INES TEN-BBiELE
GRÈS BELGE
MiiBBREBIE
Werviccr
Heursel Optique
Aux généreux vins de France.
Arsène MEERSDOM-LECOURT
Les éviers, lavabos, bidets, cuvettes
et tous accessoires en
Usine Warneton
Si vous n'êtes pas diffi»
cile n'achetez pas vos
Lunettes
41, rue au Beurre, Ypres
Julien Cremer Fils
Briqueteries Mécaniques Le Progrès
SUITE CHRONIQUE COMINOISE
HALTE DU GODHUIS
A COMINES.
BULLETIN PAROISSIAL
sont dut fois plus solides
qu'en faïence étrangère.
Rue du Touquet, 66, LE BIZET
VINS ORDINAIRES, DE TABLES et VINS FINS, VINS APERITIFS
GARANTIS D'ORIGINE ET DE BONNE CONSERVATION
Gros LIVRAISON A DOMICILE Détail
Caveaux en ciment
Monuments funéraires
Plaques commémoratives
MARBRIERS-SCULPTEURS
Rue d'Armentières, 165, BIZET
Cheminées en marbre
artistiques commerciales.
Tous travaux de marbre et pierre.
PLOEGSTEERT (Le Touquet)
Tél. Comines 129
Directeur R. DE BRUYN, 27, Ch. de Bruges, YPRES
BRIQUES ORDINAIRES ET DE PAREMENT DE TOUS FORMATS
ET COULEURS. PRODUITS DE PREMIÈRE QUALITÉ A DES
PRIX DEFIANT TOUTE CONCURRENCE I
A 11 heures un orchestre d'amateurs se
fit entendre et maintint une joyeuse atmo
sphère de fête de famille pendant deux heu
res durant.
1,'après-midi la Société de Gymnastique
se rendit la gare chercher le conférencier
qui déposa ensuite lui-même une gerbe de
fleurs au monument.
A 5 heures commença la soirée de fa
mille par l'orchestre qui se fit chaleureuse
ment applaudir, suivi du chant des Tra
vailleurs Chrétiens.
Mons. Deconninck du Bizet fit l'« ouver
ture des chants comiques, suivi aussitôt
par Mons. Lepers de Mouscron qui fit tor
dre de rire son auditoire.
Monsieur Raymond Deghilage présenté
par le Secrétaire du Syndicat Chrétien, prit
alors la parole et définit le rôle du Syndi
calisme Chrétien seul capable d'apporter
remède la situation actuelle Monsieur
Selosse fit la traduction flamande de ce dis
cours et tous deux furent chaleureusement
applaudis.
Après I'entr'acte, les jocistes du Bizet se
firent applaudir dans un chœur parlé.
Monsieur Verbeke de Mouscron exécuta
la perfection la dernière pensée de Weber
et un concertino pour saxophone alto qui
charma l'auditoire.
Le Secrétaire M. De Muysere remercia
tous ceux qui avaient contribué la réus
site de la fête et émit l'espoir de voir gran
dir encore la famille syndicale
A cause d'un deuil, M. Glorieux n'avait
pu assister a la fête, ce fut Monsieur Lepers
comique qui tint pendant une /i heure
le public en fou rire.
Les artistes acrobates de la Jeune Garde
de la Lys clôturèrent la fête par leurs exer
cices merveilleux.
Un remerciement tout spécial aux ama
teurs musiciens qui prêtèrent gracieusement
leur concours.
Bref cette fête fut un succès complet.
Nous extrayons de la revue du
Touring-Club Belge l'article suivant
auquel il semble qu'on n'a pas donné
suite. Sans doute que les données de
l'histoire n'intéressent pas celui qui si
malencontreusement fait les traduc
tions en question, pas plus que celui
qui a établi le poteau indicateur en
pleine place de Comines et j'invite
tous les Cominois l'examiner avec
soin et sur lequel nous comptons faire
un article
Bien souvent, la Revue du T. C. B. s'est
intéressée, non seulement la conservation
des monuments et des sites, mais aussi
celle des dénominations des lieux-dits, des
noms des communes, des rues et des rou
tes. Qu'il me soit permis de parler d'une
dénomination qui, première vue, paraît
exacte, mais qui a été faite, ce me semble,
très inconsidérément. Il s'agit d'une erreur
qui eût pu être facilement évitée en com
pulsant l'histoire de Comines ou en con
sultant des personnes compétentes.
Il y a quelque temps, on a institué une
nouvelle halte de chemin de fer au hameau
de Godhuis, Comines. Sur le poteau indi
cateur, j'ai lu avec une réelle surprise la
traduction du mot Godhuis par Hospice.
Tout le monde, ici, connaît le Godhuis,
mais, personne, jusqu'ici, ne s'était avisé
de traduire ce mot par Hospice. Le nom de
Godhuis n'est qu'une corruption de Gox
huis et, plus anciennement, Goxhout.
Nous voyons, dans l'histoire de Comines,
que les fiefs du Petit et du Grand-Goxhout
(ou Goexhoud ou Goexhout) sont de très
anciennes seigneuries situées, la première,
1 Comines-Nord et la seconde, Comines-
Ten Brielen. Toutes deux relevaient de la
seigneurie d'Oosthove, Wervicq. C'est la
première d'entre elles qui nous occupe.
Le Petit-Goxhout portait aussi le nom
de Goxhuis d'où, progressivement, par cor
ruption, on a fait Godshuys, puis Godhuis.
Cest ce dernier nom qui est resté.
Comme on le voit, la traduction de
Godshuis par Hospice est, ici, erro
née et il serait plus raisonnable d'inscrire
Amplement le nom compris de tous, God
huis, ou mieux de revenir l'ancienne or
thographe Goxhuis qui serait plus exacte.
Le moment est propice pour conseiller
l'administration de conserver le plus pos
sible les anciennes dénominations de rues
et routes Comines. Récemment, on a
changé pas mal de noms. N'aurait-on pu
conserver le nom de rue du Bas-Chemin,
qui est une ancienne limite de la cité, com
me en témoignait une borne aux armes de
la ville Cette borne a disparu. Consciem
ment, quelqu'un l'a enlevée et ferait œuvre
utile en la restituant.
La rue dite de Ghemeene, ou rue Banale,
est une vieille voie de Comines. Celles qui
mènent aux bourgs voisins devraient con
server leurs noms de rues d'Houthem et
de Messines, ce qui faciliterait l'orientation
aux étrangers.
Je ne sais qui a traduit Godhuis par Hos
pice. D'aucuns s'effarouchent en voyant un
nom flamand Comines d'autres se fon
dent sur cette appellation pour classer Co
mines parmi les communes de langue fla
mande. Les uns et les autres ont tort et,
leur intention, je fais remarquer que, de
puis notre plus lointaine histoire, on a
parlé le roman, puis le français Comines.
La majeure partie des actes communaux
sont écrits en français ou en roman. L'acte
le plus ancien que nous possédions, une
charte émanant du seigneur de Comines, est
rédigé en roman du XIIe siècle. Notre pa
tois ressemble étonnamment au français du
XIVe.
Si ces Chartres n'avaient pas été comprises
par le peuple, dès le XIIe siècle, le seigneur
aurait-il écrit ce document en langue vul
gaire
Notre ville a été certainement l'une des
premières employer le français comme lan
gue véhiculaire. Centre d'une halte romaine,
Comines, qui a eu l'honneur d'être le siège
épiscopal du premier apôtre des Flandres,
saint Chrysole, a balbutié les éléments du ro
man en s'initiant au latin et la vie chré
tienne.
L'un des seigneur de Comines, Philippe,
fut le premier historien de langue française.
Né Renescure, bien que Flamand de nais
sance donc, il a été élevé Comines. Il a
certainement bégayé ses premiers mots de
français en cette cité sur les genoux de sa
marraine, dame de Comines.
Notre passé, le christianisme, les études
nous ont donné le français en Flandre.
Une grande partie de notre vieille Flandre
est d'expression française, toutes nos villes
sont plus ou moins bilingues. Conservons
ce que les siècles ont formé chez nous, ce
que nos pères nous ont légué, ce que le
christianisme a transformé. Ne renions pas
notre passé. Ayons le courage de le dé
fendre. Il y va de notre force et de notre
intérêt. D. Leleu.
La réunion générale des CLASSES
MOYENNES est remise une date
ultérieure cause du départ de notre
nouveau curé, qui avait déjà conquis
le cœur des Cominois.
Mais la date indiquée, JEUDI
24 MAI 7 heures, se tiendra au
Cercle Catholique une réunion du Co
mité et du bureau des Classes Moyen
nes, afin de prendre certaines mesures
qui sont utiles nos Classes Moyennes
de Comines.
Secrétariat 34, Rue Neuve.
Agent provisoire pour Brunswick
pour Wervicq, Max LEIRE, rue Neuve.
Nous cherchons agent définitif.
BULLETIN PAROISSIAL
20 MAI Fête de la Pentecôte.
7 h. 30 messe sol. anniv. Célestin Del-
vaux-Salmon.
8 h. 30 m. sol. anniv. Aloïs Hendryckx-
Van Engelandt.
3 h. Vêpres solennelles, sermon et salut.
Grande Conerég. des leunes Filles.
27 MAI DIMANCHE prochain
8 h. 30 m. sol. anniv. Aloïse Six-Ver-
beke.
8 h. 30 m. sol. anniv. rtenri Six-Du-
moulin.
MERCREDI, VENDREDI et SAMEDI pro
chains, Quatre-Temps de Pentecôte, jours
de jeûne et d'abstinence.
Vicaire de semaine
Rév. Mr LEFERE, Rue de la Madeleine, 14
ETAT-CIVIL
Naissances
Corselis Charles, Rue de la Barrière, 59-
Deleu Daniel, Stion D, 49- Wattel
René, Quartier des briques, 2. Deleersnij-
der Marcella et Marcel, Avenue de Ten
Brielen, 6.
Décès
Rooze C-rille, 71 ans, Rue des Moulins,
2. Allard Henri, 90 ans, Stion A, 6Ï.
Publications de Mariage
Bossuyt Joseph, tisserand et Vansuyt Pha-
raïlde, bobineuse, Wervicq. Coudron
Paul, pâtissier Wervicq et Lesage Hé
lène, fileuse Comines. Verbeke Albert,
ouvr. pap. Wervicq et Mahieu Elza,
chais, Halluin.
Mariages.
Vermeersch Louis, ouvr. d'usine Co
mines et Barbary Marie, ouvr. d'usine
Wervicq. Deneut Joseph, cultiv. Wer
vicq et Vercaigne Emilie, ferm. Wervicq.
Vanmarcke Aloïse, ouvr. lin. Be-
veren-Lys et Six Irma, ouvr. d'usine
Wervicq.
DIMANCHE 20 MAI PENTECOTE.
7 h. M. sol. pour Victor Zegers et tous
les membres aécédés de la confr. du Sa
cré-Cœur.
9 h. 30 Grand Messe pour tous les Pa
roissiens.
2 h. 30 Vêpres, Salut, Sermon.
LUNDI 21 8 h. 30 m. sol. pour Henri
Cappon.
MARDI 22 9 h. Obit sol. pour Jules Mas-
schelein et son ép. Elise Delbecque.
MERCREDI 23 :7 h. m. ch. pour Louis
Bonté.
JEUDI 24 7 h. m. ch. pour Alohonse
Ramon.
VENDREDI 25 7 h. m. ch. aux inten
tions des Donateurs.
SAMEDI 26 7 h. m. ch. Fondation
P. F. Dumez.
DIMANCHE PROCHAIN 27 7 h. m.
sol. pour Marcel Pétillion de la part des
Porteurs.