ONZE FILMKRONIEK Rijdt zonder Benzine 38, Boterstraat, 38 IEPER Tel. 235 Dank zij de persgas uitrustingen 5 VEi Frits Van Dongen in De reis naar Tilsitt en De Bengaalsche Tijger Operette De noodzakelijkheid der Onbrandbare film. Een doelmatige Politiefilm Drukfouten in de film Besluit betreffende de rantsoeneering der zeep 60 °/o Bezuiniging 100 °/o Waarborg Gemak van betaling De beste ref erencies Meer dan 300 wagens op dit uitgeruste oogenblik. HET YPERSCHE 14-8-1941 - \,\i^ Vrijdag, half Zaterdag en G&ViH ^O<0 tvvV° ERTOONINGEN Oogst, te Maandag, en 8 u. 8 uur. Zondag, te 2.30 u., 5 en 8 uur. L. B. 17 kon verleden week niet vertoond worden. En daar deze verandering in de cinemaprogramma's ons maar Vfijdagmorgen ter oore kwam, konden wij het niet meer in ons blad aankondigen. Nochtans is deze wijziging geen ontgoocheling, doch eerder een verrassing geworden. Want in plaats van L. B. 17 kregen we «De reis naar Tilsitt» te zien en we moeten dat zeker niet betreuren. Er werd reeds veel goeds over deze film verteld en meermalen had den we ons afgevraagd of ze niet in onze stad zou gespeeld worden. Veit Harlan heeft hier nogmaals bewezen een knap regisseur te zijn. Opmerkelijk is dat we hier, vanaf de eerste beelden van de film, in de gewenschte atmos feer gebracht worden en dat beslag gelegd wordt op onze volle aandacht. Het is een groote verdienste, die niet vaak aangetroffen wordt. De middelen ertoe zijn verschillend. Soms spelen mist en storm een groote rol. Een oud kasteel, een deur die kraakt, de wind die huilt, een hond die jankt, scheppen een atmosfeer van drama en mysterie. Integendeel, een lachend interieur, dat net en schilderachtig is, een zonnig tuintje, brengen een vroolijken toon. Negen maal op tien is een begin, dat de belangstelling weet op te wekken, de voorbode van een mooie film. Het was het geval voor De reis naar Tilsitt». Het eerste beeld toont ons een visschers- boot, die verdwijnt in den nacht. Het tweede verrast twee verliefden in de duisternis, die elkaar langzaam omhelzen alvorens te scheiden. Het derde brengt ons in een eenvoudige kamer, waar een jonge vrouw en een kind rustig slapen. Het vierde beeld laat ons den man zien, die thuis komt na zijn nachtelijk avontuur. Gansch het drama is vervat in deze vier tooneelen, die een treffenden korten inhoud vormende plaats van het drama, de personen, en de knoop van het conflict. Wat ook atmosfeer brengt in deze film, en dit om maar een- van de treffendste voorbeelden te nemen, is de bel van de boei. Ze draagt voor een groot deel bij tot de spanning in de tooneelen waar ze van pas komt. Als een verwittiging voor een dreigend gevaar klinkt ze. steeds nader komend, en waar de hoofdfiguren «De reis naar Tilsitt» ondernemen, brengt ze ons in de vrees voor het drama dat dreigt. Het is zeker een goede vondst. Fotografisch is deze film ook zeer gelukt. Som mige close-ups zijn prachtig en bezitten een sterke ex pressieve kracht. De vertolking is onberispelijk, Kristina Söderbaum is ontroerend in de rol van de verlaten echtgenoote. Maar vooral Frits van Dongen imponeert hier, Hij is een Nederlander en de rol, die hij hier te vervullen heeft, komt merkwaardig overeen met zijn persoon. Deze week verschijnt hij op hetzelfde doek, namelijk in De Bengaalsche TijgerHet is een zeer merk waardige film, die naam heeft verworven. Als vrouwe lijke vertolkster treedt de beroemde danseres La Jana op, die door de onvergetelijke film «De Ster van Rio» een groote bekendheid verwierf. Operettebevat prachtige stukjes, zoowel wat be treft de vertolking als de regie, maar de samenstelling laat te wenschen over. De actie is langzaam, uiterst langzaam en de intrigue wekt maar weinig belangstel ling op. De oorzaak ligt, naar het schijnt, hieraan dat men in één onderwerp eveneens een operette gansch de geschiedenis van de Weensche operetten op het einde van de verleden eeuw heeft willen vervatten. Het komt ook wat doordat we te veel goede films gezien hebben, die dit onderwerp behandelen. Het staat vast dat, als men gansch Willy Forst terugvindt in de uit voering van de groote tafereelen en in de aangename en gedetailleerde fotografie van de personages, hij er niet in gelukt is alles door een levendig scenario te binden. Het is dus langs de zijde van de ensceneerlng en de muziek dat we de waarde van de film moeten zoeken. Dank zij de rivaliteit van het Theater Ander Wien en het Carlstheaterzien we stukken voorstellingen van een zeker aantal operetten van Johann Strauss, van von Suppé en van Millöcker, van De Vledermuis» tot De Arme Student langs Boccace en Lichte Cavalerieen andere nog. De tafereeleen van De Vledermuis in twee stijlen getoond, zijn namelijk zeer gelukt. Willy Forst is even goed speler als regisseur. Maria Holst speelt wat gemaakt in de rol van de zangeres Maria Geistinger. Muziek en sonoriteit zijn natuurlijk van eerste ge halte. Bijna een jaar geleden ging een te St Cloud bij Pa rijs gevestigde filmcopieerinrichting in de vlammen op. Van de 40 daar werkzame arbeiders, kwamen vier in de vlammen om. In de meening dat een hunner nog in het brandende gebouw vertoefde, hadden zij zich in de vlammen gestort om hem te redden, en het was hun niet meer mogelijk aan de vuurzee te ontkomen. Want dit hoogst brandbare materieel had m minder dan geen tijd het gebouw in een waren brandstapel veranderd. Nog voor dat hulp ter plaatse kwam, was het dak reeds ingestort. Eén der mannen werd ver koold teruggevonden, de andere drie bezweken in ziekenhuis van St Cloud aan de gevolgen hunner ern stige brandwonden. (o De films, die men bezig was te bewerkeni af te drukken, te synchroniseeren enz. zijn natuurlijk ve- loren gegaan In totaal waren er zes groote speelfilms en nog eenige korte-films voor voorprogramma s. Twee dezer films waren reeds geheel gereed. Het is noodzakelijk de brandbare filmband door on brandbare te vervangen. Maar er gaan stemmen op, die beweren dat de onbrandbare film zeer breekbaar is en veel sneller afgesleten dan de brandbare. Men beweert tweemaal zooveel afdrukken te moeten maken, wat per film een 200,000 fr. extra zou kosten of gemid deld, voor de heele productie, een 60 miljoen frank per jaar. Men meent dat afdoende veiligheidsmaatre gelen meer effect zouden hebben en zij, die belang hebben bij het filmbedrijf, dringen hier dan ook sterk op aan. Zij schrikken terug voor de ontzettende kosten, die de onbrandbare filmband meebrengt, hoewel men, als buitenstaander, den indruk krijgt dat werken met zulk brandbaar materiaal, niettegenstaande alle veilig heidsmaatregelen, zeer hachelijk moet blijven en de doeltreffendste maatregel inderdaad vervanging van dit materiaal zou zijn. Destijds drukte het Fransche vakblad Cinématogra- phie francaiseeen artikel af van Marcel Boucher, kamerlid voor de Vogezen. De heer Boucher maakte een lijst op van verscheidene doodelijke ongevallen, die de brandbaarheid van de film heeft veroorzaakt, zware verwondingen niet eens meegerekend, en hij ver zocht dan ook den minister van onderwijs, in het nieuwe statuut van de film, een artikel op te nemen, waarbij het gebruik van brandbaar materiaal wordt venboden. Schrijver beweerde, in tegenstelling tot de kringen der filmindustrie, dat reeds heel wat copieën op onbrand baar materiaal worden afgedrukt en in gebruik zijn, en dat men hierover zeer tevreden is. Waarom dan geld sparen op menschenlevens, vroeg hij. Niet alleen in de werkplaatsen, maar eveneens in de bioscopen en speciaal in de kleine provinciebioscopen moeten onbrandbare films gebruikt worden, om in het vervolg doodelijke ongevallen te vermijden. Hoe misdadigers door een film worden ontmaskerd. Te Chicago werd eenigen tijd geleden een roofmoord gepleegd, waarvan-de politie de daders niet kon op: sporen. Er waren geen getuigen, en er werden geen vingerafdrukken gevonden. Het slachtoffer was een alleenwonende zonderling, die wat geld had. De hoofdcommissaris van politie kwam op het idee de hulp van een filmmaatschappij in te roepen, en den moord vóór de lens en de microfoon te reconstrueeren. Artisten verleenden gratis hun medewerking, op voor waarde dat hun namen verzwegen zouden worden. Eén van hen werd zoo gegrimeerd dat hij precies geleek op den vermoorden man. De politie had reden aan te ne men dat de moord was gepleegd door twee individuen, en dus drongen twee pseudo-misdadigers het huis bin nen, dat eerst ontruimd werd, opdat niemand de be doeling zou vermoeden. De politie wist op welk tijdstip ongeveer de misdaad werd gepleegd, daarom werd de wijzerplaat van de klok In de kamer van het slacht offer als close up opgenomen. De voorgevel van het perceel, het huisnummer, een stuk van de straat, het interieur van het vertrek, en andere details werden gefotografeerd en zoo ontstond een vrij korte film (negenhonderd meter), die als ge wone speelfilm werd aangekondigd. Alle bioscopen in Chicago werden verplicht deze film een week te draaien, in iedere bioscoop werden politiemannen geposteerd om toe te zien hoe het publiek reageerde, en of het gedrag van sommige bezoekers zou opvallen. Men hoopte dat de misdadigers zichzelf zouden ver raden en het opzet gelukte. Reeds den eersten avond stonden twee mannen, die hun misdaad vóór hun oogen zagen afspelen, haastig op, en trachtten de zaal te ver laten. De politie hield hen aan, zij legden een volledige bekentenis af en noemden nog den naam van een der den medeplichtige, die op den uitkijk had gestaan. De bioscoopuitbaters van Chicago hebben zich nadien met een uitvoerig adres tot de politieoverheden ge wend. met het verzoek het bij deze eene poging, om door filmprojectie misdadigers op te sporen, te laten. Voor hun exploitatie is het zeer bezwaarlijk films van zulk een lengte op het programma te zetten. Zij vree zen bovendien de wraak van de gangsters en betoogen dat misdadigers zich een tweede maal niet zullen laten verrassen nu de methode bekend is, en in kleuren en geuren in de kranten heeft gestaan. We hadden het verleden week over de ondertitels in de film. De titreerder moet er natuurlijk ook voor zor gen dat er geen storende drukfouten op het doek ko men. Om van de taalfouten en andere misverstanden maar te zwijgen. De tijd is gelukkig voorbij dat men Suprème étreintedurfde vertalen door Hoogste toeknooping en Actualités Féminines door Vrou welijke Dadelijkhedenmaar het blijft mogelijk dat iemand bij het dicteeren een zoon voor een zoen neemt of een paar voor paard. Misverstanden kunnen ontstaan wanneer door iemand, die de film niet te zien krijgt en zich dus allicht in de interpretatie van een woord kan vergissen, of de acteurs met elkaar kan verwarren, niet geweten is wie er op een bepaald mo ment aan het woord komt. Een ordinaire drukfout is het wanneer in een gezondheidsbulletijn van een of ander staatshoofd te lezen staatLe vieux persiste in plaats van Le mieux persiste Het middel tegen dit alles is corrigeeren en nog eens corrigeeren, en niets aan het toeval overlaten. De technische bewerkingen, waardoor het titeltje op de film wordt aangebracht, zijn eigenlijk eenvoudig, maar moeten met dezelfde zorg omringd worden. Groote gevaren ontstaan wanneer de clicheur, of de man die de titreermachine bedient, niet goed oplet. Want dan kan een titel die bedoeld was als uitleg bij het voederen der zeeleeuwen in den dierentuin, terecht komen op het beeld van een deftigen ministerraad en omgekeerd... Uit dit alles moge blijken dat het geven van goede ondertitels aan een bultenlandsche film wel wat meer om het lijf heeft dan het groote publiek veronderstelt...! Victor NEYTS. Het ministerie van Economische Zaken publiceert een besluit betreffende rantsoeneering van zeep, lui dende als volgt Van 1 Aug. tot 31 Aug. 1941 zijn enkel de zegels der zeepkaarten A, de zegels 1.B.41 der zeepkaarten A en B en strooken der vroeger bijzondere zeepkaarten C en de zegels der nieuwe bijzondere zeepkaarten C geldig. Voor de maand Aug. 1941 geeft elk zegel F. van zeep- kaart A of van de zeepkaart B of van de nieuwe bij zondere zeepkaart C, en elke strook 1 stuk fijne zeep» van de vroegere bijzondere zeepkaart C, uitsluitend recht op één enkel stuk fijne zeep. Er kan een stuk toiletzeep of een stuk geneeskrach tige zeep worden afgeleverd tegen drie zegels F van de nieuwe bijzondere zeepkaart C of tegen drie strooken 1 stuk fijne zeepvan de vroegere bijzondere zeep kaart C. Voor de maand Aug. 1941 geven 5 zegels P van de zeepkaart A, of van de zeepkaart B, of van de nieuwq bijzondere zeepkaart C, recht op 250 gr. zeeppoeder of 250 gr. zachte zeep. Vijf strooken 50 gr. zeeppoedervan de vroegere bijzondere zeepkaart C geven eveneens recht op 250 gr. zeeppoeder of 250 gr. zachte zeep. Het zegel S der zeepkaart A geeft recht op een stuk tot op 31 October 1941 inbegrepen. De strooken der vroegere bijzondere zeepkaarten C zullen door de gemeentediensten voor de bevoorrading niet meer aangenomen worden vanaf den 8 November 1941. PSOGAZ O. C. A. Naamloozn 'Vennootschap --

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersch nieuws (1929-1971) | 1941 | | pagina 5