Une belle Fête.
X
question du Gaz.
Riverains attention!
1905.
M Vandenboogaerde. Non, M le
Président, man j'ai du chagrin dans
l'âme quand je vois l'état lamentable
de nos ruea toutea sont bouleversées
et retournées N'oserions-nous pas
prier humblement M. l'entrepreueur
de bien vouloir dammer davantage et
repaver un peu plus convenablement t
AI D'Huvettere. Et empêcher
qu'on ne démolisse les égouts publics
et particuliers
M. Colaerl. Nous ne pouvons pour
tant pas trop embêter notre ami De
Brouwer. Qu'arriverait-il s'il dous lais
sait en plan
Nous en aurons tant besoin aux élec
tions.
M. D'Huveltere Voilà De Brou
wer est déjà le grand maitre Yprès,
comme il l'est Bruges ne ton
chez pas la Cousine
ilColaerl. Continuez, M l'Echo-
vi», dites ce que vous savez et n'inter
rogez pas toujours.
M. Vandenboogaerde Oui, M. le
Président, mais on ouvrira donc et on
bouleversera toutes les rues si bien
pavées de la ville, quitte y laisser
des ornières perpétuelles
Mais pourquoi M. De Brouwer ne
reprend il rien de la canalisation an
cienne
M. Vanderghote Cela ne vous re
garde pas
M. Colaerl. Voilà, M. l'Echevin,
les ripostes qu'on s'attire en question
nant toujours Vous énervez vos collè
gues parlez, M Vandenboogaerde.
M. Vanitnb >ogaerde Encore une
petite question pourtant.
J'ai sous les yeux l'article 10 du ca
hier des charges disant le chantier des
travaux ne pourra s1 étendre sur plus de 50
mètres la fois. Or, si mon coup d'œil
est exact, j'estimequ'en ce moment il y
a plus de 500 mètres de tranchées ou
vertes
M. Baus.
que
Allons, voyons, est-ce
cela vient un O de plus ou de
moins, c'est 500 mètres au lieu de
50.
M. Colaerl En eftet, M. Vanden
boogaerde. vous avez mauvais caractè
re, le cahier des charges et d'ailleurs
tout le contrat ont été faits de façon
nous permettre d'emb..nuyer éven
tuellement tout entrepreneur autre
que notre cher De Brouwer.
M. D'Huveltere. Et puis, M. le
Bourgmestre est grand partisan des
métamorphoses rappelez-vous son fa
meux nous nous sommes engagés vis à-vis
de M De Brouwer qui eut miraculeuse
ment devenu nous avons entendu M.
De Brouwer
M. Colaerl. Vous êtes insupporta
ble Continuez, M. Vandenboogaerde.
M. Vandenboogaerde. Mais, n'ai-je
pas encore bien assez parlé, M. le Pré
sident
M. Colaerl. Bien Non Assez
Oui
M. D'Huvellere. Je demande la
parole.
M Colaert. Hélas vous l'avez,
M. D'Hovettere, mais soyez raisonna
ble.
M. D'Huvellere. M. le Président,
je suis toujours raisonnable, mais est-
il bien raisonnable de la part de De
Brouwer -de renouveler inutilement
tonte la canalisation. La ville, dans la
perspective de l'Intercommunale, n'est-
elle pas lésée par ce fait
J'estime qu'oui et voici pourquoi
en entrant dans l'Intercommunale les
villes intéressées doivent reprendre
l'Usine, la Canalisation et. tous les Tra
vaux faits, an prix coûtant. Elles
devront donc reprendre une canalisa
tion neuve et coûteuse, tandis que si
De Brouwer avait repris dans de bon
nes conditions (au prix d'usagé évi
demment) tout ce qu'il y a de bon dans
la canalisation Valcke, il aurait fait
bénéfiçier la future Société Intercom-
muuale de cette supprbe opération La
ville, en entrant dans l'Intercommuna
le, sera donc une fois de plus lésée par
De Brouwer.
M. Vandenboogaerde. Mais quel est
l'intérêt chez De Brouwer et C'« ne
rien reprendre
M D Huveltere Mais c'est bien
simple, c'est qu'un de ses associés,
La Compagnie Générale des Con
duites d'Eau de Liège a tout intérêt
livrer les tuyaux neufs qu'elle fabri
que, quitte tout vendre au prix de
neuf l'Intercommunale future.
M. Colaert Toujours l'eufant ter
rible. ce bchu notaire
M. Colaert. Messieurs, nous ne sa
vons pas empêcher M. De Brouwer de
faire ce qu'il veut. Mais, comme je l'ai
dit en séance publique du Conseil com
munal, je répète qu'il serait inhumain
de la part de De Brouwer do ne rien
reprendre et je suis eucore toujours
disposé, comme je l'ai dit, d'entremet
tre mes bons offices eu vue d'une en
tente.
H. D'Huveltere Le ciel aussi est
pavé de bonnes intentions
Belo/ten en vorlt appels
M. Colaert. Je déclare la séance
levée
Les habitants de la Potyze ont tenu recevoir brillamment leurs
châtelains, de retour de leur voyage de noces. Ils ont fait une magnifique
réception Monsieur et Madame Robert Merghelynck.
A 2 1/2 heures, l'Harmonie des Anciens Pompiers, escortée d'une foule
considérable, s'est rendue, aux sons de joyeux pas-redoublés, au lieu du
rendez-vous.
Trente cavaliers montés sur de vigoureux chevaux, ouvrirent la marche
du cortège, puis suivait la voiture des châtelains, sa suite l'Harmonie
des Anciens Pompiers et plusieurs sociétés.
Toutes les maisons du hameau, sans distinction aucune, étaient ornées
de guirlandes, fleurs, drapeaux, banderolles, chronogrammes, inscriptions
et présentèrent un aspect des plus pittoresque.
Parmi ces inscriptions nous avons relevé les suivantes
Que nous annonce-t-on Quelle bonne nouvelle
Nous amène en ces lieux Robert et Isabelle
Soyez les bienvenus au château ancêtral
Où les voisins vous font un accueil amical.
Voor menig heil vol jaar
Wees welkom, edel paar.
Soyez les bienvenus, Robert et Isabelle,
Au château ancêtral où chacun vous appelle
Et veuillez agréer les félicitations
De ceux qui vous saluent de leurs acclamations
Robert en Isabelle, U wenscht de herbergier
Een leven vaa geluk en hartelijk pleizier.
De bakker wenscht Robert en Mevrouw Isabel,
Een hartelijk welkom want zij verdienen 't wel.
Dat voorspoed en geluk verwachten 't nieuw paar,
Dat wenscht bakker Pauwels en zijn vrouw nog veel
jaar.
Wij wenschen 't jonge paar zeer hartelijk geluk
Een leven van genot, bevrijd van ramp en druk.
Dat het bruidspaar in de Linde
Welkomgroet en heilwensch vinde.
Ik wensch den heer Robert en zij ne vrouw,
Voorspoed en geluk in hunnen nieuwen trouw.
Nous 'vous félicitons, jeunes époux heureux,
Agréez l'expression de nos plus tendres vœux.
Chez ses fidèles amis, ils trouveront constamment
Lui et sa noble Épouse, amitié et dévoûment
Weest duizendmaal welkom, weledele Echtelingen,
Wij wenschen U geluk en duizend andre dingen,
Wij bezingen uw' lof en uwe burgerdeugd,
Leeft dus nog jaren lang in welvaart en in vreugd.
Honneur aux jeunes époux,
Monsieur et Madame Merghelynck de Marotte de Montigny.
Soyez bienvenus au faubourg
Avec votre retour,
Chez le charpentier
De qui vous êtes bien aimé
Honneur aux jeunes époux,
Qu'y a-t-il de plus doux
Nous, nous félicitons, Robert et Isabelle,
De l'insigne bonheur, de la faveur nouvelle
De vous voir parmi nous, habitant ce château
Où gît la providence et la joie du hameau
Arrivés au château, Monsieur et Madame Robert Merghelynck ont été
chaleureusement acclamés par la foule et ils ont été reçus par leurs dignes
parents et par de nombreux invités.
L'Harmonie des Anciens Pompiers leur a donné une sérénade et nos
excellents musiciens ont été vivement complimentés sur leur parfaite
exécution. De là, les musiciens se sont rendus la campagne de Monsieur
le Commissaire d'arrondissement où ils ont exécuté les plus jolis mor
ceaux de leur répertoire.
Le soir, une illumination générale du hameau, a clôturé dignement
cette belle fête.
Nous nous joignons aux habitants de la Potyze pour féliciter Monsieur
et Madame Robert Merghelynck l'occasion de leur heureux retour et
pour leur souhaiter une félicité parfaite.
Cette manifestation toute spontanée, témoigne de la grande sympathie
dont jouissent les heureux époux et leurs dignes parents.
La journée du 12 Septembre sera marquée en lettres d'or dans les
annales de cette noble famille et lui rappelera souvent toute la gratitude
et tout le respect qu'ont pour elle leurs voisins de la Potyze et la généra
lité des habitants de la ville d'Ypres.
LA
Nous engageons vivement nos con
citoyens relire les conditions fixées
par le cahier des charges pour le pla
cement des tuyaux destinés la cana
lisation du gaz. De toutes parts on
nous signale des actes de vandalisme.
Le nouveau concessionnaire ne re
cule, parait-il, devant rien acque-
ducs, égouts, rien n'est respecté. On
ne se contente pas de détruire, on ne
remet même pas en état ce que l'on
a démoli.
En présence de l'impuissance ou
de la complicité de notre administra
tion communale, qui rampe devant
son nouveau maitre, nous conseillons
nos concitoyens de défendre eux-
mêmes leurs propriétés. S'il n'existe
plus Ypres d'administration capa
ble de protéger les contribuables, il
y a encore des tribunaux En atten
dant que nous ayons les deux, ce que
nous aurons aux élections communa
les prochaines.
aiialisnllnii et tuyaux.
Art. 8. Si le concessionnaire reprend
des bâtiments ou quelque accessoire de
ceux-ci, quelque partie de la canalisation
ou de la tuyauterie appartenant au conces
sionnaire actuel (M. Alfred Yalcke), il sera
tenu de les laisser vérifier, d'en renouveler
les parties défectueuses, de se conformer
cet égard aux indications qui lui seront
données par le Collège des Bourgmestre et
Echevins et les frais de vérification et de
renouvellement seront sa charge.
Avant l'ouverture des tranchées, les plans
de la canalisation, l'échelle de un mille,
seront soumis l'approbation du Collège.
La direction des travaux de la ville aura
toujours la surveillance des travaux, mais
sans responsabilité pour la ville.
En aucun cas, les tuyaux du gaz ne pour
ront être placés dans les aqueducs ou
égouts, ni les traverser moins d'autorisa
tion du Collège.
Ils ne pourront nuire aux plantations et
réservoirs d'eau, ni causer aucun dommage
aux trottoirs ou tous autres ouvrages pu
blics ou particuliers.
Si l'on rencontre des maçonneries ou au
tres obstacles, ils ne pourront être détruits
ou détériorés, avant qu'il soit statué par le
Collège, sur le rapport de la direction des
travaux.
Les déplacements ou les suppressions de
conduits qui seraient exigés pour l'exécu
tion des travaux publics ou pour d'autres
mesures d'intérêt général, ne donneront
lieu aucune indemnité.
Les pierres sculptées, antiquités, médail
les, monnaies, valeurs, poteries, statues et
toutes autres œuvres d'art qui seraient dé
couvertes dans les fouilles seront la propriété
de la ville.
Art. 9. Le plan des conduits et tran
chées soumettre au Collège portera l'état
indicatif de la matière, du poids, de la lon
gueur et du diamètre des tuyaux.
Les tuyaux seront en fonte, en fer étiré
ou en plomb, suivant les dimensions néces
saires. Ceux qui seront trouvés défectueux
seront écartés des travaux.
Art. 10. Les tranchées ou fouilles se
ront immédiatement fermées, en les dam-
mant par couches de dix centimètres. Le
repavage sera parfaitement raccordé. Il sera
relevé deux fois au moins et aussi long
temps qu'il se produira des affaissements.
L'entretien restera charge du conces
sionnaire pendant deux années. Le chantier
des travaux ne pourra s'étendre sur plus de
cinquante mètres de longueur la fois.
En cas d'inobservation et indépendam
ment des amendes (2e alinéa de l'art. 38),
le Collège pourra faire effectuer les travaux
d'office, par l'entrepreneur du pavage, au
frais du service de l'éclairage.
Art. 11. Pendant l'ouverture des tran
chées ou la pose des tuyaux, et pendant
-tous autres travaux accessoires, le conces
sionnaire et ses subordonnés devront obser
ver les règlements de police et ceux sur la
voirie urbaine ou générale de même que
les règlements ou les prescriptions spéciales
des autorités compétentes, dans l'intérêt de
la salubrité publique ou pour prévenir les
incendies ou autres accidents.
Art. j8. Les contraventions au mini
mum de la pression (art. 18) seront punies
de vingt francs de retenue, pour chaque
constatation. Ces constatations pourront
être répétées le même jour après avertisse
ment donné la Compagnie du gaz.
Celles aux art. 8, 9, 10, 11, 15, 24 et aux
lit. ab, c et d de l'art. 25, seront punies
d'une amende de dix francs.
Le tout sans préjudice d'autres domma
ges et intérêts et sauf le droit des tiers.