L. 17 WILLY BIRGEL ONZE FILMKRONIEK DE BESTE DER DETECTIEVE FILMS Hef- Ceheim teeken L. B. 17 Hoe de film haar ondertitels krijgt. Burgerstand van Yper Benoeming van Schepenen Leest en verspreidt HET YPERSCHE Kl.Olt X SPEELT MET YPERSCHE VOETBALKRONIEK Eendracht Boezinge Verzenden van briefwisseling voor bezet Frankrijk, Nederland en Noorwegen HET YPERSCHE 8 - 8 - 1N1 Twee dronkaards struikelen over een draad die op den spoorweg ligt en verbonden is aan twee dynamiet- kardoezen. Een van die twee mannen wordt neerge schoten, de andere vuurschoten missen hun doel. De speciale trein, waarin de minister van oorlog met zijn stafofficieren reizen, ontsnapt aan het dreigende gevaar De commissaris Borel (Otto Wemike) en de politie agent Drogan stellen een onderzoek in. De kardoezen komen uit de stapelplaats van het leger. Men heeft een officier bemerkt op de plaats van den aanslag. Hij is verdwenen, maar men vindt een sigaret alsook 'een lucifersdoosje met een reklame. Terno (Willy Birgel) vindt den oorsprong van de lucifers, namelijk het cabaret Cascadebij Manja Dusan, in wfe hij een oude kennis herkent. Hij ontmoet daar luitenant Glawar, die het hof maakt aan Manja, alsook den bestuurder van de instelling, Bjelinski. Commis saris Borel komt eveneens naar de Cascade en houdt Terno aan, opdat men niet zou merken, dat hij met hem samenwerkt. De luitenant Kowall is eveneens een bezoeker van de instelling. De aanhouding van Terno was een slimme zet. De samenzweerders den ken dat het een van hun mannen is. Bjelinski doet het noodige opdat Terno, na zijn vrijstelling, speelschul den zou maken en zijn fi- nancieele hulp zou aanne men. Wie is die geheimzinnige Lenski, wien al de samen zweerders gehoorzamen De politie doorzoekt de woning van Glawar, en Terno ver neemt dat Glawar ook aan gelokt werd door speelschul den. Terno wordt den mede werker van Bjelinski, hij be reidt het aanvalsplan van de opstandelingen voor. alsook de stellingen van de regee- ringstroepen. Een onderoffi cier vindt de geheimteekens van den zender der op standelingen, het L. B. 17. Maar enkele uren later ver nemen de anarchisten het verraad van Terno. De com missaris Borel wordt neergeschoten De minister van oorlog geeft aan Terno de opdracht om het optreden van de opstandelingen te beletten. Bjelinski en Kowall worden cp heeterdaad betrapt. Kowall sterft moedig als een officier. Wie is Lenski Zonder Lenski zal de opstand nooit onderdrukt worden. Terno brengt de oplossing. Men leende de acteurs andere stemmen die wel ver staanbaar waren, of men ging voort met het opdrukken van titels, die nu echter aan veel grootere eischen moesten voldoen. Hoe men de bezwaren van het titreeren tot een mi nimum herleiden kan en aan welke voorwaarden een goede tltrage beantwoorden moet, willen wij hier ver tellen... Bij de geluidsfilm komt de titel op het filmbeeld zelf te staan. Hij moet dus zoo bondig mogelijk zijn, wil de toeschouwer niet gehinderd worden bij het kijken naar het spel. In een tweetalig land, zooals het onze, is die moeilijkheid natuurlijk dubbel gröctMen moet vol staan met twee regeltjes tekst, dus één in Iedere taal, alf de film tweetalig is. De tweede moeilijkheid bestaat in de beschikbare De verschijning van de geluidsfilm heeft het filmbe drijf voor nog andere problemen gesteld dan het ver vangen of ombouwen van de projectie-apparaten en het aanbrengen van een luidspreker achter het scherm. Het langzame spel met veel gebarentaal, afgewisseld door lange verklarende teksten, werd op slag vervan gen door de weergave van het leven zelf met de menschelijke stem als natuurlijk uitdrukkingsmiddel. De film had voortaan veel meer te bieden. Helaas sprak zij meestal een vreemde taal...! Een dansscène uit L. B. 17 (Foto Mercator Film) breedte. Van die breedte heeft het filmbeeld nog een deel moeten afstaan aan den geluidsbandWerkend met een normale drukletter, die een goed leesbare pro jectie geeft, beschikt de titreerder hoogstens over 45 letterteekens, spatieering en leesteekens inbegrepen Ten derde, moeten bij een tweetalige titrage de twee regeltjes zooveel mogelijk dezelfde lengte hebben. Dat moet zoo om een goede «mlse en page» te krijgen, maar vooral ook opdat de toeschouwer, die slechts één van beide landstalen machtig is, niet den indruk zou opdoen dat hij beetgenomen wordt en slechts een deel van den uitleg krijgt.' De grootste struikelblok, die een perfecte titrage bijna onmo gelijk maakt, blijft echter dat de toeschouwer meer tijd noodig heeft om een'tekst te lezen en te begrijpen dan om dienzelfden tekst te hooren en te verstaan. Dit beteekent dat de titel maar een betrek kelijk klein deel van het ge sproken woord kan weerge ven. De titreerder kan dus niet vertalen, hij moet aan passen Hij moet den dia loog passen in de kleine ruimte waarover hij op de film beschikt. Want anders kunnen de titels en de toe schouwers de acteurs niet bijblijvenDe titreerder zal nochtans een zoo juist moge lijke weergave van het ge sproken woord nastreven. En hier zit nu juist de kneep van het vak... Alle dialogen zijn niet even vinnig en alle ac teurs spreken niet even vlug. Er bestaat in dit opzicht een groot verschil tusschen Emil Jannings in de rol van Ro bert Koch en Maurice Che valier in een of andere show- Een ander beeld uit L. B. 17 (Foto Mercator Film) oe titreerder heeft meer mogelijkheden als het een gesprek tusschen be zadigde mannen geldt, dan bij een vrouwen-koffie- klatsch. Krijgen diezelfde mannen echter ruzie met elkaar, dan beginnen zij te schreeuwen en te schelden en dan moet de titreerder dadelijk inbinden. In cijfers uitgedrukt, beteekent dit dat minstens 40, hoogstens 60 van het in de film gesproken woord, al naar het geval, de scheurmand invliegen. Dat het niet altijd gemakkelijk is om binnen deze enge perken de film verstaanbaar te maken ligt voor de hand. V NEYTS. van den 1 tot den 7 Augustus 1941. Geboorten: Braem John, Recollettenpoort. 5, van Zlllebeke Kesteloot Annita, Recollettenpoort,, 5. van Dikketouschsteenweg. 85. Bruneel Godfried, Recol lettenpoort, 5. van Woesten. Vandenbilcke Antoi nette. Lindendreef, 26. Huwelijken: Boudry Louis, landwerker en Verhack Magdalcna, huishoudster, beiden te Yper De Fleur Maurice, rijkswachter, te Antwerpen en Debuigne Isa- belle, z. b„ te Yper. OverlijdensVandewalle Maria, 84 jaar, z. b^ echtg. Quatannens Carolus. M. Plumerlaan, 43. Clincke- maillie Carolus. 73 jaar. glaswerker, echtg. Verstraete Leonia, Surmont de Volsberghestraat. 57. De Grauwe Adeline 14 dagen, van Woumen. Adam Marie- Louise, 30 jaar. huishoudster, echtg. Sinnaeye Hilaire. Kemmelsteenweg, 10. Scheldeman Cyric j echtgenoote Boudin Valerie, van Zillebeke. HuwelijksbelofteJozef Claus, rijkswachter, te Kort- rijk. en Juliette Gouwy. bediende, te Yper. Werden tot schepenen benoemd te GeluwqM. Mad dens R. Loker: M. Louf G.; Proven: Top J.; Voor- meeele MM. Vermeersch O. en Desmadryl A. VERTOONINGEN VRIJDAG, ZATERDAG EN MAANDAG, OM 8 UUR. ZONDAG, 8 u. 30. 5 u. en 6 uur. C. S. Yper 3 Brugsch elftal 3 Toen scheidsrechter Knockaert ten opgooi floot, was het stadium der Augustinenstraat goed gevuld met voetballiefhebbers, die talrijk opgekomen waren om den wedstrijd tegen het Brugsch elftal bij te wonen, Deze ploeg was als volgt samengesteld Carels (Club) Jacobus (Cerclé) Lescrauwaet (Cercle) Himpe (Club), Snauwaert (Cercle), Saeys (Cercle) Deveen (Club), Van Halme (Cercle), Crampe (Cercle), Crepain (Cercle) Vanhoutte (Cercle). Cercle S. Yper Beddeleem Deplancke, Dumalin M„ Cherchye. Woets A. Godderis Dumalin C. Lesage Versavel Doolaeghe Sonneville. Zooals men ziet kon de rood-witte ploeg niet vol tallig optreden, daar Gauquie, door studiën belet, en Vandamme, gekwetst, door Lesage en Woets vervangen werden. Wat niet belet dat onze jongens flink hun man gestaan hebben en de Bruggelingen gedwongen hebben alles er uit te persen om het 33 resultaat te behouden. Zonder twijfel moeten wij bekennen dat onze tegen strevers technisch een trapke hooger stonden en dat zij ons menig staaltje van samenspel voorgedischt hebben. Het driehoekspel der kanthalves viel bijzon der goed in den smaak van het publiek. Het is dan ook niet te verwonderen dat, bij den aanvang van het spel. de bezoekers gedurig ten aanval waren, zoodat onze achterhoede zich zeer schrap te weer moest stellen. Op doorbraak van Crampe beging Doolaeghe een onregel matigheid die tot strafschop leidde en door Vanhoutte aan de 9® minuut in doel omgezet werd. Vele liefheb bers keken aardig op omdat het leder niet in de han den van Sonneville gegeven werd, gezien het een vrien denwedstrijd betrof. Doch er Is geen enkel reglement dat zegt dat de penalty in zulkdanige ontmoetingen niet mag binnengezonden worden. Spelers uit hoogere afdeeling nemen zulke gelegenheid te baat om zich in het strafschop-nemen te oefenen. Na dit eerste doel punt kwam Yper stilaan onder doom en ging Carels bij tusschenpoozen bezoeken. Langs Beddeleem werd het telkenmaal gevaarlijk, alhoewel de Brugsche ach terhoede haar man stond en krachtdadig optrad. Het spel was aangenaam om volgen en werd in snel tempo gespeeld, ofschoon het een eerste galop betrof. Zoo ging de eerste speeihelft voorbij en er bleven nauwe lijks nog drie minuten te spelen, alswanneer Crampe den stand op 0—2 bracht. Ónze jongens gaven echter niet op en enkele oogenblikken later scoorde Bedde leem op mooie manier het eerste tegenpunt, zoodat met 12 gedraaid werd. Na de rust zetten onze spelers dadelijk het offensief in en 't was aan Brugge zich op zijn beurt op verdedi ging terug te trekken. Zeker, kan er hier geen spraak zijn van overweldigende meerderheid, doch het initia tief def aanvallen was langs de rood-witte zijde. Niet tegenstaande dit voordeel, was het nogmaals Brugge die aanteekende op strafschop wegens voorafga andelijke fout van Doolaeghe zoo duidden de cijfers 13 aan na 19 minuten spel. Yper deed echter naarstig verder en, op schoon samenspel Bqddeleem-Deplancke-Duma- lin, kon centervoor Maurice prachtig binnenzenden aan de 26e minuut. Stand 23. Dit punt scheen de moraal onzer ploeg te versterken, want nu kwamen onze jon gens in meerderheid en Carels moest verschillende keeren gepast ingrijpen. Het publiek begon het rood-wit elftal aan te moe digen, wat in alle geval lovenswaardig is, maar vertrok met een verkeerd gedacht dat wij het geducht elftal moesten kloppen, en daar de gelijkmaker uitbleef, moésten de scheidsrechterlijke beslissingen het ontgel den. Liefhebbers, prent wel in uw hoofd dat het Bestuur van C. S. Yper sterke elftallen gevraagd heeft om uwe spelers toe te laten beter en beter gedrild te worden voor het aanstaande kampioenschap, dat harde wed strijden zal bevatten welke niet altijd zullen gewonnen worden. Opgepast dus voor overdreven uitlatingen te genover de scheidsrechters, want 't is de club en gij zelf die het zullen moeten inboeten. Wij nemen graag aan dat deze of gene fout of spelphase anders kan of mocht bestraft of gefloten worden, evenwel Is de scheids rechter die toch ook een mensch is die kan falen baas op het speelveld en moeten zijne beslissingen ge ëerbiedigd worden. Zoo moest Brugge zich in de laat ste minuut bij een dergelijk besluit neerleggen, omdat de scheidsrechter keeper Carels, zich draaiende met het leder in de hand, over de doellijn gezien had, zoo dat de wedstrijd voor rood-wit op 33 eindigde, wat een bevredigend resultaat voor onze kleuren mag ge noemd worden. Supporters, bedankt voor uwe talrijke tegenwoordig heid. Het bewijst dat gij uw, elftal genegen zijt en voor de liefhebbers der omgeving toont het aan dat zij voor hooger spel altijd te vinden zijn. Spelers, u goed geoefend voor de komende zware kampen. Op 17-8 wordt het een waar voetbalfestijn tegen Kortrijk Sport. Opgepast, de wedstrijd vangt om 14 u. 30 aan en niet om 15 uur. en dit op aanvraag van de bezoekende ploeg. E. Boezinge 6 Racing leper 2 Redelijke opkomst. Van meet af wordt er een hoog tempo op na gehou den. De Racingers, waaronder eenige flinke elementen, leiden de eerste aanvallen, doch de Boezingsche verde diging, met Vandepitte als uitblinker, zendt alles terug. Boezinge herstelt het evenwicht. Toch teekent leper het eerste doel aan, dit na 12 minuten spel. Boezinge reageert heftig en na eenige korte doch ge meten passen stelt middenvoor Dufour gelijk. Boezinge wil nog meer, blijft aandringen, en wan neer Dufour nogmaals kans ziet te «vlammen» is het nummer 2. leper verstaat het echter zoo niet en op algemeenen aanval wordt opnieuw gelijk gemaakt. Het spel boeit. Boezinge is in de meerderheid en teekent nog tweemaal aan vóór de rust, langs Deloof en Char les. 42 in ons voordeel. De tweede helft brengt ons gedurende 'n 10 minuten evenwichtig verdeeld spel. Boezinge vliegt dan letter lijk op het doel der Racingers. Ons aanvalsquintet, in schitterende forme, goed gesteund door halflijn. maakt het lepers verdediging uiterst lastig. Rechtsbinnen en -buiten weten dan ook, na mooie combinaties, beurtelings aan te teekenen Daar gaat het fluitje voor de laatste maal. Boezinge wint het met 6-2. De Boezingsche boys komen stilaan in goede forme en de toekomst, 't naaste seizoen vooral, lacht hen tegen. Bij leper blonken 't meest uit Servaes, Knockaert, Mailliard en Dechièvre. Eendracbter. Tusschen België, eenerzijds, en bezet Frankrijk, Ne derland en Noorwegen, anderzijds, is het verzenden van gewone en aangeteekende kleine pakken toegelaten.

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersch nieuws (1929-1971) | 1941 | | pagina 5