w Kaarten en Boekjes Nieuwjaarwenschen 0. Dumortier Beerstraat, 17, YPER en Yperstraat, 21, Poperinghe o Overgroote Keus iWj Si Gebruikt de KLEUREN en VERNISSEN Krarnco-Kelge ’t Beste Spellewerkpapier Bli» Uj' sPaarzaamsle Autorijtuig der wereld. - Besparing in het verbruik en van onderhond. VERBRUIK OP DE 100 KILOMETERS j wij Een Liefhebber. ï'OQN'KEL.NIEUWS Wegen 95 fr. 85 fr. 80 fr. 38 fr. 17 fr. 25 fr. 800 fr. f. YPER Kataloog en proeven gratis op aanvraag. les et la-bas Un pacte Anglo-Hollandais contre la Belgique Ministerie van Landbouw en Openbare Werken aan het woord, werk. id. ld. id. id. VAN 7 12 liters NAPHTE 2a0~gratnnOLIE Meenenpoort, pays char- A.B.C. VOOR Beheer van Bruggen en GRONJDINNEMINGEN FABRIEK Lecgein Gebr', Brugge. DepotVAN DE LANOITTE, Dixmu- destraat, Yper. Komt te verschijnen is in de Boterstraat t’Yper, bij C. Dumortier. Een ministerieel besluit van 4 December 1923 heeft het plan goedgekeurd der grondin- nemingen op het gebied der gemeente Merc- kem voor het rechttrekken van de vaart van Yper naar den Yzer en het bouwen van een vaste brug aan De Drie Grachten l||®e vtaag Het Mengelwerk TE VE3LOE dat gedurende zoovele weken onze lezers geboeid hield, en onlangs eindigde, komt in boek deel te verschijnen. Een mooi bundeltje op schoon papier, met prachtige penteekening als titelblad, is van heden af te verkrijgen, aan den geringen prijs van 3 fr. 50 bij den drukker-uitgever Yperstraat, 21, Poperinghe Boterstraat, 17, Yper. STAD POPERINGHE Ville de POPERINGHE MARKT MARCHÉ 21 DÉCEMBER 1923 M1DDELPR1JZEN PRIX MOYENS Tarwe de 100 kilogrammen Froment les 100 kilos Rogge Seigle Haver Avoine Aardappelen de 100 kilogrammen Pommes de Terre les 100 kilos Boter de kilogram Beurre le kilo Eieren de 25 CEufs les 25 Hoppe de 50 kilogrammen Houblons les 50 kilos yotis lisons dans le Neptune du 3 cou- sous le titre La reconstruction de 0O,1e télégramme suivant ((gn raison des crédits nécessaires a la „„struction des régions dévastées par le mbl'ement de terre, il est indispensable de >re tousles budgets. Leininistre de la marine a annoncé que le judjet de la marine de 1923 était ramené de ,,a 239 millions de yens et celui de 1924 de millions d 238 millions de yens Le gouvernement beige ne pourrait-il pour j{)rtir du marasme financier dans lequel il se débat faire preuve de la même énergie ^Je pourrait-il employer les mêmes remèdes JU ijeu de pratiquer une politique néfaste et étroite, sabotant la prospérité nationale, nous écrasant sous les impóts sans cesse crois- saats, organisant la vie chore et une bureau cratie digne de l’ancien régime russe, laissant ses moindres budgets s’enfler a l’envi Ah, vraiment, le Japon est un krant. B. V. O. S. V Zondag 30 December, om 2 1/2 uur geeft de tooneelmaatschappij Het 'bloempje uit Kortrijk, eene enkele ver- ’"'ng van SONNA Indisch tooneelspel gebedrijven door M. Fabricius. 6 heer Fabricius heeft door zijne lange 611 verblijf in Indië zich daar kunnen over- Van verkeerde toestanden en zich ten gesteld deze gebreken der Indische wet- lng aan de 'Europeanen eens onder het ■ve brengen. In Sonna laat hij eens K Oe wreed het voor de Javaansche moe it?8 dat de Europeaan, het kind, dat uit ng is gesproten, door hem, zoo eenvoudige formaliteit, kan Les affaires, la politique inférieure ou extérieure, sont un perpétuel marchandage. Si, d’une part, il faut reconnaitre le beau geste fait par la Hollande en 1914, en recueillant des centaines de milliers de réfugiés, il faut, d’autre part, admettre les sympathies, pour le moins exagérées de la Hollande pour l’Alle- magne, et nos griefs contre nos voisins du Nord, au sujet du Limbourg hollandais et des Bouches de l’Escaut. Depuis i83o, nous n’avons d’ailleurs jamais eu fort a nous louer de nos rapports politiques ou d’affaires avec les Pays-Bas. Aussi n’y a t-il pas trop lieu de se montrer surpris de ce que nous apprend Ie Neptune d’Anvers, par une correspon- dance de Londres La crise ministérielle hollandaise a sin- gulièrement impressionné les milieux politi ques anglais et principalement ceux qui touchent au Foreign Office. Le rejet de la Vlootwet a été une sur prise pénible, s’il faut en croire certains ba- vards bien informés. Car l’Angleterre a d’autres soucis que ceux de l’Europe. L’échec, que d’aucuns appellent unegami- nerie parlementaire serait d’autant plus désagréable pour l’Angleterre que le renfor- cement de la flotte hollandaise ferait partie d’une espèce de marché conclu au lende- main de la guerre. Après l’armistice, il y avait en Belgique une tendance anti-hollandaise assez forte, énoncée d’ailleurs par nos représentants aux négociations de Versailles. La France nous soutenait dans une certaine mesure, mais la diplomatie hollandaise, toujours trés adroite, il faut le reconnaitre, parvint a mettre l’An gleterre de son cóté. Celle-ci cependant avait mis a son appui certaines conditions, parmi lesquelles une entente défensive en Extrème-Orient. La Hollande se solidarisait en quelque sorte avec la Grande-Bretagne contre l’ennemi pos sible et commun le Japon, et le renforce- ment de la flotte hollandaise faisait pendant a la nouvelle base navale anglaise de Singapore. Or, voici que le Parlement, ignorant ou feignant d’ignorer, ces petits arrangements, a mis le gouvernement néerlandais dans l’im- possibilité matérielle de tenir des engage ments tacites en récompense de l’aide morale apportée contre la Belgique. L’Angleterre n’a pas de chance... Op 7 Januari 1924, krijgen wij DE KAASBARON te zien door het gezelschap Van Daele uit Gent. V. O. s. Verwacht WILLY’S VROUW of DE GROLPOT kluchtig familiespel in drie bedrijven, voorafgegaan door «HET ROUW KLEED drama in één bedrijf door Nestor De Tière. jpvoering van De Doodeüijke Kus Met genoegen hebben wij de vertooningen audit aangrijpend stuk bijgewoond. Niet de inste aarzeling is er te zien geweest, niette- enstaande zij zonder woordeninfluisteraar peelden. De heer Caspeele, in de rol van dokter, was nap. De vertolking van M. E. Van Tuyckom sde besmetteling, was prachtig bijzonder pel leverde hij bij zijn optreden tegen den liter. In het tweede was zijn spel aandoen- I, wanneer hij op zijn huwelijksdag zijne uid ontmoette en haar de kus weigerde, pggende Ik kan U niet huwen, ik ben U waardig Oom Aimé, of de man met al dwalen, was goed uitgebeeld door M. V Wient. M. Fr. Vanderstappen gaf mooi spel s heer Desbiens. Heer Balfora vertolkte ted zijne drie rollen als pastoor, als heer Iverij en bijzonder als werkman Vernet. De teder was wel weergegeven door Mevrouw «Lrsiappen. Mevr. Heusdent was goed in ple, bijzonder in het vierde, wanneer zij de eet slaakte bij het aanschouwen van het ^huwelijk menschenvrak. Een lieve ver aster was Mevr. Van Tuyckom. Vergeten ■jniet Mej. Van Emelen die goed de rolle- es van werk-en dienstmeisje vervulde. Mochten wij hier nog dikwij's het genoegen pen veel zulke werken van weldaad te opvoeren. ^verkoopers: Garag® DUNN aan de eigenaars van een CITROÈN-AUTO Wat zij er van denken. afgenomen worden. Zeer mooi is dit werk geteekend, alsook de haat van de inlanders voor de Europeaan die hen verongelijkt. Dat niet alle Europeanen die in Indië ver toeven met de behandeling overeenstemmen, bewijst het mooie karakter van Julius Over diep, de assistent-resident. In dit karakter is de schrijver feitelijk zelf aan het woord. Sonna is een top knap Ir i, frt>etrekkii f raet eene 1 i 52 9 I

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersche (1925-1929) | 1923 | | pagina 13