TE VELDE
Déclarations-Passavant
au bureau de ce journal
Travaux de copie
pour architectes, entrepreneurs, avocats et
particuliers. M.-Th. Marchandisse, rue
de l’Abattoir, i3, YPRES.
Tribunal de$ dommages de guerre d'Ypres
un
Lettre ouverte a MM.IesSénateurs
34
’t Ypersche
28-4-23
Dagboek-Roman uit het laatste offensief
door Lodewijk Arend.
Commission administrative
de la prison d’Ypres
Renouvellement de mandats
Par Arrêté Royal en date du io avril 1928,
sont maintenus dans la Commission.adminis
trative de la prison d’Ypres, en leur qualité
actuelle pour un nouveau terme de six ans,
prenant cours a l’expiration de leur ancien
mandat
MM. Larousse, vice-présidentNeuville,
membre.
Par arrêté Royal du 27 mars 1928, sont
nommés
i° Inspecteurs adjoints du remploi pour
terme expirant le 31 décembre 1923
MM. Brulez Arthur, greffier-adjoint prés
le dit Tribunal, a Ypres; Muylle Jules, con
troleur a l’office des Régions dévastées, a
Roulers.
2° Commissaires de I’Etat pour un terme
expirant le 3i décembre Ip23
MM. Roelens Eugène, commerqant a
Rupelmonde De Pourco Joseph, candidat
notaire, a Gand De Clercq Adolphe, 'eih-'-
ployé au Commissariat principal de I’Etat
prés le Tribunal des Dommages de guerre de
Bruges a Bruges Bouckenooghe Valere,
chef de service au Haut Commissariat Royal
d’Ypres, a Ypres Van Hemelryck Alfred,
greffier-adjoint prés le Tribunal des Domma
ges de guerre de Termonde, a Termonde
Van Lint Jacques-Joseph, architecte-geomè-
tre-expert a Molenbeek-Saint-Jean.
Nos sincères félicitations.
toch
De derde moet er ook aan
Zie, daar komt een onzer vliegtuigen.
De derde brandt
Wacht die Engelschman gaat erop los
Hoor de machinegeweren werken reeds
En terwijl de’ getroffen draken brandend
néerkomen onstaat er een verwoed gevecht
tusschen de beide luchtvaarders.
Ze klimmen en dalen, buitelen en krinkelen
rond, doen de machinegeweren ratelen zoo
veel zij kunnen, spannen alle mogelijke krach
ten in om de bovenhand te krijgen den een
op den anderen en wagen de stoutmoedigste
bewegingen om te ontsnappen of beter te tref
fen. Allen volgen dien aangrijpenden strijd
met angstige belangstelling.
De Engelschman zakt 1
Hij is getroffen
Neen, neen ’t is veinzerij Zie hoe hij
weer opgaat.
Nu klimt hij er boven.
De Fritz geeft het op
Hij vlucht... hij vlucht
De andere laat niet los
Bravo bravo bravo Hij valt I.
Hij vat vuur
Ze kunnen hunne vreugde niet bedwingen
een algemeen handgeklap begroet den zege
van den Bondgenoot, terwijl liet vijandelijk
vliegtuig ontredderd naar den grond zinkt en
in vlammen vergaat.
Zeker om die nederlaag tc wreken, krijgen
wij eenige obussen naar ons kamp, die
(Zié volgende bladzijde).
Par un temps froid et maussade, frileuse-
ment enveloppés dans vos chaudes pelisses,
vous êtes venus, Messieurs les Sénateurs,
faire une longue randonnée, parmi l’immense
chantier de la reconstruction des Flandres
dévastées.
II est bon que ceux qui possèdent la con-
fiance du pays et qui sont chargés de sa des-
tinée se rendent compte de temps a autre
d’une faqon plus positive que par la lecture
d’un rapport rédigé par un M. Dubureau
quelconque (qui souvent a intérêt a voiler la
vérité) de la manière dont leurs lois et déci-
sions sont appliquées par les agents commis
a cet effet.
Et vous avez dü, Messieurs, êtreémerveillés
de la célérité avec laquelle le peuple de ces
régions meurtries s’est remis a la tache pour
reconstituer son sol et sademeure, pour faire
revivre ses ruines.
werken, nieuwe kaaien, nieuwe groote uitga
ven, weigert menonze schamele, onze eeuwen
oude vaart, die tot vesting diende in de ver
dediging van ons Vaderland, te herstellen.
«•Alle Belgen zijn gelijk voor de wet.
Hoe bitter voor ons, Yperlingen, die
theorie
6. Wij begonnen te herleven Met vreug
de hadden wij onze armzalige barakken en
voorloopige woonsten verlaten, wij waren in
onze herbouwde haardstede terug, wij voel
den de welstand in ons huisgezin terug
komen
1923 was de dageraad van een nieuw leven.
De stemming van den Senaat is voor ons eene
bittere teleurstelling.
Heeren Senatoren, waarom hebt gij
deze fout begaan
7. —Wat kan het baten eene stad te herbou
wen, de praalgebouwen te herzetten, indien aan
den handel en nijverheid, die de stad moe
ten doen herleven en aan den werkman
zijn bestaan verzekeren, belet worden
zich te ontwikkelen, wanneer men verwaar
loost den waterweg te herstellen die het ver
bindt met het overige van het land en die de
koopwaren en grondstoffen voordeelig moet
aanbrengen
8. Wij eischen het herstel van onze
Vaart
Een prachtig mooie dag Een lucht zoo
blauw en helder, een zon zoo mild en warm
als in een wonderwereld. Hoe spijtig dat het
landschap dat ze beschijnt zoo jammerlijk
gesteld is.
Aan den gezichteinder voor ons hangen
zeven, acht draakballons hoog in de lucht en
langs alle zijden doorkruisen dé vliegtuigen
het ruim.
Almeteens staken aller handen het werk en
de oogen blijven gericht op een vliegenier die
recht op die draken afzeilt.
’t Is een Pruis
Ja. Hij gaat er recht naartoe
Hij laat iets vallen boven den eersten...
oef, die staat in brand
Hij trekt al op den tweeden af
Zie... zie... weeral in brand!... De offi
cier springt eruit'
Maar waar blijven onze vliegeniers dan
Ik heb niet kunnen slapen. Gedurig heb
ik aan u gedacht. Waar zijt gij zoo lang
gebleven
Ik was verloren geloopen, Beste.
Waart gij in dat bombardement
Ten vojle er in. ’t Zweet leekt mij af van
met mijn masker voor te zitten en geweld te
doen om overal door te spartelen.
Nu, ’t is gelukkig dat gij terug zijt.
Idebt gij nog koffie en een cigaret, want
ik heb ze hoogst noodig
Dat kan ik best gelooven. Hier is koffie
en daar staan mijn cigaretten.
Besten dank.
Le nombre de maisons feconstruites, a
Ypres notamment, a dü vous frapper.
Mais vous a-t-on dit
Vous a-t-on dit ce que chaque maison a coüté
de patience et de perseverance a son occu
pant
Vous a-t-on dit que la plupart des hauts
fonctionnaires centraux chargés par le pays
d’aider a la reconstruction ont apporté bien
peu d’esprit d’initiative et d’obligeance dans
1’accomplissement de la mission qui leur était
assignée
Vous a-t-on dit que ces êtres qui se croyaient
oh combien, supérieurs a tous ces men-
diants de sinistrés, les traitaient (pardonnez-
nous l’expression) par-dessous la jambe et,
au lieu de leur venir en aide, recherchaient
tous les moyens bons ou mauvais pour retar
der la solution des affaires qui leur étaient
présentées qu’ils se faisaient un jeu de ber-
ner leurs victimes, leur promettant pour le
lendemain ce qu’ils s’étaient engagés a tenir
la veille, leur occasionnant cent dérangements
qu’ils auraient pu leur éviter
Vous a-t-on mis au courant du nombre de
jugements bloqués par des appels conserva
toires c’est a dire par le chantage officiel
et du nombre de dossiers attendant aux
bureaux du remploi
Vous a-t-on dit pourquoi tant de chantiers
étaient déserts, tant deconstructions restaient
inachevées, en vous faisant entendre que ceci
était la conséquence de cela
Vous a-t-on dit que certains services con-
stituaient une véritable entrave a la recon
struction, grace a l’incompétence indéniable
de ceux qui en ont assume la direction
Vous a-t-on dit que bien des entrepreneurs
après avoir apporté leur aide, leur travail,
leurs compétences a la reconstruction, voient
se dessiner devant eux le spectre de la faillite
grace a certaine obstruction
Vous a-t-on dit qu’il est question de dimi-
nuer le coëfficiënt au moment oü l’index-num-
ber du batiment accuse un mouvement ascen-
sionnel de 20 °/0 Que tout jugement rendu
par les représentants de I’Etat est frappé
immédiatement d’appel paree même état pour
peu que la somme s’élève a un chiffre fixé a la
faqon tsariste par M. Dubureau?
II est probable que vos guides officiels
ne vous ont pas soufflé mot de tout cela.
Si l’un d’entre vous, Messieurs, veut reven-
diquer l’honneur de s’élever au sein de la
Grande Assemblee contreces dénis de justice,
contre ces vexations injustifiables, il aura
acquis la reconnaissance des nombreux sinis
trés qui attendent toujours la solution de
leur demande et la fin de leurs misères.
Cinc] mille sinistrés bloqués.
Bange huren
(vervolg)
Wat hoor ik Het alarmsein Gas
Dat moet in onze legerplaats zijn Een straal
van hoop altijd maar op handen en voeten
dien kant uit.... ach ik hoor niets meer
Schier onmogelijk om vooruit te geraken in
dien doolhof Zal ik dan den heelen nacht
moeten ronddolen en worstelen tegen die
onzichtbare hinderpalen, die mij bezeeren en
den weg versperren Mijn keel brandtik
heb dorst. Overal staat er water in de putten
maar het smaakt naar het poeder, en er zweeft
een gasreuk rond.
Ik laat mij uitgeput ten gronde vallen, de
oogen strak gericht in de verte... Boem
boem boem Gered Een oogenblik
heeft de klaarte der vlammen de duisternis
verscheurd, en in dit helle licht zie ik het
groote Christusbeeld afsteken op de lucht
dat is het verlaten kerkhof... en ons kamp
aan den anderen kant
Alles ligt er in de diepste rust gedompeld.
Alleen mijn vriend Peet ligt nog te denken
Waar zou hij zijn
Zijt ge daar, Lodewijk
Eindelijk, ja Brrr
Him laiMiHWinmiiri'tiiiiiiMiiiiii! uiiiiiiuwiiiiimiiii