A l'Ecole Moyenne
WXKX^ZtXJTSBM'
nimanche dernier, eut lieu dans la coquette
ju Vieil Ypres la distribution des
sa. 6 aUX élèves de 1 Ecole Moyenne. Non
PrlX nt la temperature trés éDvée un nom-
S* Public avait de bonne heure envahi la
^V'ers l° heures 'es, autorités communales
trent et sont saluées par une vigoureuse
abanconne. Et maintenant la cérémonie se
r'roulera alertement. La symphonie fait en
tendre une marche entramante.
T e Directeur prononce le liscours d'usage
Han1' 1 due' insiste sur quelques points ayant
trait a reorganisation scolaire.
Les élèves des classes inférieures exécutent
lament deux vieilles chansons populaires et
L chants plaisent au public, qui ne ménage
Das ses applaudissements. D'ailleurs les deux
LdIS Vlaanderen de Veremans et le
Chceur des Soldats de Gounod, sont éga-
lenigt trés bien enlevés.
Un élève de la 2' piéparatoire récite d'une
Ljx nette, claire uue charmante petite poésie
ïL'Aumóne tandis qu'un élève de la 6e B
iclame en une langue trés pure une poésie
jumoristique Het Breistertje de N. Beets.
L'Union des Anciens Elèves, n'a pas ména-
k ses encouragements aux élèves studieux,
par en plus des distinctions accordées régu
jreiïient aux meilteures rédactions, elle a
icerné de fort jolis prix aux premiers de
lacune dts treize classes.
A la fin de la céi émonie, M. Sobry, bourg
lestre, remercie les autorités, félicite parents
télèves, ainsi que le corps professoral. Et
[cérémonie annuelle se termine par le chant
nergique Vers l'Avenir
DIPLOMES DE SORTIE.
Ont obtenu ie diplome de sortie avec grand
uitBanckaert, Jules.
Beke, Anna.
De Jonckheere, Emile.
Defrost, Albert,
vee fruit: Devos, Jéröme.
Hoflack, André.
I Moreau, Roger.
Vandermeersch-, Eric.
Rede van den heer Bestuurder
Heer Voorzitter
Dames, Heer en,
Discours de M. le Directeur
if. Ie Président,
Mesdames, M es si en rs
Inetn vergadering als deze, Is het eenigszins de gewoonte
loiden uw aandacht op enkele punten te vestigen, die de
[anisatie der school aangaan.
'00 bondig mogelijk zal Ik u wijzen op sommige onzer
telingen, etn woord uitleg zal u gegeven worden over de
i»e reglementen In zake schoolgeld en ik zal eindigen
bet taairegiem, dat nu in alle middelbare scholen
bet Vlaamsche land in voege is, wat nader toe te lichten.
Stdcrl enkele jaren Is hier een 4e middelbaar ingevoerd,
hat komt overeen met een 3e wetenschappelijke van een
Ipeiim. Het ware dus nutteloos. Indien uw kinderen
ijl're studies willen doen, ze te zenden naar een andere
N. Die klasse is ingericht geworden om de ouders toe te
111 besparingen te doen. Waarom wordt er zoo weinig van
t'legeniieid gebruik gemaakt Verschillende der oud-
ngen ^le de leergangen er van hebben gevolgd zijn
'gegaan oi naar een hoogere klasse in het Atheneum, of
I de middelbare normaalschool (regent) of naar een
nijverheidsschool. In het belang der studeerende
Z0U d'e klasse moeten blijven bestaan. Haar bestaan
gevaar 'tdien een te gering aantal leerlingen de
II er van zouden volgen.
f het begin van het aanstaande schooljaar openen we
heksch-Latijnsche. Er zullen dan reeds 3 leerjaren
k '!n' ®e"lk 'k het sinds verschillende jaren herhaal
|L enn's der oude talen noodzakelijk voor hen, die
Slijk" '100^ere stut"es aan te vangen. Het is dikwijls zeer
Klin 'm op het oogenblik dat het kind de middelbare
ar hjt 'nnentreedt om dan reeds een doel te hebben,
'ttitw 'S °0k Zeer lastig om 'ater> '"diet de jonge
'ksch tVhCllt ll00®ere studles te doen, om dan Latijnen
Uulke ?ei;tgmnen 'eeren- Dat de ouders, die op de hoogte
'9 mijko e" n'et Z')n' Z'Ch eens tot een leeraar ricl',en of
'duiding mtn We zu"en dun in een kort onderhoud meer
"den lo" kUnn"n geven dan wel hier het geval is.
)gte gesteld*"" 'aatste trlmester heb ik de ouders op de
1 Sctl°olgei(i Va" hetgeen te doen was om vermindering
'""ent same'6 bekomen- lk vat z0° klaar mogelijk het
'6ste klasse'" - "der 'eer"ng, of hij in de laagste of in de
kon,en kostei/if 'lee" recht op vermindering of zelfs
^'e stelt z °^sheid indien de ouders weinig bemiddeld
""e reden S V3St contro,eur der belastingen.
t,lltot vermind d°L indien de ouders mij een vraag
1 controieer'nR' hUn een 'ormulier invullen dat ik dan
'"'"aar verstrekt' belastlnKen laat geworden. Deze
,and«l<lingen .<la" de no°dlge inlichtingen en volgens
^°rdt er vermindering of kosteloosheid
toegestaan of moeten de ouders volledig betalen. Nochtans
moet door iedereen het 1* deel van het schoolgeld, het 1°
kwartaal dus, betaald worden. Waarom Welnu, het is niet
voldoende dat de ouders zich in de noodigs voorwaarden
bevinden om recht op vermindering te hebben, de leerling
van zijn kant moet voldoening geven, hij moet de helft der
punten bekomen toegekend aan het dagelljksch werk, dat is
weinig gevraagd, want ieder regelmatig leerling, hoe weinig
begaafd hij ook weze, kan het verelschle getal punten be
reiken.
En nu ga ik over naar een laatste punt van mijn korte toe
spraak, n.l. het taalregiein in onze middelbare scholen en de
toestand zooals hij zich te Yper voordoet. Het is de uitdruk
kelijke wensch van M. Vauthier, minister van Kunsten en
Wetenschappen, dat ik dat punt in deze vergadering
behandel
In 1924 reeds werd het programma der Middelbare
scholen merkelijk gewijzigd en nog grondiger waren de
veranderingen in 1926. Dan werd de moedertaal de voertaal
in het onderwijs. Waarom was zulke verandering noodzake
lijk Wanrom hebben de menschen, die de htele leiding
hebben van ons onderwijs, zulks gewild? Het spreekt, dat men
in zijn gewone omgangstaal een helderder begrip zal hebben
over de te leeren stof, dan wel in een vreemde taal. Hef kind,
dat voor de eerste maal naar school komt, moet aangesproken
worden in de taal die het het gemakkelijkst begrijpt In onze
streek, die een grensstreek is, gebeurt het echter wel meer,
dat we leerlingen krijgen in e«n klasse, die Vlaamsch-onkundlg
zijn. In zulk een geval spreekt het van zelf, dat de verstandige
leeraar zich speciaal eens met zulke leerlingen zal bezig
houden en zal trachten die leerlingen op de hoogte te brengen
der klasse.
Schaadt het regiem aan het onderwijs onzer tweede
nationale taal Wordt aan het Fransch een voldoend aantal
uren besteed Daar we een grensstreek vormen en daar voor
ons de kennis der tweede taal zich dringend iaat gevoelen,
zoo genieten we hier een voorkeurstelsel. Zoo worden weke
lijks op de 25 uren les in de voorbereidende afdeeling 5 uren
besteed aan het onderwijs der tweede taal, zoo hebben de
leerlingen van 6 tot 12 jaar bijna dagelijks 1 uur Fransch, zoo
ontvangen ze in het middelbaar 10 uren fransch op 30,
in het 2e 9 op 32, In het 3 6 op 34. Het getal uren besteed
aan onderwijs der tweede taal is dus zeer hoog. Indien we
een leerling nagaan die bij ons al zijn klassen van de le voor
bereidende tot het 3C middelbaar heeft uitgedaan, dan moogt
ge overtuigd zijn, dat hij onze beide landstalen op een
behoorlijke wijze kent, hetgeen in het te bereiken doel is.
J'ai done attiré votre bienveillante attention sur quelques
points concernant notre organisation scolaire.
Depuls plusieurs années déjét les élèves, finlssant la 3°
moyenne, peuvent pousser plus loin leurs études en sulvant
les cours de la 4e. Cette année correspondant k une 3e scien-
tifique leur permet de passer en 2de. II y a done avantage k
ce que la 4" moyenne soit malntenue, elle le sera si un nom-
bre suffisant d'élèves s'y fait lnscrire. Que les parents qui
ont done l'intention et sont dans une situation talie qu'ils
peuvent faire continuer des études k leurs enfants ne les
envoient pas ailleurs, mals qu'ils nous les confient. Qu'ils
n'aient aucunt crainte, plusieurs de nos anciens ont continué
k I'Athenée, dans une section normale moyenne, dans une
école industrielle et ces anciens élèves y ont obtenu d'excel-
lents résultats.
Chaque année je ptrle également de la section latine.
L'année prochaine 3 classes fonctionneront, une 6', 5C et une
4". Je sais qu'il est difficile aux jeunes gens qui débutent
dans l'enseignemenf moyen de faire un choix.
Cependant ils ne savent pas si plus tard ils ne feront pas
d'études supérieures Et dans presque la totalité des facultés
d'université ia connaissance des langues anciennes Latin
et Qrec est exigée. Je suppose, qu'un élève veuille
entreprendre des études supérieures et qu'il n'ait pas suivi la
section latine, II se trouvera devant de grandes difficultés, ou
bien il devra recommencer les études moyennes ou bien il
devra par un travail personnel acquérir les connaissances
linguistiques nécessaires et se soumettre k un examen trés
dur, avant de pouvoir aborder des études universitaires. Le
temps me manque ici pour vous donner de plus amples détails
k ce sujet. Que les parents consultent un professeur ou bien
qu'ils viennent me trouver, nous leur donnerons des direc
tives.
Dans le courant du trimestre je vous ai fait connaitre quel
le» modifications sont intervenues quant au paiement du
minerval. Je les répète succinctement.
Un élève,qu'il appartienne la le prépre ou k la 4e moyerf-
ne, a droit k une réduction du minerval ou même k la gra-
tuité compléte si les parents sont peu aisés. Les demandes
de réduction sont introduites dans le courant du lr trimestre.
Les parents reqoivent un formulaire qu'ils signent, je trans
mets cette demande au Contróleur des contributions qui
fournit les renseignements demandés et d'après ces indica
tions l'on paie le 1/4 du minerval, la moitié ou l'on obtient
la gratuité compléte. Si naturellement les réponses sont telles
que les revenus sont jugés suffisants l'entièreté du minerval
est dfl.
Cependant et ici j'insiste chaque élève doit payer la
le partie du minerval Pour quel motif? S'il y a des condi
tions k remplir pour les parents, il y en a également pour
I'élève. On exige de lui qu'il fasse son possible et qu'il ob-
tienne la moitié des points accordés au travail journalier.
Cela n'est nullement excessif, car tout élève, s'il fut même
trés peu doué, peut aisément atteindre ce nombre de points
demandé. Enfin j'aborde le dernier point de m* brève
allocution.
A la demande de M. Vauthier, ministre des Sciences ef
des Arts, je dirai un mot du régime linguistique actuellement
en vigueur dans les éeoles moyennes flamandes et je vous
ferai connaitre qu'elle est la situation a Ypres.
En 1924 de profondes modifications sont apportées au
programme et en 1926 le programme subit de nouveaux
changements. La langue maternelle devienf la langue véhi-
culaire dans l'eneelgnement moyen. Pour quels motifs une
telle réforme fut-elle accomplie Pourquol les gens qui ont
la haute main sur l'enseignement l'ont-ils voulue II est évi
dent qu'on acquerra des idéés plus nettes si Ia matière i
enselgner est exposée dans la langue que l'on possède le
mieux. L'enfant qui vient pour Ia 1° fois en classe est abor-
dé dans sa langue maternelle.
Dans notre contrée frontière, il arrive assez souvent que
nous recevons dans nos classes des élèves ne connaissant
pas le Flamand. Dans ce cas. il est évident, que le professeur
intelligent se fera un devoir de s'occuper spécialement de ces
êléments. afin qu'ils restent au niveau de la classe. Le régi
me nuit-il k l'enseignement de notre seconde langue nationale?
Consacre-t-on a l'enseignement de la langue fran$aise un
nombre suffisant d'heures?
Formant une région frontière, la connaissance du Francais
est impérleuse pour nous, aussi bénêficions nous k l'école
d'un régime de faveur. C'est alnsi que sur 25 heures de
cours en préparatoire le cinquième en est consacré k l'ensei
gnement du Francais, les enfants de 6 i 12 ans ont pour
ainsi dire journellement une heure de Francais. En le
moyenne sur 30 heures 10 heures sont consacrées au Fran
cais, en 2" moyenne 9 sur 32 et en 3e moyenne 6 sur 34.
L'enseignement de la 2e langue occupe done dans notre
enseignement une place marquante. Un élève ayant passé par
toutes les classes de notre école possédera done d'une manlè-
re convenable nos deux langues, ce qui est le but k atteindre.
J'ai dans ce court apercu détaché quelques points de notre
organisation scolaire, j'ai fiché de vous les présenter aussi
clalrement que possible.
II me reste - et je finis - k vous remercier d'être venus nom-
breux k cette distribution des prix, cela qous est un encoura
gement. Mes sincères remerciments vont également aux
autorités qui ont bien voulu honorer la cérémonie de leur
présence et j'espère qu'elles soutiendront de plus en plus
nos efforts qui ne viseront qu'une prospérité de plus en
plus grande de notre école.
Toen ik verleden week mijn wekelijksch
praatje sloot, beloofde ik u een korten uitleg
te geven over het verloop der baankoers
Parijs-Douai 260 km. voor alle categoriën.
Van in den aanzet werd er hard gereden,
zeer hard zelfs bij zooverre dat Ghisquière
van Yper en Decroix Em. van Gheluvelt er
zich niet veel over bekommerden en ten slotte
los geraakten met het gedacht dat het niet
zou blijven duren. Nochtans werd er gedurig
aan een snel tempo voortgehold, tot ze einde
lijk zagen dat het meer dan tijd was dat ze
zich herpakken moesten en hunne beste
beenen uithaalden om de bende in te halen.
Zoo moesten zij gedurende omtrent 100 km.
gedurig jagen vooraleer den hoofdgroep te
bereiken. Op ?5 km. der aankomst creveert
Ghisqu ère bijna terzelfdertijd als Le Drogo,
maar eerst had Fonten, op den berg van
Bapaume, een premie gewonnen van 100 fr.
vóór den neus van Karei Pélissier.
Na beiden de 5 wegloopers ingeloopen te
hebben lijdt Ghesquière op een scherpen
steen met het ongelukkig gevolg dat zijn
vorenste tube afslaat en hij loodzwaar ten
gronde valt op het hoofd. Gedurende 7 minu
ten blij ft hij buiten kennis en zet niettegen
staande alles nog moedig den koejs voort om
nog i6e te eindigen. Emile Decroix deed ook
een prachtigen koers en eindigde korts achter
Le Drogo.
ALLERHANDE NIEUWSJES
In de Ronde van Frankrijk eindigde
Odile Taillitu op de 20e plaats, hetgeen zeer
schoon mag gerekend worden alswanneer men
rekening houdt der menigvuldige tegenslagen
waarvan hij meer dan zijn deel had.
Fonten behaalde'Zaterdag te Moorslede
en den Zondag te Marcke 2 maal de 4' plaats,
terwijl hij in Dixmude nogal ruw met de
straatsteenen kennis miek, na eerst nog plat
gevallen te zijn. 's Anderdaags kon hij zijn
been niet bewegen maar 't is te hopen dat hij
Zondag aanstaande, gansch hersteld, aan den
aanzet zal zijn in den Grooten prijs Belga
waai zijn talrijke supporters hem met nieuws
gierigheid aan 't werk willen zien.
Frutten Covemaker van Clercken kuste
ook den grond te Dixmude, maar hij is wat
slechter gesteld dan zijn vriend Alfons.
t Schijnt dat hij deerlijk toegetakeld is aan
armen en beenen.
D'Hondt en Coppens zijn ook druk op
entrainement en zijn erg verlekkerd op de