de la Faculté de Médecine de Lille et de l'École Dentaire de Bruxelles 57, Eue de Dixmude, 57 - a YPRES. CONSULTATIONS tous les jours de 8 h. a 12 h. et de 2 h. a 6 h. Le Dimanche de 9 h. a 12 heures. ^Hibanken voor oorlogsschade, juist door te strenge opvat- t?*"1 i lie" sommige voorschriften, aan vele lieden recht onthield deed gelooven dat zij slachtoffers waren van fiiitra'fe «i strictement appliquée. Malgré toutes ces interven- parlementaires, la situation s'cst aggravée de plus en handelwijze. (Zeer wel op verschillende banken). Ie président. La parole est 4 M. Debunne. t Debunne. - Messieurs, de nombreuses interpellations été développées dans cette enceinte au sujet des retards "ortés dans le paiement des dommages de guerre. Tous f inistres des affaires économiques et des finances qui se succédés ont toujours, a l'occasion de ces discussions, de belles promesses. Nombre d'ordres du jour ont été par lesquels les sinistrés obtenaient une certaine satis- >|ion morale, recevaient l'assurance que justice leur serait |e et que la législation sur les dommages de guerre serait ésormais ons lus. Aussinous demandons-nous si les sinistrés, qui n'ont pas „core été indemnisés, bien qu'ils soient en possession d'un igement régulier, peuvent encore espérer obtenir quelque [0SC Ne doivent-ils pas plutót abandonner tout espoir et ïüjlnuer 4 souffrir en silence Ces pauvres gens sont assu- ,ment bien 4 plaindre, d'autant plus que ceux qui ont été ayés les premiers, en 192 J et 1921, alors que le franc valait ncore 40 4 50 centimes, appartenaient, pour la plupart, 4 la [asse aisée. Si ceux qui n'ont encore rien obtenu sont un mr dédommagés, ils seront payés sur la base du franc 4 centimes. Voil4 comment les sinistrés sont égaux devant loi li y aura deux sortes de sinistrés beiges les uns ont payés4raison de 50 centimes par franc de dommages de iierreles autres 4 raison de 14 centimes par franc. Dois je rappeler que ceux qui ont été payés les premie s taient tous des sinistrés bien protégés, qu'ils appartenaient 4 iclasse aisée Sans doute, quelques sinistrés de la classe mvrière ont obtenu reparation. U. Jacquemotte. C'est ce que l'on appelle la politique e l'union sacrée M. Debunne. Vous êtes revenu RiresNous sommes tès heureux de le constater et nous espérons que vous allez ontinuer 4 faire acter votre présence, comme vous l'avez lit au commencement de la cession dernière. MJacquemotte. Vous oubliez une chose c'est que je me contente pas de promesses faites par le gouvernement laevous appuyez. Puisque vous parlez du franc 4 14 centimes :t de la situation spéciale des petits sinistrés, n'oubliez pas [ue vous êtes responsable de cette situation, au même titre |ue le ministre des finances, puisque vous avez voté la lévalorisation du franc 4 14 centimes. M. Debunne. Le Compte rendu analytique prendra icte de votre interruption le pays saura ainsi que vous avez ité présent a la séance d'aujourd'hui. (On rit.) J'ai dit tout a l'hture que ceux qui avaient été payés les iremiers étaient ceux qui avaient de la protection. Mais, au Int et a mesure que nous nous éloignons de la fin de la guerre ou de la signature de l'armistice, les droits des sinistrés sont de plus en plus méconnus. Aucun ministre des finances n'a jamais déclaré, en pleine Chambre, que le gou vernement n'avait pas d'argent pour régler les dommages de guerre, mais on nous a dit dans les couloirs vous savez bien que la caisse est vide Vous ne vous rendez pas compte fin bouleversement qui s'est produit parmi les sinistrés, surtout en Flandre, depuis que l'on a pris pour régie de ne plus payer les dommages de guerre. Vous n'avez pas idéé des difficultés avec lesquelles sont aux prists les sinistrés. Ceux-ci doivent quelquefois de fortes sommes4 leurs entrepreneurs. Ils sont, croyez-le bien, dans une situation réellement digne d'intérêt ils attendent an- heusement l'argent qu'on leur a proinis. M. Van Walleghem.Pour faire face a leurs obligations. IA. Jacquemotte. Je vous ferai remarquer, monsieur Debunne, que M. Van Walleghem fait acter sa présence. \Riresi. M. Van Walleghem. Vous êtes plus souvent absent que ïioi. M. Debunne. Je vous ferai remarquer, monsieur Jacque motte, que l'observation que je vous ai adressée tout a l'heure uété faite sans méchanceté de ma part. J'ai sous les yeux une list.- de quarante et une personnes absolument dignes d'intérêt et qui réclaffient en vain le Payement de leurs dommages de guerre. Depuis des mois on 'enr a fait savoir qu'ils obtiendraient bientót satisfaction. ^•es gens ont attendu impatiemment ne voyant pas venir argent, ils se sont adressés de nouveau au ministère et de n°uve.les promesses leur ont été faites. Comment peut-on ''aiter des gens de la sorte Je préférerais qu'on ne fit pas 4e Promesses. Cette fa?on d'agir n'est pas digne d'un gou- ,ernement. JacquemotteVous étiez d'accord pour la révision dommages de guerre de plus de 500,000 jrancs, et vous avez abandonné cela pour participer au gouvernement. Missiaen. Ce n'est pas exact. Nous n'avons pas aband°nné cette idée. Une proposition de loi a été déposée, mais les sections de la Chambre l'ont repoussée au surplus, vous M. Fran ne'iez pas 14 pour appuyer notre proposition. Jacquemotte. Vous faites partie du gouvernement cqui-Houtart-Vandervtlde. Vous portez done la respon- sabilité de ses actes. Missiaen. Propositi, Vous n'étiez pas ici pour appuyer notre 'non. Vous n'y connaissez rien. Dejardin. m. Jacquemotte n'était pas ici pour Mdre ,es P^its sinistrés. Jacquemotte. je veux bien que l'on compare les ences 4 ia Chambre du parti socialiste 4 celles du partl ""Uuniste. M n 'l pr^s'^ent- Cesse7, je vous prie, ces interruptions.. ebunne seul a la parole. M Debunne. Je n'insisterai pas d'avantage, car je veux être bref. Je prie M. le ministre d'examiner avec bienveillance le dossier de ces quarante et une personnes dont je viens de Parler. Je me permets de lui faire également cette sugges tion Ne pourrait-on rendre comme régie que tous les dom mages de moins de 5,000 fr. seraient tout d'abord liquides Je crois que de cette manière, nous donnerions satisfaction aux plus malheureux. J espère que l'honorable ministre tiendra compte de nos observations. Notre but a été tout simplement d'assurer le respect de la loi de réparation des dommages de guerre, que nous avons tous votée. M. le président. La parole est a M. Missiaen. De heer Missiaen. Mijne heeren, ik had graag gezien dat een debat plaats greep, waar het vraagstuk der oorlogs schadevergoeding, vooral voor wat de likwidatie ervan betreft, besproken zou geworden zijn. Er is immers heel veel daarover te zeggen. Maar aangezien de interpellatie alleen betrekking heeft op de vertraging in het uitbetalen der oorlogsschadevergoeding en het niet-uitbetalen der interesten, zal ik mij bepalen tot deze twee vraagstukken, hopende bij de bespreking der begrooting van financiën, mijne andere opmerkingen te kunnen voorbrengen. Vooreerst houd ik er aan te herinneren dat meermalen beloften werden gedaan door de verschillende ministers die aan het hoofd der diensten van oorlogsschade stonden. Er werd, namelijk door al de vorige regeeringen gezegd dat in België nooit twee soorten van geteisterden zouden zijn. Ik geloof niet dat heden nog een minister mag gevonden worden, die deze belofte zou durven herhalen. Wij moeten inderdaad vaststellen dat er nog talrijke geteisterden zijn, die vruchteloos aan de deur van het minister e komen kloppen om de uitbetaling van hunne oorlogsschade te bekomen, terwijl anderen reeds sinds jaren voldoening hebben be komen. Mijn vriend Debunne komt het daareven te zeggen diegene die de eerste schadeloosgesteld werden, waren de meest begoeden, vooral de groote geteisterden, dewelke betaald wer ten met franken die 60 of 70 centiemen waard waren, terwijl heden de geteisterden, die schadeloos gesteld worden en zullen zijn, franken ontvangen die maar 13 of 14 centiemen waard zijn. Er is geene vergelijking mogelijk tusschen deze twee soorten van geteisterden degene die schadeloos werden gesteld over vier of vijf jaar, en degenen die nog moeten schadeloos gesteld zijn. Ik doe beroep op den heer minister om de uitbetaling te bespoeden,bijzonderlijk aan de kleine geteisterden en wanneer het waar is dat er in zijn depar, ment het inzi, ht bestaat geene interesten meer uit te betale >«»dat van dit gedacht zou afgezien worden. Het ware immers eene nieuwe groote onrechtvaardigh id de Belgen, die geld hebben moeten ontleenen om zich te herstellen, daar de Staat hen niet betaalde, ook nog den last zouden te dragen hebben van den interest dezer leeningen. ik zou ook de aandacht van den achtbaren minister willen vestigen op den buitengewonen moeilijken toestand waarin vele geteisterden verkeeren. Steunende op de stellige beloften die hen werden gedaan in de vonnissen, alsook door de beloften der vroegere ministers, hebben een groot getal onder hen hunne woningen hersteld. Zij trekken niets van hunne schadevergoeding en de aannemers eischen hun geld. Ook de aannemers beschikken niet altijd over groote kapitalen. Zij hebben moeten krediet vragen bij hunne leve- ranch rs van bouwmaterialen, en nu ziet men daardoor de eene moeilijkheid na de andere oprijzen. Eerst en vooral, moeilijkheden voor de geteisterden zeiven, omdat zij hun geld dat hun toekomt niet op tijd ontvangen om hunne aannemers te betalen dan, moeilijkheden voor den aannemer die zijn leverancier van bouwstoffen niet kan voldoen, en daaruit gedurig dreigementen van processen, waaraan nie mand schuld heeft tenzij de Staat, omdat deze niet op tijd het geld uitkeert dat hij aan de geteisterden schuldig is. Wanneer wij hier komen spreken vjn vertraging in de be talingen klinkt dit nogal vaak. Ik zal dus enkele feiten aanha len om beter te laten zien in hoever deze uitbetalingen soms vertraagd zijn. Ziehier namelijk een brief van eene weduwe die reeds sedert 1921 aandringt om de uitbetaling te bekomen der schadevergoedingen die haar verschuldigd zijn. Die vrouw is zelve een slachtoffer van den oorlog;, zij is een tweede maal door den oorlog getroffen, daar haar man is gedood door de oorlogsgebeurtenissen, en zij was een derde maal slachtoffer, als men er rekening van houdt dat haar huis met zijn inboedel gedurende den oorlog vernietigd werd. Deze weduwe dringt sedert 1921 aan om het herstel harer woning te bekomen, maar vruchteloos. Laatst ontving zij een brief waarin haar gezegd wordt dat er nog talrijke oudere zaken moeten vereffend worden, en ze nog wat, geduld moet hebben. Indien zulks waar is, dat nog talrijke zaken moeten vereffend worden, welke vóór 1921 aangevangen werden, dan zal men ten minste de geteisterden niet kunnen verwijten dat ze klagen en protesteeren zonder redens. De heer Dierkens. - 't Is de gewone formuul. De heer Missiaen Een tweede geval een klein nijveraar heeft zijne fabriek door de oorlogsgebeurtenissen zien ver nietigen. Na veel aandringen links en rechts, nadat verschil- lige experten de schade die hij ondervonden had zijn komen bepalen, bekomt die man eindelijk, op 4 November 1925, een vonnis van de rechtbank. Hier ook, op ons aandringen om toch een eerste deel uitbetaald te krijgen, bekomt die man het antwoord dat hij nog wat moet wachten totdat een aantal oudere zaken vereffend zijn geweest. Intusschen wer den zijne meer gelukkige konkurenten uitbetaald, hebben zich hersteld op de manier zooals de eerst betaaiden het konden doen. Nu nemen zij nog den ongelukkige op den hoop toe zijne klienten af, en wanneer deze eindelijk er in zal gelukken zijne zoo lang verwachte vergoeding te ontvan gen, zal hij evenals een beginneling mogen aanvangen met zich een nieuwe klienteel te zoeken En dat noeint men geene twee soorten van geteisterden scheppen. Ziehier een derde geval een oude tachtigjarige vrouw, die ook haar huisje door den oorlog heeft zien vernietigen, heeft sinds 14 October 1925 een vonnis bekomen, zonder echter tot op dit oogenblik een centiem vergoeding te ontvangen om de door haar ondergane schade te herstellen. Wij kunnen zoo talrijke gevallen aanhalen, maar daar mijn spreektijd beperkt is, wil ik over die gevallen niet langer uitwijden en liever een oogenblik spreken over den toestand waarin de nijveraars verkeeren. Een groot deel werden uitbetaald (om niét te zeggen allen) in titels op naam. Deze worden niet uitgewisseld door het departement van financiën, noch door de Federatie van kooperatieven voor oorlogsschade. Die nijveraars worden verzocht zich te wenden tot de Nationale Vereeriiging van handelaars en nijveraars, die uitsluitend werd gesticht om geld te verstrekken op bedoelde titels. Nochtans, wanneer de nijveraars zich wenden tot die maat schappij, ontvaggen zij regelmatig als antwoord, dat er geen geld in kas is en dat dus niets kan uitbetaald worden. Echter wil men hun andere titels in de plaats geven, waarop, zoo wordt gezegd, zij misschien in de eene of andere bank geld kunnen bekomen. Als wij ons niet bedriegen is de Nationale Maatschappij in nauw verband met de Nationale Bank, en, zoo die titels eenigszins waarborg bieden,zou het logisch zijn dat in de eerste plaats de Nationale Bank voorschotten zou geven. Maar als wij aan de Nationale Bank vragen of dit kan gebeuren, dan antwoordt zij, ofwel dat zulks in de tegen woordige omstandigheden niet mogelijk is, ofwel dat zij inlichtingen zal nemen om te zien of er iets kan gedaan wor den. In afwachting bevinden zich de nijveraars, waarvan vele bezig zijn met het heropbouwen van hun fabriek, in een weinig aangename toestand bij gebrek aan geld kunnen zij niet verder de aangevangene werken worden stilgelegd groote schade wordt daardoor veroorzaakt en daarbij kan de kleine nijveraar ergens eene hypotheek op zijn half opge bouwde eigendom nemen, wanneer hij zijne familie en zich zelve het noodige wil geven, 't Is de eenige uitkomst die hij ziet. Men heeft altijd beweerd dat het gebrek aan geld de eenige reden was waarom het uitbetalen der oorlogsschade niet sneller van de hand ging, en wij moeten het gelooven. Wij hebben immers ondervonden dat de Staat in groote geldelijke moeilijkheden heeft verkeerd. Nochtans, in ver schillende onderhandelingen, die plaats hebben gehad in het ministerie van financiën zelve, met de heeren bestuurders der Federatie van geteisterden en met parlementairen, wer den verscheidene voorstellen gedaan om den Staat aan geld te helpen. Steeds werd geartwoord, dat de opgegeven gedachten onuitvoeibaar waren, en dit zonder zelf te onderzo.ken wat de grond der vooruitgezette gedachten bevatte. Maar wanneer wij aan den minister vroegen wat hij in de plaats zou stellen, antwoordde hij eenvoudig: Men zal bestudeeren. Wie heeft niet reeds bestatigd dat wanneer de Staat geld noodig heeft voor onvoorziene uitgaven, dat hij er altijd weet te vinden. Alleen voor het uitbetalen der geteisterden, die schoone roerende daad van nationale solidariteit, wordt geen uitweg gevonden. En wat nog vreemder voorkomt, 't is dat in de begrooting genoegzame kredieten voorzien waren, om de betalingen voort te zetten. Wij hopen dat de heer minister ons zal uitleggen wat er van dit geld geworden, die, volgens de toenmaals uitgebrachte belofte, in de eerste plaats zou dienen om de kleine getêisterden uit te betalen. En om te eindigen, mijne heeren, wil ik voor de zooveelste maal opzoeken waar de bron is van deze moeilijkheden Onmiddellijk na den wapenstilstand werden de marken uitge wisseld boven hunne eigenlijke waarde. Milliarden werden gegeven aan oneerlijke personen, aan speculateurs, aan woekeraars, aan smokkelaars, enz allen personen die geen recht hadden op de uitwisseling van hunne marken. Welnu, wij vragen nogmaals aan de regeering dat zij die zaak zou onderzoeken wij vragen aan den minister van financiën na te zien in welke vo rrwaarden deze uilwisseling heeft plaats gehad, en wie ervan heeft genoten. Van dergelijk onderzoek hebben de eerlijke menschen niets te vreezen, en de anderen verdienen niet de minste toegevendheid. In tegenstelling van hetgene daar zoceven beweerd werd, hebben wij aan de Kaïner voorgesteld al de dossiers van oorlogsschade, boyen 500,000 frank, te doen herzien ongelukkig werd dit voorstel door de regeering niet gesteund, en werd het in de Kamerafdeelingen verworpen welnu, als de regeering zich bij dit voorstel niet kan aansluiten, dan yragen wij haar ten minste, ons voorstel betreffende de uitwisseling der marken met welwillendheid te onderzoeken, met den vasten wil rechtvaardigheid te doen geschieden Wij zijn overtuigd dat het geld dat dit voorstel zou bezor gen, meer dan voldoende zou zijn oin al de geteisterden, welke tót hiertoe vruchteloos op uitbetaling wachten, vol doening te schenken, en zelf, rekening houdende met de waardevermindering van onzen frank, in veel breedere mate dan zulks tegenwoordig het geval is. t Vervolgt

HISTORISCHE KRANTEN

Het Ypersche (1925-1929) | 1927 | | pagina 3