RETRACTATION CONCERTEXTRAÖROINAIRE Gonseil communal de Warnêton. PlIBLIQUEI. Le Gonseil commu nal rendant hommage a l'honorabilité du receveur communal, passe k l'ordre dujour. Splinter en Balk. L'élection de Thuin. Philippe de Gomines. Op het kerkhof. FOPER1HGBE. Verfraaijingen. Volksbond. Edward Fiers. Accusation de détour- nement a l'adresse dia. receveur communal. A la date du deux Mars 1894, Mon sieur Godtschalck, bourgmestre catho- lique de Warnêton, nommé dans la mmorité du Conseil communal, adres- sait aux conseillers comrnunaux de Warnêton le rapport suivant: Messieurs, J'ai été amené a examiner de pres la si tuation des finances de la ville par suite du refus oppose par la Deputation permanente d'autoriser un eraprunt contracts en vue de constituer un fonds de roulement indispen sable pour assurer la regularity de nos pai- ements. Voicien quels termes la Deputation per manente motivait son refus d'approbation Votre demande d'emprunt, Messieurs, ne peut se justifier en presence de i'excédent de fr. 27,062-65 que présente le compte de 1891 après deduction en recettes de 12,000 francs que vous demandez aemprunter. La Deputation permanente a decide en conse quence de ne pas admettre la somme de 12,000 fr. dans les eomptes. j II ne me restait qu'une chose a faire après reception de cette lettre qui attirait mon attention sur cetexcédent considerable, c'était d examiner a fond notre situation financiers. Cet examen m'a démontré que loin d'a- voir un excédent en caisse il y avait au con traire un déficit puisque les fr. 27,062-65 renseignés au compte de 1891 n'existaient que sur papier et nou en numéraire ou pieces comptables. Restait a établir le montant du déficit, le moment oü il s'est produit, les causes qui l'ont déterminé. Les premières irrégularités remontant a 1879. Toutefois a la mort du c'omptable M. Thevelin, cette situation a été régularisée d'elle-même paree qu'a ce moment les caisses du Bureau de bienfaisance et de la ville étaient tenues par le même comptable. II s'est glissé néanmoins une erreur dans la reddition du compte de clerc a maitre rendu par M. Thevelin, erreur de fr. 2,790-84 qui a échappé au controle de ('administration communale, du commissaire d'arrondisse- ment et de la Députation permanente. Cette somme devra rentrer dans la caisse de la ville. C'est a partir de 1883 que le déficit se creuse et qu'il devient chronique jusqu'en 1891. L'origine du mal est imputable au fonds commun. Cette institution a été créée dans le but de venir en aide aux indigents sans domicile de secours ou qui favaient perdu a la suite d'une longue absence. Pour atteindre ce résultat la loi a établi une sorte d'association obligatoire entre toutes les communes d'une même province en imposant a chacune d'elle (sic) une con tribution annuelle répartie d'après le chiffre de sa population. La contribution du chef du fonds commun, mise a charge du Bureau de bienfaisance devait être payée par lui a la ville qui de son cóté le versait a la caisse du fonds commun. Comment fallait-il procéder en pared cas C'est bien simple. En payant le subside de la ville au Bureau de bienfai sance, il fallait soustraire la contribution qu'il devait au fonds commun. En négligeant cette operation la ville a payé deux fois la même dépense, sa voir: Une première fois au Bureau de bienfaisance (le subside compre- nait cette somme) une seconde fois a la caisse du fonds commun. Par suite le déficit a la caisse comtn nale s'élève a fr. 36,830-93. Comment ne me suis-je pas apercu im- médiatement de ce DÉTOURNEMENT me demanderez-vous L'explication la voici cette grosse erreur revètait toutes les formes de Ia légalité Un mandat régulier renseignait dans les recettes de la ville le paiement de la con tribution au fonds commun comme si le Bu reau de bienfaisance l'aurait réellement payée alors qu'il restait au contraire a effectuer. Le Bureau de bienfaisance recevant et ne payant pas devait nécessairement avoir cet argent dans Ia caisse. Détrompez-vous, Messieurs, notre administration charitable ne possède qu'une partie de cette somme, l'autre a disparu. En présence des faits graves que je viens de vous exposer, Messieurs, vous com- preudrez que pour mettre tria resporisabililé a couvert, j'ai été forcé d'exposer a M. le Gouverneur la situation de notre état finan cier. Ce haut fonctionnaire après avoir fait constaté (sic) le déficit par les employés de Fadministration provinciale m'a ordonné de faire procéder par le Conseil communal dans le plus brefdélai a la nomination d'un comp table qui aura mission de vérifier toutes les écritures, tous les mandats, en un mot toute la comptabilité du Bureau de bienfaisance et de la ville de 1883 a 1891 inclus. L'art 29 du Code d'instruction crimi- nelle m'oblige également d'avertir sans re tard, M. le Procureur du Rni, de CE DÉTOURNEMENT. Ainsi_ s'omrira (sic) simultanéraent une enquête judiciaire et une instruction judiciaire a charge du coup ible. C'est pour me conformer aux instruc tions de Monsieur le Gouverneur, que je vous ai réunis aujourd'hui. Ztf Bourgmestre, c (s) At« GODTSCHALCK. SÉANCE DU 11 JANVIER 1895. Présents MM. Godtschalck, bourg mestre, clérical Marhem Gust., éche- vin, libéralDesimpel Émile, échevin, libéral Boedt Alfred, libéral Bou- quillon Émile, libéralDelebecque Désiré, libéral Meauxsoone Émile, libéralDumortier Henri, clérical Fremaut Henri, cléricalGhesquière Louis, clérical conseillers. En séance dn 11 «Tan- vier dernier, le Conseil communal de Warnê ton, a l'unanimitéde ses membres, a voté l'ordre dujour suivant t Nous publierons dans no3 plus pro- chains numéros le compte-rendu sténo- graphié de cette mémorable séance. La Lutte-de Strijd. Vóór eenige dagen schreef een kleri kale penneridder, dat er onder de socialistische kamerleden veroordeel den zaten. Stillekens aan, astemblieft Eerst in den spiegel kijken en danzwijgen Wantlangs de rechterzijde zit M. de Mal ander Langs de rechterzijde zetelen ver oordeelde burgemeesters, omdat zij het reglement op de kerkhoven niet eerlijk toepasten en het lijk van hun nen evennaaste in den hondenhoek deden stoppen Langs de rechterzijde zitten er nog, die de ooren opsteken als men van Langrandisten spreektwant, zoo die geruchtmakende zaak voor hen geene schandige of onteerende gevolgen had, was 't alleen omdat er verjaring ofte prescriptie was Hebt ge 't beet, klerikale papiervod dekens Laat dus de socialen met vrede en kijkt eerst, of er in uw eigen huis niets te kuischen valt Meer nog Een tiental jaren geleden bedreef een kamerlid eene moord op zijne wettige vrouw. Die meneer was geen liberaal en nog minder socialist, want destijdswaren er nog geene socia len in de Kamer maar integendeel stemde hij altijd met de klerikale». En toen hij later voor dien moord veroor deeld werd, waren het de klerikalen zijne vrienden uit het ministerie die hem kwijtschelding verleenden en den moordenaar op vrije voeten lieten Wat zegt ge nu daarvan, klerikale inktwroeters Dat zijn moppen, om u voortaan over veroordeelingen te doen zwijgen Hanske van Tichelen. Le Journal JYpres, comme les autres journaux cléricaux, n'est pas content. M. Derbaix a été battu, a prés de 2,000 voix de majorité, par M. Berloz. L'organe du communisme monacal s'apitoye sur la triste lin du parti libéral, qui préfère être dévoré par le minotaure socialiste que sauvêpar les catho- liques N'en déplaise au Journalnous som mes de eeux qui, chaque fois qu'il y aura en présence un socialiste et un clérical seulement, voteront pourle so cialiste snrtout lorsque le socialiste, comme l'a écrit M. Berloz,déclare qu'il a voté pour les libéraux et qu'il le fe- rait encore, s'il avait a choisir entre li béraux et cléricaux. Quelque opinion que nous ayons sur l'idéal collectiviste du parti ouvrier, nous le considérons comme un parti de progrès, combat tant, sur le terrain des réformes prati ques, dans le même but que nous. Gela nous suftit pour le préférer au parti clérical qui (démocrates chrétiens ex- ceptés), n'a rien a nous proposer, pour l'amélioration du sort des classes néces- siteuses, qu'une charité mtéressée de la part de ceux qui la font, humiliante pour ceux qui la reqoivent. Et plutót que de voter pour les vieux cléricaux, nous déposerions un ou des bulletins blancs, ou nous nous laisserions coudamner a Tarnende. Quant a l'avenir du parti libéral, nous ne le voyons pas si noir qu'il sem- ble apparaitre au Journal dfYpres. Tous les hommes de bonne foi reconuaissent que l'élimination des libéraux des Chambres est due uniquement aux injustices du système majoritaire. Le jour oü la représentation proportion- neile sera appiiquée, on verra le parti libéral reprendre la place qui lui re- vient légitimement, et le Journal d^Ypres pourra voir qu'elle sera en core assez belle pour exciter son dépit et ses convoitises. Er greep dees week eene begrafenis plaats. En op het graf was het de familie onmogelijk tot bij het graf te komen door het dringen van kwajongens en kerels welke aldaar onnoodig waren, 't Was nog erger dan wij schrijven. Wij vestigen de aandacht der poli tie op zulke betreurniswaardige feiten. Een der Surmont -agenten zou er den commissaris kunnen heen zenden. Het stadsbestuur is gedurig bezig met aan wegen en straten verfraaijin gen uit te voeren. Sedert de kiezing van konfrater Baas zijn waarlijk m onze stad meer werken van algemeen nut uitgevoerd dan gedurende de twin tig voorgaande jaren van het katholiek bestuur. Het wordt meer en meer zichtbaar dat de stadsheeren zich in de gratie van het kiezerskorps willen herstellen. - Nu zij hebben geen on gelijk, het spreekwoord zegt dat het nooit te laat is om wel te doen. De kiezers toch moeten niet vergeten dat het de gevolgen zijn der laatste kie zing, en dat altoos de kwestieu van openbaar nut verwaarloosd werden zoolang onze stadsoverheid zich alleen en zonder gevaar meester gevoelde. Alzoo is onlangs het gedeelte van den Reningelschen steenweg tusschen de Kleine Markt en het Kerkhof in een boulevard herschapen, met aan beide kanten twee trottoirs en twee reijen boomtjes voorzien; het middengedeelte nogthans verwacht betere kasseimg maar het geheel is niet slecht. Enfin, 't is n'en boulevard en is hij niet zoo schoon als elders, hij is toch wel voor Poperinghe. Welke is nu den naam dat men hem zal geven dat is de kwestie voor het publiek is hij reeds gedoopt, men noemt hem gemeenlijk den boulevard 5 et 3 font 8 Maar zal het alzoo blijven? De gemeenteraad zal er over moeten beslissen en er valt zeer te twijfelen of hij hem den naam van den eenen of anderen beroemden conseiller niet zal geven 'n en boulevard Rycke- maertof Quagebeur, bij voorbeeld, dat luidt bij lange niet slecht Er is zooveel niet te boffen op het werk welk de stadsoverheid op het Bekhof doet uitvoeren. Het Rekhof dient,zoo men weet, als uitweg voor de kassei naar Westoutre en het is verre van daartoe de voldoende breedte te hebben, want wagens en karren kun nen malkaar aldaar moeilijk voorbij rijden of kruisen. Welnu de stad doet daar ook trottoirs leggen met groote boordsteenen voorzien, hoe zal het dan gaan voor de wagens en karren die mal kaar moeten voorbij rijden? Dit geniaal werk wordt,volgenshet schijnt, door de orders van den heer schepen van openbare werken uitgevoerd en niettegenstaande de reklamaties welke de geburen en andere belanghebbende gedaan hebben. 't Is mooi VILLE DE POPERINGHE. SOCIÉTÉ PHÏLHVRMONIQUE, (Ancieone Musique des Sapeurs-Pompiers). sous la direction de M. Van Elslande, avec le concours de MM. J. E. Strauwen, Pianiste-Accom- pagnateur, Folie, Baryton, Premiers Prix du Conservatoire Royal de Bruxel- les, et de M. Léo Thar, Chanteur de genre. LE DIMANCHE 20 JANVIER 1895, a 6 heures du soir, en la Salie des Concerts de la Société. PROGRAMME. 1. Marclie militaire. (Mann). 2. Maritane, ouverture de con cours. (Wallace). 3. Le Valet de Chambre, grand air pour Baryton par M. Folie. (Garafa). 4. Duo de Concert pour Trom bone et Bugle, exécuté par MM. Flamey A. et Blanc- kaert A. Membres de la Société. (Canivez). 5. Chansonnette, par M. Léo 6. La Parade de garde. (Uilenberg). 1. Le Trouvère, grande Fan- taisie. (Verdi.) 2. Chansonnette, dite par M. Léo Thar. 3. a. Petite Parade militaire, pour piano par M. Strau wen. (Massenet). b. Ségovianc, Danse Espa- griole, pour piano par M. Strauwen. (Lacóme). 4. La Poupée de Nuremberg, pour Baryton, par M. Folie. (Adam). 8. Chansonnette, par M. Léo Thar. 6. Bellorita, grande Valse Es- pagnole. fCh. RecouxJ Burgerstand flor stad Poperinghe, van den 10" tot den 17" dezer maand. Geboorten Mannelijk, 5, vrouwelijk, 2. Huwelijken. René Quaghebeur, hoefsmid, en Louise Lebbe, bijzondere, beide te Poperinghe. René Legrand, maalder te Westouter en So phia Devos, bijzondere te Poperinghe. Sterfgevallen. Benoit Bouthé, oud 65 jaar, landbouwer, echtgenoot van Virginie Leroye, wijk J. Ghesquiere Theodule, oud 15 jaar, Cassel- straat. De voordracht van M. Mortier be vatte veel waarheden in opzicht van den hedendaagschen toestand der maat schappij, doch hij heeft niet genoeg doen uitkomen dat de hervormingen welke op het programma der progres sisten staan, juist het onrechtvaardige van dien toestand te keer gaan, en bin nen kort de zwarte reactiormaire wol ken zullen verdrijven om in ons België een heerlij ken blauwen hemel te doen heerschen doorpikkeld met roode gou den levensterren. Wat het muziek- en turngedeelte aangaat, wij mogen verklaren dat de dames en heeren, welke hunne mede werking verleenden, de bravos der aanwezigen best hebben verdiend. En het was zoo prettig dat allen hebben gedanst en de Voorzitter ook. Verleden week werd te Brussel bur- ferlijk begraven Edward Fiers, de unstenaar welke het standbeeld van Alfons Vandenpeereboom beitelde. Hij was geboren in 1822, hij was Rid der en Officier van verschillende eere orden van België en Denemarken, en eerelid van de Academies van Rotter dam en Amsterdam. Fier3 was een alwat koude classieke kunstenaar, liefhebber der ideale vor men, een goed mensch, een weldoener en een onverschrokken vrijdenker. DONNÉ PREMIÈRE PARTIE. Tliar. DEUXIÈME PARTIE.

HISTORISCHE KRANTEN

De Strijd – La Lutte (1894-1899) | 1895 | | pagina 3