger
En hij bleef maar't was of er vogellijm aan
den stoel zat
Nora gebruikte de thee, die Mary op een klein
blaadje bij haar had gebracht en begon er zich
zelf van te overtuigen, dat het haar nu niets meer
kon schelenalleen vond ze het onuitstaanbaar,
dat dat jongemensch zoo'n kolossaal lange visite
maakte. En zij zat als eene gevangene op haar
kamerZij keek op haar klokje. Zes uurWat
had hij hier uit te voeren Waarom ging die
bruut niet weg Of zou hij van plan zijn z'n tijd
tusschen twee families te verdeelen 't Zou wel
aardig zijn Lunchen bij de Halliday's en theeën
bij de Wynne-PritchardsZe nam het vélletje
papier, waarop zij verschillende dingen had ge
schreven, welke zij morgen moest inpakken, als
zij naar Nellie ging om te logeeren
Poeder
Haarspelden
Schoenen nazien
Zij vervolgde
Nieuwe tandenborstel
Sigaretten 't soort voor Nellie
Hoe 't mogelijk was, dat papa en mama het uit
hielden, was haar een raadsel en een raadsel was
het evengoed, dat zij 't ooit in haar hoofd had ge
haald, dat zij hem zoo aardig vond. Zij had Ja
gezegd op zijn schijn-huwelijksaanzoek. Zij had
zich door hem laten kussen de eerste man die
het ooit gedaan hadNu, zij hoopte, dat hij de
laatste was geweest. O, hoe haatte zij hem O, ze
zou hem O hoorde ze hem daar niet af-
scheidnemen Ja, de deur van het salon ging
FIRMA
Depot der
Fabrieken
KLEUREN VERNISSEN LAKKEN
INKTEN BORSTELS OLIËN, enz.
open. Haar slaapkamerdeur stond toevallig op
een kier. Zij hoorde de welbekende stem van den
vertrekkenden gastEn ik hoop, dat haar hoofd
pijn gauw beter mag zijn.Wat brutaalWat
had haar hoofdpijn er mee te maken Wat ging
hem dat aan
't Kon haar niets schelen, al zag ze haar heele
leven nooit een man meer.
Zij had door de vitrage staan gluren en hem in
stevigen pas de oprijlaan zien uitloopen. Zoodra
hij uit het gezicht was ging zij naar beneden.
Ze vond haar ouders beneden in geheel andere
houding dan zij verwacht had. Zij stonden bij de
openslaande deuren de majoor had z'n arm om
het middel van z'n vrouw geslagen en haar hoofd
rustte tegen z'n schouder.
Heerlijk aardig waren ze altijd nog voor elkaar!
Zij hadden haar niet hooren binnenkomen.
Nu hoorden zij haar en keerden zich om me
vrouw Wynne-Pritchard slaakte een gilletje en
liep naar haar dochter.
Nora lievelingwas al wat ze zei, toen
zij haar armen om den hals van haar kind sloeg.
Plotseling werd 't haar met weerzin duidelijk,
wat al dat doffe gebrom, dat haar den geheelen
middag al gehinderd had, was geweest. Billy So
mers had 't met haar ouders over hem en haar
gehad
Op 't zelfde oogenblik kwam ook haar vader
naar haar toe en zei, na z'n keel geschraapt te
hebben Beste meid
VreeselijkZe keken haar allebei zoo verliefd
aan Goede hemel, nu zou er nog een sentimen-
teele scène volgen en als er iets was, wat zij op
't oogenblik niet kon hebben, dan was 't datZij
hield zich zoo strak als zij maar kon en zei toen
op den meest zakelijken toon, dien zij op haar re
gister hadZeg pa, kunt U mij niet vijf pond
leenen
Majoor Wynne-Pritchard keek verbluft op haar
(Vervolg op laatste bladzijde).