HET YPERSCHE LARÉGION D’YPRES
Bijvoegsel
Pour vos Cartes de Visite
adressez-vous au bureau de ce journal.
Bijvoegsel- Supplément
^.vss
YPRIANA
EMEatatêon
Bericht
•Ju&eËfee&f t’Ypej*
de Heeren geleiders Arthur
Heer Fischer
Ypriana» gesteld,
Zondag aanstaande, 26 November, viert
YPRIANA het St; Ceciliafeest. Om 10 1/2 u.
stipt vertrekt de Harmonie uit het lokaal, ge
volgd door de Symphonic, ’t Gemengd Koor
en ’t Bestuur, voltallig, naar de Halle (groen-
selmarkt), alwaar de vlag aan de maatschappi j
zal overhandigd worden. Na den groet aan
de vlag zal men in stoet optrekken naar Sint
Maartenskerk om de Ceciliamis bij te wonen,
gelezen ter nagedachtenis van aide overledene
muziekanten van Yper, en onder dewelke het
Gemengd Koor een Jesu Corona en een
Ave Verum zal uitvoeren.
en hoe
lijk gewrocht weten te doen uitkomen. Hulde
en dank aan -
Gaimant en Gustaaf Desramault
Wat lieve, medeslepende muziek
kundig voorgedragen
De Notaris André VAN DER MEERSCH,
jpvolger van den Notaris Eugène Vander Meersch,
««huisvest te YPER, Oude Houtmarkt.
<I.Jaygang, N—25 NQVEMBER 1922 3° Année, N° 32 - 25 NOVEMBRE 1922
Prachtig, meesterlijk, was dit gezongen
tooneel van het geheimzinnige zigeunerleven
Door een stormend, applaus en herhaald
bisgeroep moest dit zoo prachtig koor herno
men worden, en zoo sloot dit feest, dat lang,
heel lang in het aandenken der kunstminnende
Yperlingen zal bewaard worden.
Aan allen een gulhartig bravo, en tot weldra!
---
Sin te
Le Notaire André VAN DER MEERSCH,
„ccesseur du Notaire.Eugène Van der Meersch,
^installé a YPRES, Vieux Marché au Bois.
C(kn Zondag 19 November 1922.
mime zaal van het Gasthof Excelsior
°Or den vriendelijken Heer Fischer zoo
^idwillig ten dienste van
as sens te meer proppcnsvol.
wat Yper telt aan vooraanstaande perso-
,en> de talrijke eere- en werkende leden en
Unne familie waren er aanwezig.
Dinsdag laatst werd metgroote plechtigheid
in het nieuw herbouwd klooster der Zusters
van Voorzienigheid van Yper, de jubel feeste
gevierd van Zuster Marje-ThérèsE, ter gele
genheid der vijftigste verjaring van haar kloos
terleven.
Al de Ypersche families kennen die brave
Zuster, troosteres der bedrukten en hujpc der
zieken, die mot zooveel edelmoedige id en
zelfsopoffering hare christene en verhevene
taak vervuld heeft ter eere Gods.
Onze beste Ypersche gelukwenschen en nog
lange j aren.
Ad multos annós
Désirant contribuer activement a la fonda-
tion d’un eerde de natation dans notre ville,
le comité du C. S. Y. a l’honneur d’inviter les
nombreux amateurs de cesport si éminemment
hygiénique, a une première réunion qu’il tien-
dra le Jeudi 3o courant a 8 heures en son local
Hotel des Brasseurs Place de la Gare.
L’ordre du jour se réduit aux deux points
suivants
i°) Inscription des membres
2°) Élection d’un Comité.
Ce comité serait chargé d’abord d’élaborer
un reglement, ensuite et surtout de faire toutes
les démarches indispensables prés des auto
rités compétentes pour que le bassin de nata
tion soit mis en état avant l’été prochain.
Ou’on l’envisage au point de vuesport <pu au
point de vue hygiene, la natation es,t une
chose indispensable dans une ville comme
Ypres, et si nous voulons que la question soit
résolue pour la saison prochaine, il importe
de ne plus perdre de temps.
Ypres comptait avant la guerre, une pleiade
de bons nageurs bien desjeunes se sont for-
més depuis. Si tous veulent répondre a notre
appel il est certain que dès Jeudi, le nouveau
cercle comptera un nombre de membres res
pectable, ayant a leur tète un comité capable
de défendre victorieusement notre cause par-
tout oü il le faudra.
Onder de knappe leiding van den sympa-
thieken Heer Arthur Gaimant vergastte de
symphonic ons beurtelings met de Marcia alia
1 urea van L. Beethoven en de Suite Murcienne
(Ouverture, Berceuse d’Amour, Entr’acte et
Chant de la Feuille en Interlude) van 11.
Jacquet. Beide stukken wierden op kundige
wijze vertolkt.
De begaafde meester Louis Vanhoutte
gal ons vervolgens op het klavier de Polonaise
van Chopin, de Liefdemals van Moszkowsky
en Doorrroosken van Bendel, 't Was prachtig,
overheerliijk
En dan beluisterden wij ingetogen onze
gevierde violoniste Mejufler Wilfrida Van
Egroo, die met zooveel innig gevoel en
zooveel kunde de Danse Hongroise van Drola
en Le Cygnc van Saint-Saëns vertolkte. Onder
luidruchtige toejuichingen wierden de geliefde
kunstenaars begroet. En 't was ten volle ver
diend 1
En wat gezegd van het Gemengd Koor
Van onze zoo lieftallige zangeressen en iever-
volle zangers, die ook noch tijd noch moeite
ontzien waar het geldt den naam van Ypriana
te doen waardeeren en hoogschatten. Een
puike uitvoering door daverend handgeklap
toegejuicht 1
Eerst het machtige en dreunende lied Hoort
gij den Hoorn van meester L. Vanhoutte,
waarvan het slot ons lang in ’t geheugen blij
ven zal
Hoort gij den horen Hoe schettert hij blij
Hoort gij den vierenden horen
Hoog nu de herten ’t Is feestgetij.
’t Duurbare land van de Belgen is vrij
O ziet ge de zegezon gloren
Victorie 1 de Kerels, de Belgen zijn koen
Ze lotchen de Moffen, ze loechen groen
Met Gods hulp gaat niets verloren
Vervolgens de opwekkendestapmarsch Aan
mijn Belgen bij den Yservan Em. Hullebroeck,
die ook niet licht zal vergeten geraken. Om te
eindigen galmde het uit
Rijst soms uit den doom der duinen
’t Vaderhuis...
Wie, wie blaakte ’t straks tot puinen
’t Is de Pruis
Prangt dan, Belgen, uw geweren,
Gaat den valschen vijand keeren,
Broeders, houdt u struisch 1
Deze laatste stroofwierd door al de toehoor
ders hervraagd.
Naderhand mochten wij opnieuw in begees
tering opgaan bij bet hooren van Aubade
(d’Ambrosio) door Mejufler Wilfridp. Van
Fgroo, van den Negerdans (Coleridge-Taylor)
en Drie Volksdansen (Grieg) door den Heer
Louis Vanhoutte. Beide artisten terug geroe
pen vergastten de toehoorders nog Mejufler
Van Egroo met La Serenata (Tosselli) de
Berceuse (Fauré) en M. Vanhoutte met Le
Printemps (Grieg). Wat een heerlijk genot 1
Met begeleiding van snaren brachten de
gebroeders Gustaaf en Marcel Andries ons
in verrukking met het humoristische Luim
voor twee klarinetten (Peter Benoit) en deel-
den ruimschoots in het gejuich dat telkens als
uit één mond in de zaal opging.
Om te eindigen - spijtig dat alles, het
schoone vooral, zoo vergankelijk is moch
ten wij Les Bohémiens (Rob. Schumann),
het overheerlijk koor in vier gemengde
stemmen aanhooren. Gemengd koor en sym
phonic hebben al het schoone van dit meester-
Heft Kunstfeest
I De naam van Ypriana toovert voot den
Lst van allen die kort na den wapenstilstand
Lr hun geliefde moederstad terugkwamen,
Lgen van feilen strijd voor het heropl loeien
Lr Kunst in het heropbloei». nd Yper.
Enkelen hebben die lastige, ondankbare
aak aangedurfd, trots moeilijkheden van allen
aard, midden de puinen van wat het grootsche
yper vroeger was.
Door hun heerlijk voorbeeld aangewakkerd,
stonden weldra eene menigte kunstbeoefe-
naars eendrachtig in ’t gelid voor Yper en de
iD/id.
Ofschoon nog maar sedert een paar jaren
ontstaan schijnt de wording van Ypriana
tot het verleden te behooren en onder de
aatst teruggekeerden zijn er zeker velen die
niet kunnen beseffen wat al toewijding en
opoffering er noodig was om, buiten en boven
nik politiek, drie afdeelingen Harmonie,
Symphonic en Gemengd Koor, samen met meer
imhonderd werkende leden, in te richten, in
stand te houden, te doen groeien en te doen
bloeien.
Ze verdienen den welgemeenden dank van
af de Yperlingen, al .deze die hun beste
rachten geven, al wat ze in zich dragen aan
fde,geestdrift, kennis en onbaatzuchtigheid,
nhun dierbaar volk gelukkiger en edeler te
laken.
Daarom is de plicht van allen Ypriana
'Uda’erkelijk te steunen. Zangeressen, zan-
!erh (zangers vooral), m.iz okanten, die nog
liet in geschreven zijl, aarzelt geen oogen-
blik in Ypriana is uwe plaats daar vindt
Pi de beste verstandhouding, het deftigste
'etmaak, het schoonste muziekaal genoegen
datge wenschen kunt en daarenboven de ha:-
klijkste genegenheid van wege her Ypersch
PuWe'<, dat het streven naar het schoone
“eer en meer naar waarde weet te schatten.
Daarvan hadden wij nogmaals het spre-
endste bewijs tijdens het kunstfeest van ver-
SS.
La-bas, sous Fombrage des arbres touffus,
S'élève un bruit sourd, un murmuré confus
- -t I Hl MIIDT Uil'IIBMIlllWliri ili II
La flamme illumine de rouges reflets,
Dq sombres figures, d’étranges apprêts.
C’est tont un essaim de bohêmes errants,
Aux yeux pleins d'éclair, aux cheveux ondoyants
Issus de l’Egypte, rivage lointain,
Bronzes par l’ardeur du soleil afncain