Teinturerie ?»e Poste
André SEDEYN
HERSTELLEN
ALLE RADIO S
KAASSTREMSEL
Ik ben kooper
OCCASIE MEUBELS
Charles KESTELOOT
HET IJZEREN GRAF
fkUufftN PiUt*
Voor uw Glas- en K
unstglaswerk
Walter TAVENIER-
BEDDELEEM
Claeyssens-Ti
Vuylsteke Gebr.
MEUBELEN
Marcel SOETE BOERHAVE
VRAAGT
CRISTAL - CHAUDFONTAINE
het volmaakt tafelwater
Depot BROUWERIJ J. G. DONCK
STOPPACE REMAILLEEREN
Herstelt, Kuischt en Verft
ALLE KLEEDEREN.
Impermeabilisatie van Kleederen.
26 - 42 Rijselstraat -YPER
HUIS
2, Rijsselstraat (Groote Markt)
YPER
RADIO'S - PICK - UP S
PHONO - PLATEN NAALDEN
Kontant en Krediet
MET WAARBORG
Aankoop van oude Platen aan de
hoogste prijzen.
BESTE ENKEL EN DUBBEL
Allo, Allo Huismoeders
ALLE OUDE ROMMEL
145, Veurnesteenweg, 145, YPER
Ouders,
SNIJ- en NAAISCHOOL
NOUVEAUTÉ
43, Rijselstraat, 43
I E P E R
NOUVEAUTÉ
43, Rijselstraat, leper.
ONS MENGELWERK
Nr 23
I
wendt U bij
Tempelstraat, 4
YPER
Matige prijzen. AHe Herstellingen.
Spoedige bediening.
VERVOER - VERHUIZINGEN
AUTO - TAPISSIÈRE
118, Dickebuschsteenweg, 118
YPER Telefoon 189
112-114, Bruggestraat
Tel. 63 MEENEN
- Statiestraat, 39, IEPER - Tel. 182 -
IET YPERSCIE 4 - 9 - 194£
8, Lmd baardst raa t, YPER. Tel. 255.
volgens speciaal gewaarborgd procédé.
SULFURE DE CARBONE
om allerhande Banden te herstellen.
ALSOOK ALLE SPROEISTOFFEN VOOR
AARDAPPELEN, BOOMEN EN ALLE VELD
EN TUINVRUCHTEN
ter Apotheek DELANOTE Langemark.
van alle slach
:i Icnnlt
ZooalsBaseulen, Naairaachienen, Weegschalen,
Assen, Wielen, Karren, Radio's, Stoven, Lusters,
enz. Zoodus, Huisvrouwen, kuischt en ruimt
maar uwa zolders.
Verzekert de toekomst van uw
dochter t
Stuurt ze naar de
Waar zij den volledigen stiel van.
NAAISTER zal aangeleerd worden.
Diploma voor Snijden.
Bek waamheidscertificaa t
voor naaien.
Al de kleedingstukken voor het
aanleeren worden door de school ge
geven.
Vraagt Inlichtingen
door HENDRIK CONSCIENCE
(Vervolg)
Toen ik in zijne tegenwoordigheid verscheen, toonde
hij mij met spijtige droefheid eenen briet zijner echt-
genoote en zeide mij wat hij bevatte. Mev Pavelyn
achreef dat zij zich nog niet gansch van hare borst
kwaal genezen voelde en schrikte van naar huis te 1
komen juist als de Winter ging aanbreken. Hare ziekte j
aou daardoor onfeilbaar verergeren meende zij Hier-
•m smeekte zij haren echtgenoot, dat hij haar toch toe-
liete. bij haren broeder te Marseille te blijven tot in de
Lente Voor Rosa zou het insgelijks beter zijn. dewijl zij
uitnemend goed leerde, zeer tevreden was en alle dagen
gezonder en sterker werd Indien deze lange afwezigheid
M Pavelyn te veel verdriet aandeed en hij verlangde
zijn kind nog dit jaar te zien. dan bad zij hem. de reis
naar Marseille zich te getroosten en haar te komen be
zoeken. Dit ware voor haar beiden een geluk, waarover
zij haar gansche leven hem dankbaar zouden blijven
M Pavelyn was zeer bedroefd over den inhoud dezes
briefs; doch eindelijk onderwierp hij zich aan de nood
zakelijkheid. en besliste aan zijne echtgenoote te schrij
ven. dat zijne handelszaken hem nu niet toelieten Ant
werpen te verlaten, maar dat hij in het begin der maand
Mei naar Marseille zou reizen, om Rosa te zien. Eene
eeuw van treurig verlangen en van stillen mismoed
Er was evenwel niets aan te doen. en ik moest mij In
de ongenade van het lot getroosten Wat eenigszins bij
bracht om mijnen geest te verlichten en op andere ge
peinzen af te leiden, was. dat ik nu op de boetseer-
klasse was overgegaan, en daar uit kleiaarde de men-
schelijke gedaanten leerde nabootsen Ik was dus de
loopbaan der beeldhouwkunst ingetreden Niet alleen
vond ik er een groot vermaak in aldus mijn natuurlijke
aeiging te kunnen bevredigenmaar op deze klasse
arbeidde ik te midden van kunstenaars van allen ouder
dom. wier begeesterde taal en gullen levenslust mij niet
zelden de wonden mijns harten deed vergeten
Op het einde der maand April vertrok M Pavelyn
■aar Marseille Ik berekende met angstige nauwkeu
righeid de dagen en de uren zijner reis in den geest
zag ik hem te Marseille aankomeneen traan ontglipte
mijn oog bij het tooneel van Rosa's blijdschap die ha
ren vader aan den hals vloog ik hoorde haar vragen
En hoe gaat het nu met Leo Mev. Pavelyn was nu
beslissend genezen; Rosa was struisch en blozend gewor
den... en zij zouden dus nooit meer naar Marseille moe
ten gaan
Hoe werd ik met onttoovering en smart getroffen,
toen M Pavelyn eindelijk terugkeerde. Ik stond op den
dorpel zijner woning op het oogenblik zelf. dat de post
koets voor de deur stilhield Mij klopte het hart ge
weldig ik was bleek van ontroering mijne strakke
blikken poogden de wanden der koets te doorboren M
en Mev. Pavelyn traden uit het rijtuig niemand an
ders was er in
Ik ging met mijne beschermers binnen en vond de
macht niet om hen door woorden te verwelkomen Mev.
Pavelyn. mijne ontsteltenis en bleekheid ziende, begon
mij uit te leggen, dat Rosa te Marseille was gebleven
om daar hare opvoeding te voltrekken. Het verblijf
in deze schoone landstreek zou waarschijnlijk hare ge
zondheid steunen en verbeteren Daarenboven, zij was
het eenig kind van zeer bemiddelde ouders, en dus be
stemd om in de hoogere kringen der samenleving te
verkeeren Nergens kon zij beter, dan waar zij nu was.
door eene uitgelezene opvoeding zich tot hare intrede
in de wereld bereiden Om mij te troosten, zeide Mev
Pavelyn. dat Rosa haar wel gaarne naar Antwerpen
hadde gevolgd, al ware het slechts geweest om mij eens
te zien maar dat men in dien wensch niet had kunnen
toestemmen, omdat dan haar vader of hare moeder
nog eens de lange reis had moeten doen. om haar terug
naar Marseille te brengen. In de maand September zou
M. Pavelyn haar gaan halen, en zij zou de zes weken
van het schoolverlof in hare geboortestad doorbrengen
Deze uitleggingen werden mij terloops gegeven want
mijne beschermers waren vermoeid van de lange post-
vaart en klommen onmiddellijk naar boven om zich
van hunne reiskleederen te ontlasten
Ik liep naar huls en sloct mij op in mijne kamer
De avond verraste mij, toen ik nog. in smart bedolven,
met het hoofd op mijne tafel lag en treurde over de
wreedheid van het lot.
wonderbaar tegen achter- of wegblijven
der maandstonden. MICHEL, Apoth., 102.
Wetst. Brussel. Terugbet. 37 fr.
Gedurende vele dagen bleef mijn hart verkropt en
mijn geest verduisterd maar allengs liet ik mij door de
goede woorden van M Pavelyn troosten, en keerde al
mijne krachten op mijne studiën Ik was reeds op de,
klasse der antieken, evenwel niet verre genoeg gevor
derd om de uitvoeringen van eigene scheppingen te
kunnen beproeven maar de warme en geloovige taal
mijner gezellen had mij vervuld met geestdrift en met
vertrouwen in de toekomst- Nu begreep ik ten volle
dat in de kunst voor mij het middel lag om in de sa
menleving eer en aanzien te winnen Ik sidderde van
ontroering bij de gedachte, dat. indien God en de na
tuur mij waarlijk beeldhouwer hadden gemaakt, ik mij
schier tot den gejijke van Rosa zou kunnen verheffen.
Zulk gepeins deed mij dwalen van onzeglijke vreugd
maar het deed mij tevens verbleeken en sidderen bij
de vrees, dat zulke hoop de inspraak van eenen schul
digen hoogmoed kon zijn.
In den zomer van dit jaar heerschte er eene besmet
telijke ziekte in zekere wijken van Antwerpen. De kin
derpokken. alsdan van bijzondere kwaadaardigheid,
hadden er vele kinderen en ook eenige volwassen men-
schen weggerukt.
Op het einde der maand Augustus, toen M. Pavelyn
zich gereedmaakte om zijne dochter van Marseille te
gaan halen, werd eene zijner dienstmeiden door de kin
derpokken aangedaan Men haastte zich aan Rosa te
schrijven, dat zij dit jaar niet thuis mocht komen want
dat er eene besmettelijke ziekte in de stad. en zelfs in
haars vaders huis was. Mev. Pavelyn had door een voor
oordeel. dat in dien tijd nog veel heerschte. nooit wil
len toestemmen, dat hare dochter de kinderpokken
wierden ingeënt. Dienvolgens was Rosa meer dan ande
ren blootgesteld aan het gevaar van door de plaag te
worden getroffen
Zeker, het smartte mij oneindig, alweder in mijne
hoop bedrogen te worden en haar niet te mogen zien,
wier liefelijk beeld en vriendelijke glimlach mij altijd
voor den geest zweefden maar ik zelf had geschrikt
bij de gedachte van haren terugkeer op zulk gevaarlijk
oogenblik. en de beslissing harer ouders had mij ver
blijd. Daarenboven, ik was zestien jaar en had dus
eenen ouderdom bereikt, waarin het gemoed reeds iets
van den mannelijken ernst verkrijgt. Het verkeer met
kunstenaars, dikwijls veel ouder dan ik, had insgelijks
veel bijgedragen om den kinderlijken eenvoud mijner
inborst door een klaarder besef van het menschelijk
leven te vervangen.
('t Vervolgt).
met
Verzorgd werk. Matige prijzen.
TRANSPORT en VERHUIZINGEN
MET PERSONENWAGENS
•F GECAPITONNEERDE AUTOS
Huis sedert lang bekend om zijn
en zijn stiptheid.
EETPLAATSEN SLAAPKAMERS
Alle slach van zetels, stoelen, kinderbedden, keukenbuffetten enz.
MATRASSEN (wol, kapok, flocon. windhaar).
Levering met waarborg Matige prijzen
Druk. Dumortjer. 34. Boterstraat. 34. Yper Tel. 504