RUtomobiie™;’”:::arPI::,b“ t a Leest en verspreidt HET YPERSCHE. A. vendre If In 1 OlllJ ee»8! J de loi over- XIX. loon ontvangen, Encore le nouveau projet contre les Acquéreurs de Dommages de guerre Nos lecteurs liront, avec dance suivante, que uous recevons ander Baaske, zijn we bijna te Maldegem' Nog een dik kwartier, mijnheer G... 'verdoeme klint het uitdrie,’ monden. En zeggen dat we nog naar moeten zucht Meulesteen. 1 Met nieuwen moed kwartier wordt er intérét, la correspon- aujourd’hui I 14 HP., 5000 francs. Visible GARAGE MOTTRIE, B' Malou,Ypres. I 54.000 frs. Le bien reconstruit ayant une valeur véna de trois ibis sa valeur neuve 1914, soit 3o.o frs., le qessionnaire realise un benefice 1 1) 20.000 fr. si la cession a eu lieu au prix. 1914, 2) de 10.000 frs. si la cession a euli au prix de 2 fois la valeur de 1914. Et pour permettre au cessionnaire de ra ser de gain de 20.000 frs. ou de 10.000 l’État doit payer 04.000 fr. Peut-on sérieusement soutenir que de tel: opérations sont en rapport avec l’intérêt éi nomique du pays Le problème des habitations étant le si argument a faire valoir contre la thèse département, doit être résolu le plus écoi miquement possible, ce qu’on fait,entreautn en recourant au système préconisé par la sur les habitations a bon Marché. Aucun homme raisonnable ne fera griel département quand il enjoint aux juridictic d’appliquer dans ces cas l’art. 17 des loiscoi données. II est évident que les Tribuna examinent tous les cas en particulier et lei décisions peuvent différer d’après chaq affaire. Quand Ie Commissaire Principal de l’E ou le Département estiment que les inden tés accordées sont exagérées, ils intetjett appel et le conflit est soumis a la sagesse la Cour d’appel. Dans les cas ou la difference est min® s’est présenté que le Département prop® au sinistré, par l’intermédiaire du Con# en^'i en naar herkende krijgsgevangenen, die zeker me nige wandaad op ’t geweten hebben. Dat gespuis moesten ze aan ons laten, meent er een. Ja, ja, beamen de anderen, wij zouden hun wel betaald zetten wat ze ons deden lijden. Schweinhund 1 gromt een derde. Zwijgend, moedeloos, sommigen toch ter gend, staren de Fritzen voor of rond zich. Gis teren waren ze nog de meesters en de beulen heden zijn ze overwonnelingen, Links van dezen groep staat eene tafel waaraan een soort krijgsraad zetelt. Een feld- webel wordt onderhoord. Schiet hem voor den kop dien deugniet, schreeuwt het volk dat er rond staat. ’t Is de Koeiendief roept sen ander. Ja, hij heelt al onze koeien uit de stallen gehaald, eh stokslagen gegeven aan wie ze hem niet spoedig overliet 1 gaat het verder. ’t Is een markepakker 1 Bleek, vreezend voor volksgerechtigheid, antwoordt de gevangene met nauw hoorbare stem op de hun gestelde vragen. Wat hij uit eendoet kunnen wij niet vatten, doch na een kort verhoor wordt hij met het aangezicht tegen de muur gezet onder de waakzame bajon- netten van twee Belgen. Zou men hem den kogel geven Ik weet het niet, toen wij weer moeten optrekken staat hij er nog. Ei, sergeant, zegt eensklaps Bleske, die op mijn schouder slaat, hebt gij die twee Pruissen al gezien die ginder voor den kop geschoten liggen --- ger, en ook op deze uwer achtbare Kollega’s, ten einde door uwe hardnekkige tusschen- komst te beletten dat uwen wil worde mis kend, dat de beteekenis die men geeft aan de wetten door U gestemd worde verdraaid en toegepast volgens den willekeur van een of ander ambtenaar Wij smeeken U die onge lukkige wet, U door den Senaat toegezonden, niet te stemmen en met al uwe krachten tegen te werken. Het schrijven van het Ministerie ons door uwe tusschenkomst toegezonden, bewijst eens te meer dat men in Brussel niet het minste gedacht heeft van de waarde der opgebouwde •woonsten in onze streek. Wat wraakroepend is, is dat men vier jaren heeft noodig gehad om tot dit gedacht te komen Dat men gedurende die vier jaren iedereen in het gedacht gelaten heeft dat men aankoo- pen kon doen en wederbeleg er voor ont vangen dit bewijzen de ontelbare vonnissen der Rechtbanken uitgesproken op voorstel van den Staatskommissaris zelf Wat een ongehoorde schande is, is dat men eerlijke lieden die noch wet, noch reglemen ten hebben overtreden en ter goeder trouw hebben gehandeld, wil ten onder brengen en dat enkel en alleen omdat ze hun vertrouwen hebben gesteld in het gerecht van hun land 1 Het ware stoutmoedig te beweren dat zulks rechtvaardig is en kan geduld worden Geen onpartijdig mensch zal kunnen aan nemen dat den ekonomischen toestand van het land zulke schreeuwende onrechtvaardig heden vergt Met onzen oprechten dank, bieden wij U, waarde heer Volksvertegenwoordiger, de ver zekering onzer hoogachting. Namens het Verbond der Samenwerkende Vennootschappen voor oorlogsschade van het Arrondissement Veurne-Dixmude De Sekretaris, De Voorzitter, (get.) Rommelaere. (get.) Rabau. gvee» I (7 'A I Naar ’t Hospitaal. 1 ot Waerschoot komen we niet, heeft stand gevat op het kanaal 'a:i donck. We gaan nog Adeghem v0°r I Cleemputte tot op ’t gehucht Veldeke^B wij halt maken. Wij nemen onzen J eene pachthoeve op cenige hondst slechts van de brug die over de vaar Alles is kalm en niets doet veIin° |]S<B wij den vijand zoo nabij zijn- dB geetie verdere bevelen <>m eene ste 1 zetten. Daarom wordt ons toeg® schuilplaats te zoeken in de H den nacht over te brengen. De posten worden uitgezet kruipen in ’t strooi beneden wat rust te genieten. Rare menschen op die hoeve ders die hun best schijnen te ^oeÖ mekaar niet te moeten spreken eI’ lijke zuster, die nooit „L 1 nt Z bejaarde menschen reeds. Bruxelles, 23 janvier iq-3- Monsieur le Depute, Vous m’avez recommandé la requète de la Coopérative de l’Arrondissement Furnes- Dixmude, relative aux indemnités de remploi revenant aux cessionnaires de droits aux dommages de guerre. II est établi que la loi confère aux sinistrés le droit de céder leurs.droits aux indemnités. Contrairement aux dires de la Coopéiative de l’arrondissement de Fumes ce droit ne leur a jamais été contesté par le département des Affaires Économiques. Reste a savoir quelle est l’indemnité a accorder aux cessionnaires de tels droits. La bonne justice exige que, dans le cas oü un sinistré a perdu, par faits de guerre, ses biens immeubles, l’État lui accordeune indem nité suffisante pour reconstituer ses biens. Toutefois le législateur n’a pas voulu que cette indemnité constitue un enrichissement pour le bénéficiaire. C’est ainsi notamment que la vétusté incombe en tout ou en partie au pinistré. Quand on déduit Ia vétusté, le sinistré ne réalise pas un gain, il obtient un bien équiva lent a celui perdu. Ceci établi, il serait téméraire de prétendre que le législateur se serait montré plus géné- reux envers un cessionnaire qu’envers le sinistré. Voila cependant.la conclusion qu’on doit tirer inévitablement si 1’on admet les principes du raisonnement des dites Coopéra- tives. Il y a une difference sensible entre les sinistrés et les cessionnaires. Ces derniers n’ont perdu aucun bien réel. Dans la plupart des cas la cession eut lieu a un prix allant de une a deux fois le prix 1914. Parfois srème le prix de cession est même en dessous de la valeur 1914. La valeur des immeubles habités par des Neen, waar is dat? Daar bij den stalmuur. Waarom zijn ze geschoten ’t Zijn die twee mitrailjeurs die gevangen werden in dat klein boschje, links voor het hof daar. Ze staken de handen omhoog en riepen kameraad maar toen de commandant der Gidsen, de M...., hen kwam ondervragen, greep een der twee een revolver van onder zijn jas en schoot den officier neer. Die laffaards Ze hebben dadelijk hun sergeant. Inderdaad, daar liggen de twee lijken bleek en paaisch is hun aangezicht, de oogtsn half toe, één met den mond open, waar de blauwe vliegen al in- en uitloopen, bloods- hoofds zijn ze, en aan de slapen vertoonen zij beiden een donkerrood gaatje waar ’t bloed is uitgeloopen over hunne wangen en zwart ge stold tot een nauw lijntje dat in den hals ver dwijnt. Zij hebben hun lot verdiend. Een kort gefluit verwittigt ons dat wij weel moeten optrekken. Haastig wordt het zware pak weer op de schouders geslingerd en de tocht weer voortgezet. 1 oen wij langen, langen tijd gegaan hebben schijnt het ons dat wij nooit aan ’t einde van den tocht zullen geraken. Boerke, wordt er aan een voorbijganger gevraagd, hoe ver zijn we nog van Maldegem Nog twintig minuutjes d vooruit, en na een groot weer gevraagd aan een locataires est au moins doublée depilj guerre. Les immeubles non habités (m' immeubles reconstruits au moyen des nités pour dommages de guerre nesen^ habités par des locataires) furent vender et quatre fois la valeur, réalisable en par les propriétaires. Le cessionnaire se trouve done plUSfJt risé que le sinistré. Afin de fixer les idéés il suffit de 1 cxempi frappant que voici prenons un immeuble j truit d’une valeur neuve de 10.000 fr. e^' La vétusté étant de 10 et le coefficient 5.5, l’État d’après les membres des Co0pér; tives de 1’ Arr. de Furnes, devrait débours| les sommes suivantes 9000 frs. valeur 1914 45000 frs. indemnité complémentaire -- remploi. \V i' Ministère des Rffaires Éconorniques i Cabinet du Ministre -n r

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersche (1925-1929) | 1923 | | pagina 6