RETRACTATION
CONCERTEXTRAÖROINAIRE
Gonseil communal
de Warnêton.
PlIBLIQUEI.
Le Gonseil commu
nal rendant hommage
a l'honorabilité du
receveur communal,
passe k l'ordre dujour.
Splinter en Balk.
L'élection de Thuin.
Philippe de Gomines.
Op het kerkhof.
FOPER1HGBE.
Verfraaijingen.
Volksbond.
Edward Fiers.
Accusation de détour-
nement a l'adresse dia.
receveur communal.
A la date du deux Mars 1894, Mon
sieur Godtschalck, bourgmestre catho-
lique de Warnêton, nommé dans la
mmorité du Conseil communal, adres-
sait aux conseillers comrnunaux de
Warnêton le rapport suivant:
Messieurs,
J'ai été amené a examiner de pres la si
tuation des finances de la ville par suite du
refus oppose par la Deputation permanente
d'autoriser un eraprunt contracts en vue de
constituer un fonds de roulement indispen
sable pour assurer la regularity de nos pai-
ements.
Voicien quels termes la Deputation per
manente motivait son refus d'approbation
Votre demande d'emprunt, Messieurs,
ne peut se justifier en presence de i'excédent
de fr. 27,062-65 que présente le compte de
1891 après deduction en recettes de 12,000
francs que vous demandez aemprunter. La
Deputation permanente a decide en conse
quence de ne pas admettre la somme de
12,000 fr. dans les eomptes.
j II ne me restait qu'une chose a faire
après reception de cette lettre qui attirait
mon attention sur cetexcédent considerable,
c'était d examiner a fond notre situation
financiers.
Cet examen m'a démontré que loin d'a-
voir un excédent en caisse il y avait au con
traire un déficit puisque les fr. 27,062-65
renseignés au compte de 1891 n'existaient
que sur papier et nou en numéraire ou pieces
comptables.
Restait a établir le montant du déficit,
le moment oü il s'est produit, les causes qui
l'ont déterminé.
Les premières irrégularités remontant a
1879. Toutefois a la mort du c'omptable M.
Thevelin, cette situation a été régularisée
d'elle-même paree qu'a ce moment les caisses
du Bureau de bienfaisance et de la ville
étaient tenues par le même comptable. II
s'est glissé néanmoins une erreur dans la
reddition du compte de clerc a maitre rendu
par M. Thevelin, erreur de fr. 2,790-84 qui
a échappé au controle de ('administration
communale, du commissaire d'arrondisse-
ment et de la Députation permanente. Cette
somme devra rentrer dans la caisse de la
ville.
C'est a partir de 1883 que le déficit se
creuse et qu'il devient chronique jusqu'en
1891.
L'origine du mal est imputable au fonds
commun.
Cette institution a été créée dans le but
de venir en aide aux indigents sans domicile
de secours ou qui favaient perdu a la suite
d'une longue absence.
Pour atteindre ce résultat la loi a établi
une sorte d'association obligatoire entre
toutes les communes d'une même province
en imposant a chacune d'elle (sic) une con
tribution annuelle répartie d'après le chiffre
de sa population. La contribution du chef du
fonds commun, mise a charge du Bureau de
bienfaisance devait être payée par lui a la
ville qui de son cóté le versait a la caisse du
fonds commun. Comment fallait-il procéder
en pared cas C'est bien simple. En payant
le subside de la ville au Bureau de bienfai
sance, il fallait soustraire la contribution
qu'il devait au fonds commun. En négligeant
cette operation la ville a payé deux fois la
même dépense, sa voir: Une première fois au
Bureau de bienfaisance (le subside compre-
nait cette somme) une seconde fois a la caisse
du fonds commun.
Par suite le déficit a la caisse comtn
nale s'élève a fr. 36,830-93.
Comment ne me suis-je pas apercu im-
médiatement de ce DÉTOURNEMENT me
demanderez-vous L'explication la voici
cette grosse erreur revètait toutes les formes
de Ia légalité
Un mandat régulier renseignait dans
les recettes de la ville le paiement de la con
tribution au fonds commun comme si le Bu
reau de bienfaisance l'aurait réellement
payée alors qu'il restait au contraire a
effectuer.
Le Bureau de bienfaisance recevant et
ne payant pas devait nécessairement avoir
cet argent dans Ia caisse. Détrompez-vous,
Messieurs, notre administration charitable
ne possède qu'une partie de cette somme,
l'autre a disparu.
En présence des faits graves que je
viens de vous exposer, Messieurs, vous com-
preudrez que pour mettre tria resporisabililé
a couvert, j'ai été forcé d'exposer a M. le
Gouverneur la situation de notre état finan
cier. Ce haut fonctionnaire après avoir fait
constaté (sic) le déficit par les employés de
Fadministration provinciale m'a ordonné de
faire procéder par le Conseil communal dans
le plus brefdélai a la nomination d'un comp
table qui aura mission de vérifier toutes les
écritures, tous les mandats, en un mot toute
la comptabilité du Bureau de bienfaisance et
de la ville de 1883 a 1891 inclus.
L'art 29 du Code d'instruction crimi-
nelle m'oblige également d'avertir sans re
tard, M. le Procureur du Rni, de CE
DÉTOURNEMENT. Ainsi_ s'omrira (sic)
simultanéraent une enquête judiciaire et une
instruction judiciaire a charge du coup ible.
C'est pour me conformer aux instruc
tions de Monsieur le Gouverneur, que je
vous ai réunis aujourd'hui.
Ztf Bourgmestre,
c (s) At« GODTSCHALCK.
SÉANCE DU 11 JANVIER 1895.
Présents MM. Godtschalck, bourg
mestre, clérical Marhem Gust., éche-
vin, libéralDesimpel Émile, échevin,
libéral Boedt Alfred, libéral Bou-
quillon Émile, libéralDelebecque
Désiré, libéral Meauxsoone Émile,
libéralDumortier Henri, clérical
Fremaut Henri, cléricalGhesquière
Louis, clérical conseillers.
En séance dn 11 «Tan-
vier dernier, le Conseil
communal de Warnê
ton, a l'unanimitéde ses
membres, a voté l'ordre
dujour suivant t
Nous publierons dans no3 plus pro-
chains numéros le compte-rendu sténo-
graphié de cette mémorable séance.
La Lutte-de Strijd.
Vóór eenige dagen schreef een kleri
kale penneridder, dat er onder de
socialistische kamerleden veroordeel
den zaten.
Stillekens aan, astemblieft
Eerst in den spiegel kijken en
danzwijgen
Wantlangs de rechterzijde zit M.
de Mal ander
Langs de rechterzijde zetelen ver
oordeelde burgemeesters, omdat zij
het reglement op de kerkhoven niet
eerlijk toepasten en het lijk van hun
nen evennaaste in den hondenhoek
deden stoppen
Langs de rechterzijde zitten er nog,
die de ooren opsteken als men van
Langrandisten spreektwant, zoo die
geruchtmakende zaak voor hen geene
schandige of onteerende gevolgen had,
was 't alleen omdat er verjaring ofte
prescriptie was
Hebt ge 't beet, klerikale papiervod
dekens
Laat dus de socialen met vrede en
kijkt eerst, of er in uw eigen huis niets
te kuischen valt
Meer nog Een tiental jaren geleden
bedreef een kamerlid eene moord op
zijne wettige vrouw. Die meneer was
geen liberaal en nog minder socialist,
want destijdswaren er nog geene socia
len in de Kamer maar integendeel
stemde hij altijd met de klerikale». En
toen hij later voor dien moord veroor
deeld werd, waren het de klerikalen
zijne vrienden uit het ministerie die
hem kwijtschelding verleenden en den
moordenaar op vrije voeten lieten
Wat zegt ge nu daarvan, klerikale
inktwroeters Dat zijn moppen, om u
voortaan over veroordeelingen te doen
zwijgen Hanske van Tichelen.
Le Journal JYpres, comme les autres
journaux cléricaux, n'est pas content.
M. Derbaix a été battu, a prés de 2,000
voix de majorité, par M. Berloz.
L'organe du communisme monacal
s'apitoye sur la triste lin du parti
libéral, qui préfère être dévoré par le
minotaure socialiste que sauvêpar les catho-
liques
N'en déplaise au Journalnous som
mes de eeux qui, chaque fois qu'il y
aura en présence un socialiste et un
clérical seulement, voteront pourle so
cialiste snrtout lorsque le socialiste,
comme l'a écrit M. Berloz,déclare qu'il
a voté pour les libéraux et qu'il le fe-
rait encore, s'il avait a choisir entre li
béraux et cléricaux. Quelque opinion
que nous ayons sur l'idéal collectiviste
du parti ouvrier, nous le considérons
comme un parti de progrès, combat
tant, sur le terrain des réformes prati
ques, dans le même but que nous. Gela
nous suftit pour le préférer au parti
clérical qui (démocrates chrétiens ex-
ceptés), n'a rien a nous proposer, pour
l'amélioration du sort des classes néces-
siteuses, qu'une charité mtéressée de
la part de ceux qui la font, humiliante
pour ceux qui la reqoivent. Et plutót
que de voter pour les vieux cléricaux,
nous déposerions un ou des bulletins
blancs, ou nous nous laisserions
coudamner a Tarnende.
Quant a l'avenir du parti libéral,
nous ne le voyons pas si noir qu'il sem-
ble apparaitre au Journal dfYpres. Tous
les hommes de bonne foi reconuaissent
que l'élimination des libéraux des
Chambres est due uniquement aux
injustices du système majoritaire. Le
jour oü la représentation proportion-
neile sera appiiquée, on verra le parti
libéral reprendre la place qui lui re-
vient légitimement, et le Journal
d^Ypres pourra voir qu'elle sera en
core assez belle pour exciter son dépit
et ses convoitises.
Er greep dees week eene begrafenis
plaats.
En op het graf was het de familie
onmogelijk tot bij het graf te komen
door het dringen van kwajongens en
kerels welke aldaar onnoodig waren,
't Was nog erger dan wij schrijven.
Wij vestigen de aandacht der poli
tie op zulke betreurniswaardige feiten.
Een der Surmont -agenten zou er den
commissaris kunnen heen zenden.
Het stadsbestuur is gedurig bezig
met aan wegen en straten verfraaijin
gen uit te voeren. Sedert de kiezing
van konfrater Baas zijn waarlijk m
onze stad meer werken van algemeen
nut uitgevoerd dan gedurende de twin
tig voorgaande jaren van het katholiek
bestuur. Het wordt meer en meer
zichtbaar dat de stadsheeren zich in
de gratie van het kiezerskorps willen
herstellen. - Nu zij hebben geen on
gelijk, het spreekwoord zegt dat het
nooit te laat is om wel te doen. De
kiezers toch moeten niet vergeten dat
het de gevolgen zijn der laatste kie
zing, en dat altoos de kwestieu van
openbaar nut verwaarloosd werden
zoolang onze stadsoverheid zich alleen
en zonder gevaar meester gevoelde.
Alzoo is onlangs het gedeelte van
den Reningelschen steenweg tusschen
de Kleine Markt en het Kerkhof in een
boulevard herschapen, met aan beide
kanten twee trottoirs en twee reijen
boomtjes voorzien; het middengedeelte
nogthans verwacht betere kasseimg
maar het geheel is niet slecht. Enfin,
't is n'en boulevard en is hij niet zoo
schoon als elders, hij is toch wel voor
Poperinghe.
Welke is nu den naam dat men hem
zal geven dat is de kwestie voor
het publiek is hij reeds gedoopt, men
noemt hem gemeenlijk den boulevard
5 et 3 font 8 Maar zal het alzoo
blijven? De gemeenteraad zal er
over moeten beslissen en er valt zeer te
twijfelen of hij hem den naam van den
eenen of anderen beroemden conseiller
niet zal geven 'n en boulevard Rycke-
maertof Quagebeur, bij voorbeeld,
dat luidt bij lange niet slecht
Er is zooveel niet te boffen op het
werk welk de stadsoverheid op het
Bekhof doet uitvoeren. Het Rekhof
dient,zoo men weet, als uitweg voor de
kassei naar Westoutre en het is verre
van daartoe de voldoende breedte te
hebben, want wagens en karren kun
nen malkaar aldaar moeilijk voorbij
rijden of kruisen. Welnu de stad doet
daar ook trottoirs leggen met groote
boordsteenen voorzien, hoe zal het dan
gaan voor de wagens en karren die mal
kaar moeten voorbij rijden? Dit
geniaal werk wordt,volgenshet schijnt,
door de orders van den heer schepen
van openbare werken uitgevoerd en
niettegenstaande de reklamaties welke
de geburen en andere belanghebbende
gedaan hebben. 't Is mooi
VILLE DE POPERINGHE.
SOCIÉTÉ PHÏLHVRMONIQUE,
(Ancieone Musique des Sapeurs-Pompiers).
sous la direction de M. Van Elslande,
avec le concours de
MM. J. E. Strauwen, Pianiste-Accom-
pagnateur,
Folie, Baryton, Premiers Prix du
Conservatoire Royal de Bruxel-
les, et de
M. Léo Thar, Chanteur de genre.
LE DIMANCHE 20 JANVIER 1895,
a 6 heures du soir,
en la Salie des Concerts de la Société.
PROGRAMME.
1. Marclie militaire. (Mann).
2. Maritane, ouverture de con
cours. (Wallace).
3. Le Valet de Chambre, grand
air pour Baryton par M.
Folie. (Garafa).
4. Duo de Concert pour Trom
bone et Bugle, exécuté par
MM. Flamey A. et Blanc-
kaert A. Membres de la
Société. (Canivez).
5. Chansonnette, par M. Léo
6. La Parade de garde. (Uilenberg).
1. Le Trouvère, grande Fan-
taisie. (Verdi.)
2. Chansonnette, dite par M.
Léo Thar.
3. a. Petite Parade militaire,
pour piano par M. Strau
wen. (Massenet).
b. Ségovianc, Danse Espa-
griole, pour piano par M.
Strauwen. (Lacóme).
4. La Poupée de Nuremberg,
pour Baryton, par M. Folie. (Adam).
8. Chansonnette, par M. Léo
Thar.
6. Bellorita, grande Valse Es-
pagnole. fCh. RecouxJ
Burgerstand flor stad Poperinghe,
van den 10" tot den 17" dezer maand.
Geboorten Mannelijk, 5, vrouwelijk, 2.
Huwelijken.
René Quaghebeur, hoefsmid, en Louise
Lebbe, bijzondere, beide te Poperinghe.
René Legrand, maalder te Westouter en So
phia Devos, bijzondere te Poperinghe.
Sterfgevallen.
Benoit Bouthé, oud 65 jaar, landbouwer,
echtgenoot van Virginie Leroye, wijk J.
Ghesquiere Theodule, oud 15 jaar, Cassel-
straat.
De voordracht van M. Mortier be
vatte veel waarheden in opzicht van
den hedendaagschen toestand der maat
schappij, doch hij heeft niet genoeg
doen uitkomen dat de hervormingen
welke op het programma der progres
sisten staan, juist het onrechtvaardige
van dien toestand te keer gaan, en bin
nen kort de zwarte reactiormaire wol
ken zullen verdrijven om in ons België
een heerlij ken blauwen hemel te doen
heerschen doorpikkeld met roode gou
den levensterren.
Wat het muziek- en turngedeelte
aangaat, wij mogen verklaren dat de
dames en heeren, welke hunne mede
werking verleenden, de bravos der
aanwezigen best hebben verdiend.
En het was zoo prettig dat allen
hebben gedanst en de Voorzitter ook.
Verleden week werd te Brussel bur-
ferlijk begraven Edward Fiers, de
unstenaar welke het standbeeld van
Alfons Vandenpeereboom beitelde.
Hij was geboren in 1822, hij was Rid
der en Officier van verschillende eere
orden van België en Denemarken, en
eerelid van de Academies van Rotter
dam en Amsterdam.
Fier3 was een alwat koude classieke
kunstenaar, liefhebber der ideale vor
men, een goed mensch, een weldoener
en een onverschrokken vrijdenker.
DONNÉ
PREMIÈRE PARTIE.
Tliar.
DEUXIÈME PARTIE.