in ill I k n e Part, I Goed nieuws voor de Reizigers également la société a placer 4 tout poteau ou support des- lets voor onze Slachters en Hotelhouders Handels- en Nijverheidsbond van Yper électriques L' dans l’Ypersche, nous croyons bien faire de l’envoyer également. Nous vous prions d’agréer, etc. La question est done ouverte. Qu’en pensent nos lecteurs Il nous semble, a première vue, que la Ville confond un service public avec Sexploitation d’un service particulier, celui-ci fut-il même le monopole d’une société. II ne s’agit pas ici de lanternes pourl’éclairage public, mais d’une servitude au profit de. propriétaires voisins. TTTILT Gij beste koffie drinken A Begeeft U naar den oud gekenden V V Koffiewinkei van G. Vande Lanoitte-De Bandt, in de Dixmudestraat, YPER. 18 mai 1923. Messieurs les Bourgmestre et Échevins de la ville d’Ypres, Messieurs, Nous recevons votre lettre du i5 courant et selon la demande que vous nous faites, nous en donnons communication au journal l’Yper sche, avec prière d’insertion. Nous nous permettons d’objecter que, en l’espèce, nous n’avons pas contesté les droits que possède votre Administration au sujet de la pose sur nos immeubles, même sans notre consentement, d’inscriptions de noms de rues, de numéros de maisons, d’attaches de sup ports de réverbères, de fils télégraphiques, téléphoniques ou de leurs supports. Il n’est question de rien de tout cela dans notre lettre du 23 Avril dernier. Nous ne vous avons parlé que des objections justifiées que nous avions contre les termes du contrat d’éclairage, termes qui ont pour objet l’auto- risation de la pose de supports pour des fils électriques destinés uniquement a l’éclairage de maisons particulières, créant a nos dépens une servitude au profit de tiers. Les fils éven- tuels serviraient en effet exclusivement a l’éclairage privé, aucun éclairage électrique public n’étantprévu, autant que nous sachions, pour le quartier oü se trouve notre propriété. Nous prenons bonne note de l’assurance que vous nous donnez en nous écrivant que les cas de l’espèce ne trouveront leur applica tion que dans les quelques nies oü le réseau aérien sera maintenu Comme cette éventua- lité n’existe pas pour la rue oü se trouve notre immeuble, nous devons en conclure que vous estimez que dans le cas présent, la clause liti- gieuse devient une simple clause de style sans portée réelle. Dans ces conditions, nous ne vovons évidemment plus aucun motif a ne pas signer le contrat. Nous nous permettons seulement d’expri mer notre étonnement de ce que, dans ces circonstances, la Compagnie se soit empressée de se saisir d’un incident pared, comme pré- texte, pour agir de la faqon réellement.... courtoise, dont elle parait d’ailleurs avoir le secret. En eflet, sans prévenir ni notre loca taire, ni nous, des ouvriers sont venus un beau jour couper le fil que nous avions fait établir par la Compagnie de l’Yzer. Leur besogne faite, ils sont entrés dans la maison en disant d’un air ironique, qu’il était inutile d’essayer de s’éclairer a l’électricité le soir. Notre locataire étant cafetier, a eu de ce fait un sérieux dommage, son café restant sans lumière. Comme notre lettre fait suite a la corres- pondance échangée entre nous et insérée De Handels- en Nijverheidsbond van Yper komt de volgende verbeteringen te verkrijgen in het treinverkeer te beginnen met ien Juni (zoohaast het verkeer normaal is). 1) De trein 3671 van 6.20 ure uit Kortrijk, loopende tot Abeele, rijdt doortot Hazebroek en wederkeerig de trein 3676 in plaats van te vertrekken uit Abeele zal aanzetten in Haze- broeck om 8.02 ure. 2) De trein 3686 vertrekkende om 16.38 ure uit Yper voor Kortrijk zal ’s Zondags ook rijden. Daaraan zullen ook eerste en tweede klas rijtuigen gevoegd worden. 3) De trein 3289 van 7.18 ure uit Cortemarck naar Oostende zal nu Yper als vertrekpunt hebben. 4) Zillebeke statie wordt weêrom hersteld en zal drie maal daags in heen en terugreis bediend worden. 5) Een nieuwe trein uit Oostende naar Yper om 9.10 ure. Aankomst in Yper 10.29 ure. 6) Een nieuwe trein uit Yper naar Oostende om i5.o5 u. Aankomst in Oostende om 16.25 u. peut, dans un intérêt de police communale, iaire poser sur les toits des maisons, sans Ie consentement des propriétaires, des fils télé graphiques ou téléphoniques, et leurs sup ports. - C. Bruxelles 11 Décembre 1862 C. Bruxelles 9 Aoüt 1882. Nous estimons que e’est done a tort que vous biffez toujours la partie de la susdite clause ayant pour objet la création de telle servitude, disons plutót charge de la propri été, vu que nous venons d’établir que le par ticulier ne peut s’y soustraire. D ailleurs les cas de 1 espèce neseront guère nombreux et ne trouveront leur application que dans les quelques rues oü le réseau aérien sera maintenu. C est pourquoi, afin de ne pas exposer d’autres propriétaires a voir refuser leur de mande dans laquelle la susdite clause aurait été supprimée a tort, nous croyons qu’il serait non moins utile que vous envoyiez également copie de notre lettre au Journal l’Ypersche. Veuillez agréer, Messieurs, l’assurance de notre considératon distinguée. Le Secrétaire, L&Bourgmestre, (signé) Versailles. (signé) R. Colaert. Cette lettre fut répondue par la suivante qui annonce que par esprit de conciliation la piece fut signée. De Handels- en Nijverheidsbond van Yper ontving volgend schrijven op eenen brief gezonden naar den heer Minister van Nijver heid en Arbeid betrekkelijk de bevriezings- diensten van Yper. Heeren, Naar aanleiding van uw schrijven d.d. 3 Mei 1923 heb ik de eer u te laten weten dat, indien de Koeldiensten van den Staat reeds sedert eenigen tijd den handel van bevrozen vleesch gestaakt hebben, zij toch niet opge houden hebben de stapelplaatsen onder koud te houden ten einde de Ijskoude kubieke inhoud ter beschikking van den privaathandel te kunnen stellen. Het is in ’t bijzonder het geval voor Yper, waar nog een gedeelte van de vrieskelders beschikbaar is. De huurprijs is 20 frank per kubieke meter en per maand. Wat het ijs aangaat, indien men er te kort gehad heeft, was het toevallig. De Koeldiensten zijn nog steeds in staat te Yper ijs te leveren. Mijne diensten zijn steeds te uwer beschik king ten einde alle inlichtingen te verstrekken welke gij ter plaatse bij onzen beheerder niet kunt bekomen. Afgezien van hetgeen voorgaat, overweegt het Departement binnen kort de overdracht van zijn koelinrichtingen door middel van openbare inschrijvingen. Ik zal niet nalaten u op tijd van deze aan besteding te verwittigen. Gelief, Heeren, de betuiging mijner hoog achting te ontvangen. Voor de Minister, De Commissaris-Generaal der Regeering~ p'nsi que clause, qui a été insérée ic OlïlPagnie de l’Electricité, d’accord re administration, dans les formules Lriemail^eS de raccoi'dement et que nous f^onsci-après; L |atOr'Se également la société a placer Lj. inaison tout poteau ou support des- je serv'Ce de l’électricité. kportC°nnaiS qUe Ce matér>el, poteau ou pPriété^t'P^0^^ PaV Société, reste sa bdificaf6 m ent’a^e a n’apporter aucune hbonnern” aPr^s le depart du titulaire de Fdeniern-T1’ a ce matériel, ni au rac- |stitUe emonimmeuble. P’art. 5.ar§e de la propnét® prévue [pfiété est U C0(le civil, qui stipule que la |ses de ja ,10't de jouir et disposer des r11 n’en fass ni®re la plus absolue, pourvu |°u Par loc Un usafjc prohibé par les I en résulte’ 08 ements- f lon£eant l?”6 leS Prol>riétaires de mai- J°uffrir l’inscri°le '>U'q’clUe ont l’obligation °tage des noms des rues et réver?S ma'Sons et l’attache des pei;es: 7 Cass. 5 Févr. t855 ministration communale §upP°rts rticuliers sont-ils obliges de laisser l>eS 1,aa<,.njes d’électricité, de téléphones, S ^tecer des tuyaux, des supports, des :C-’ F etc sur les toits de leurs maisons ’tS° Xestion est trés intéressante, car s’il H-éable d’avoir en face de sa demeure, *Segaz accroché au mur du voisin, il ’C.(re parfaitement désagréable, et fort U ux parfois, d’avoir sur sa toiture une ‘ng énormes machines sur lesquelles vien- se poser les fils téléphoniques, ou des ibles électriques transportant a distance, a 1 te tension, la lumière électrique, la force iotrice et parfois la mort. La question est posée a Ypres. Voici com- ent Un immeuble de la rue de Poperinghe, a pres, était relié a la canalisation électrique la Compagnie dé l’Yzer. Le propriétaire -ait payé les fils. La nouvelle Compagnie électricité présenta a la signature du proprié- ire une formule sur laquelle se trouvait la ipulation suivante J’autorise également la société a placer r la maison tout poteau ou support destiné service de l’électricité. Je reconnais que ce matériel, poteau ou pport, employé par la société, reste sa opriété et je m’engage a n’apporter aucune odification après le départ du titulaire de bonnement, ni a ce matériel, ni au raccor- ment de mon immeuble. Le propriétaire signa la formule après en foirtoutefois biffé les deux clauses ci-dessus. Quelque temps après, un employé de la impagnie, est venu lui dire que celle-ci ne ouvait accepter une demande ainsi conque. propriétaire ayant maintenu sa faqon de oir, l’employé en question lui a répondu [U’on allait délibérer sur la question, pour loir quelle suite pouvait y être donnée. L'intéressé est resté sans réponse et une zaine de jours après eet entretien, des ivriers porteurs d’un rouleau de fils, sont trés chez le locataire et ont dit en sou tut» Madame, gij zult van den avond 1 licht niet moeten ontsteken, wij hebben de alen afgesneden... Depuis, le locataire, cafetier, reste sans oière. Peut-on ainsi, sans préavis, agir avec elqu’un ^damation fut jatte a I’Administration coni- Ypres qui fit la réponse suivante I Ypres, le i5 Mai 1923 I Messieurs, f-Offlme suite a votre lettre du 25 du mois rué, nous avons l’honneur de vous faire f^quer que les charges de la propriété ne I ent Pas ètre confondues avec les servitu- f Parement dites. 1 i I ..m." lU.L'X.AHLJ i gj-.- ‘ijl

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersche (1925-1929) | 1923 | | pagina 5