AGENDAS de bureau et de ooche Christmas|Cards are sold 15, rue au Beurre, YPRES. yp Rl A N A Beheer To the Stamp Collectors in Ypres Voor de Talrijke Gezinnen Militie Pour les Families Hombreuses MILKE Voor onze moto- en autovoerders Tlmbres*posid its js d-st nie mear er< Mrtaujga doen zich een beetje inhouden mensch zoo gewel dig op te maken chance dat ze vrouw- mensch is Ze schijnt te vergeten dat ik voor mijn levende bloed die bons vivants niet zou willen beknibbelen indien die gasten het vleesch aan schrikkelijke prijzen verkoopen, is ’t natuurlijk om schrikkelijk veel geld te win nen. Een ware beenhouwer moet toch aan alle leutjes en feestjes kunnen meedoen dat maakt eigenlijk deel van zijn stiel. Als ze willen wedden in hanekampen, of schieten aan de perse, of visschen in de kaaie, of bollen in de traa, of smijten op den vogel- pik, of andere dingen doen, daar moeten ze toch geld voren hebben en dat moet toch entwien betalen Ze steekt toch zeker in haar hoofd niet die kwene, dat de beenhouwers dat met hun «gew geld zullen betalen Nondedjakke, ge ziet dat ze van de streke niet en is Als je dat nie meer en meugt doen En dan nog wat zouden de herbergiers ver richten Zijn de beenhouwers hunne beste kalanten niet Zij die drinken dat de lever zwemt in hun dik lichaam Ten andere een beenhouwer om schoon te zijn, moet moortel- vet vorenkomen dat is typisch. Daarbij nog is ’t de regel dat een echte beenhouwer na twee jaren zijn huis moet kun nen koopen en dat hij zijn facade, en étalage en winkel zet in ’t fijnste marmer, lijk in Babylonië ten kan nooit schoon en prachtig genoeg zijn, opdat al de kalanten zouden kunnen zien op welke manier een beenhouwer zijn paleis kan bouwen. Wacht maar beetje, Geefzetma, de tijd zal nog komen, als ge’t geluk hebt van te leven, dat ieder beenhouwer zijn auto zal hebben om daarmêe uwe facade met plakkatieve moze vol te kletsen. Dat ga je leeren kritikeeren, zurkeltrutte EN VENTP 15, au 21, rue d’Ypres, POPER1NGHE. Aux tormes d’un arrêté royal publié au Moniteur du 22 Novetnbre, les miliciens de la levée de xg25, qui, appartenant a une familie comptant au moins 6 enfants en vie, ont omis de faire valoir leurs droits au sursis illimité par application de Particle io de la loi de mi lice, sont réadmis a introduce avant le io dé- cembre prochain une demande de sursis d’un an, en vertu de Particle n de la dite loi. Ainsi rattachés a la levée de 1926, les in téressés pourront solliciter le sursis illimité du ir au 3l aoüt prochain. I,es inscrits se trouvant dans les conditions susénoncées doivent adresser leur demand® de sursis d’un an au Ministre de PIntérieur et 1’.'7 'Lm, par pli recommandé, avant ic 10 décembre prochain. Er wordt aan de belanghebbenden ter kennis gebracht, dat de bureele» van het Provinciebestuur voortaan de piaven voor motor- en automobielvoertuigen zullen afleve ren alle weekdagen, de wettelijke feestdagen uitgezonderd, van 10 tot 12 uren. Buiten deze gestelde uren zullen deze platen niet meer afge- leverd worden. Luidens een Koninklijk besluit afgekondigd in het Staatsblad van 22 November, wordt er weder toegelaten aan de militieplichtigen der lichting van 1925, behoorende tot een gezin van minstens zes kinderen in leven en die na gelaten hebben hunne rechten te doen gelden tot onbepaalde vrijstelling van dienst bij toepassing van artikel 10 der militiewet, een verzoek om uitstel voor één jaar, krachtens artikel 11 der genoemde wet, in te dienen vóór ion December aanstaande. Aldus verbonden aan de lichting van 1926, zullen de belanghebbenden de onbepaalde vrijstelling kunnen vragen van af in tot 3in Augustus aanstaande. De ingeschrevenen die zich in voormelde voorwaarden bevinden moeten hun verzoek om uitstel voor een jaar toezenden aan den Heer Minister van Binnenlandsche Zaken en Volksgezondheid, onder aangeteekenden om slag, vóór 10" December eerstkomende. ’k Kreeg van de weke dea volgenden brief Yper, den 3o November 1924.. Mijnheer Poorteklokke, Kit voldoening laat ik U welen dat ik met het 'póoiste plezier uwe historietjes in’t Ypersche huwaarlijk ge doet mij deugd met uwe artikels. Iksteek het onder geen stoelen, maar ik kan ir «itvan were keeren alsdat gij de couragie hebt !oo rechtuit de waarheid te zeggen, en dat nog if zoo eene delicate manier, dat degene die door U getoucheerd zijn het absoluut niet kwalijk kunnen nemen, maar ter contrarie, eerder gene- tmzijn U te bedanken. Dat mij nochtans toe U te doen opmerken dat hbeenhouwers nog voor de pinne niet gekomen Wieen artikeltje over hunne ongehoorde prij- zou stief wel te pas komen die kerels moet ge niet sparen, want ze winnen geld lijk moze en !egeneeren zich niet 2 fr. de kilo meer te vragen hit overal elders. Wanneer de beesten dier zen, slaan ze maar btnuntlijk op maar als die afslaan, gebaren zij 1M nhtsvindt ge dat redelijk Is het dan te donderen dat hunne winkels lijk marmeren Reizen opgezet zijn We zouden allicht wel klein oolingje dat we nog kunnen koopen ook derven en ik gelijk een ander passeer mij lhvan niet geerne, hoe klein dat het beetje ook mOcht zijn. reken dus op U, Mijnheer, dat gij eens ^daarop zult timmeren en intusschen bied ik beste groeten. Geèfzetma. ^eef^etniapotverdikke wat voor s*Sm 's dat nu ’t Is juist «ene om er mée op rae te slapen dat vrouwmensch moet zeker fyPesse zÜn u’t Rusland, die doorgé- jte°Ord ’B ’n zake bolchevisme en hier haren ert komt draaien om de bestaande gebrui- v®rketelboutsen t»(| S zeker dat ’t zoo iets moet zijn, MialarV°Or rekent Geefzetma op mij, zegt ze te rneen wè, ten zal niet pakken met mij vant°e': ^aar boontjes niet te weke leggen, sthOo^C z‘et van hier dat ik niet geerne mijn oijj J^derskozensbroere zou contrarieeren; ü'-ebhouwer dat ik in mijn familie heb %jaeea> al wat Geefzetma wil, maar dat r. s diamele henne, e "eet het nu de naaste keer kan zij Plusieurs collectionneurs de timbres-poske ont demandé a La Région d’Ypres de prendre Pinitiative de convoquer tous les amateurs a une réunion oh ils pourraient déli- bérer sur ce qu’il serait bon de faire ensem ble dans Pintérêt de leurs collections respec- tives. Ainsi, on pourrait organiser une bourse mensuelle pour Péchange des doubles, sous- crire en commun aux catalogues et publica tions dont les prix sont devenus inabordables aux particuliers, avoir de temps en.temps Pexposition d’une collection locale, etc. Sans doute, on pourrait fonder, moyennant une cotisation dérisoire, une société philatélique qui rendrait de trés grands services aux mem bres, surtout aux jeunes, en leur procurant des informations utiles. Ilya a Ypres beau- coup de collectionneurs, et ils serontcertaine- ment heureux de pouvoir se rencontrer pour se livrer ensemble a leur sport favori. Rien de ce qui peut aj outer quelqu’attrait a la vie Yproise ne laisse La Région d’Ypres indifférente. Répondant avec em- pressement a Pappel qui lui est fait, elle invite done instamment tous les amateurs de timbres, jeunes et vieux, demoiselleset dames, garqons et messieurs, Anglais et Beiges, a. bien vouloir venir le dimanche, 21 décembre prochain, d onze heures, au Café du Sultan Grand' Place. La réunion aura lieu dans Parrière-salle. On n’y servira pas de consommations. Et que chacun se munisse de ses doubles afin que déja cette première réunion soit inté ressante et profitable a tous. Qu’on se le dise. boschteelt Er wordt kenbaar gemaakt dat er te begin net den maand Januari 1925, te Brugge, tenen leergang zal gegeven worden over ieschteelt, jacht en visscherij. Deze leergang is kosteloos toegangbaar wr iedereen Eigenaars, toezieners, bosch- wachters, enz. Voor de inssh ijvingen en verdere inlich- lagen wende men zich vóór 31 December 1924 tot M. GOBIET, Algemeene Wachter van Waters en Bosschen, 28, Collaert Moyses- straat, BRUGGE. S,e Ceciliaffeesfiern laatst was het de beurt aan de hoXe en het Gemengd Koor. 5ï)1PH uur waren een honderdtal leden van 0D1 fdeelingen voor het banket vergaderd HOTEL BritaNNIQUE De maaltijd "recht lekker, de dranken fijn en keurig. *’f °rPd er hartelijk geëten en lustig ge- n er werd ook vroolijk gezongen en muziek gemaakt. jedereeu was hoogst tevreden om de noeglijke uurtjes in gezellig samenzijn door dacht- Ministerie van Landbouw en Openbare Werken van Waters ea Bosschen Many of our friends have asked the Région d’Ypres to call all those who are interested in stamp collecting to a meeting where all matters concerning their hobby will be dis cussed, i. e. the organisation of monthly exchanges between them, the subscription for catalogues and publications, nowadays so expensive, eventually exhibitions of collec tions, etc. Even the- foundation of a regular philatelic club, with a very small contribution, would afford the most valuable services, specially to the younger ones. The Région d’Ypres anxious to help in all that could make life in Ypres attractive, therefore invite all the stamp collectors, young and old, girls and ladies, boys and gentlemen, Belgian and British, to meet on Sunday, 21st of december next, at 11 a. m., in the a Café du Sultan Market place. The meeting will take place in the back- saloon. No consommations will be served. Every one is invited to provide himself with has doubles in order to make this first meeting interesting and profitable. The Redaction. isa POORTEKLOKKE.

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersche (1925-1929) | 1924 | | pagina 5