ANNONCES.
1
allemand Mayzeder, le fit entrer dans la composition
d'un de ses rondeaux. MShtessinger éditeur de
musique, ayant publié ce rondeau, M. Paccini t'a at
taque en contrefaçon d'un air dont il était propriétaire.
M. Shlessinger a soutenu que l'air n'était pas de la
composition du sieur Musard, qu'il était connu depuis
fort longtemps en Allemagne. Pour le prouver il a
produit une valse allemande imprimée en 1810.
Berlin, dont le thème est indeotiqoement le même que
l'air de contredanse C'est f amour, amourl'amour
etc.
Nous ferons connaître le jugement.
Dans son audience du 10 août, la cour de cassation,
section criminelle a jugé sur la plaidoirie de M* Gar-
nier, que la monnaie d'Italie l'effigie de Napoléon
a cours légal en France en conséquence elle a rejeté
le pourvoi du nommé Fourgeot, condamné la peine
capitale pour fabrication de celle monnoie.
(O
Lettre de M' Eyruird au comité de Paru.
Genève 3 août
Je vous ai écrit le 26 juilleten vous donnaol di
vers détails reçus de Cotfou Aujourd'hui jai reçu
plusieurs lettres de Zante, du second agent que jai
expédié M. Papaioanoli le 20 juin il est arrivé
dans celte île avec quatre bâtimens chargés de subsi
stances. Le ai le vaisseau amiral anglais était arrivé,
ayant son bord le duc de Richelieu le comte de La-
bordeet ses compagnons de voyage les amiraux au
trichiens et français s'attendaient d'un moment l'autre
J'ai reçu une autre lettre en voici quelques mots .-
Zante a5 juin.
Hier l'amiral anglais a remis une épée au jeune
Botzaris enfant de dix. ans Le Comte Laborde loi
donna trois livres français et grecs. Ce matin j'ai été
voir Mm* Botzaris et embrasser son fils ce digne re
jeton d'un héros. Elle est logée ches le comte Roma.
Elle vit au milieu des restes des familes de Missolonghi.
Elle me dit, en fondant en larmes «Dix-huit cents
hommes se sont sauvés ainsi que quelques femmes et
eofans mais I quoi leur sert de s'être soustraits au
1er, s'ils doivent périr de faim et de misère Je loi
dis que toute l'Europe s'intéressait leur sortet leur
enverrait des secours. Nous étions dis mille' répon
dit-elle en pleurant deux mille sont sauvés mats le
reste est prisonnier ou meurt de faim k Calamos et
icidit elle en montrant la Morée il y a d'autres lies
où des milliersde personnes meurent de maladie ,saos
que l'on pense eux Elle se jeta alora dans les bras
de son fils et des ses filles, et sanglo'.la plusieurs heures
avec une espèce de convulsion et de désespoir.
J'ai vu M"" Bacchini la femme de celui qui est
mort Missolonghi après des prodiges de valeur el
le est dans une misère profonde elle loge avec ses fils
et sa fille dans une espèce de galetas.- ses enfans annon
cent sur leur figure toates les souffrances de la faim.
Je n'ai pu m'empècher de fondre en larmes en voyant
la déchirante position de la veuve d'un homme qui
avait tant illustré sa patrie. Je vous en priemonsieur
venez son secours.
La misère des gens de Calamos est sans exemple
il «n meurt vingt trente par jour.
J'ai d'affreuses nouvelles donner M. Balby
de Livouroe. Son père et ses frères ont été ensevelis
sous les ruines de Missolonghi, avec l'évêque Ragon;
sa belle soeur et ses deux filles sont dans les réfugies de
Calamos j set deux tantes sont prisonnières Arta
«te.
Je ne doute pas mes chers collègues que vous
ne destiniez de nouveaux secours pour soulager tant
de malheurs. J'ai aussitôt écrit qu'on donnât un secours
provisoire de mille francs a madame Botzaris et un
secours de mille francs k madame Bacchini. Je crois que
le comité de Paris devrait également faire passer des
fonds k Calamos et, sans attendre vo're réponse je
vais donner des ordres de pareilles souffrances ne per-
mettent pas de relard, et vous savez que j« sois tou
jours responsable de tout ce que j'envoie.
Agrées, etc. J.-G. Etraxd.
Becquaert-Walweinby de Torre-poortete
Yperen laat wéten, dat tyn Peird te koopeu is.
En vente chez W. - J. LUNEM AN libraireplace
de la Monnaie-
Woordenboek van Nederlandsche gelijklnidende en
klankverwante vvoorden homonymes J, met de
beteekenis in het franscb dooe G. Lauis. ln-ta*,
cartonné fl. 1
Le même in-ta broché 90 cents.
Le même in-8°papier vélin cartonné, fl 1 5o
Rudimeota ou Principes de la langue hollandaise
ouvrage publié par la société Tut Aut van 't alte
rnée ri traduit en français par M.-J.-B.-L.G. in sa fl. 07»
Sous presse pour paraître incessamment
Syntaxe de la langue hollandaise ouvrsge publié
par ladite Société traduit eu français par MJ.-
B.-L. G.
Recueil de thèmes gradoés dans l'ordre des reglee
grammaticales expliquées dans le Rudimentsainsi
que dans le syntatis.
Woordenboek voor de spelling der Nederlandsche
taal door G. Lauts.
MARKT TE YPEREN.
STAAT vam rerkogte Grarntndrooge Peulvrugten, PU*tek,
en andere F.etwartn ter Merkt de mer Siedgedure
de tweeds Week der wteand t«|iutiii i8ï6.
AAR DER
Graoen, PeaWragtaa
Bcood en Vleetch.
Ttlkog
p. maddr
w »ren.
p. poid.
middel-
haers
pri|« p«r
nadds.
•t. es,
Koren
346
6 33
Rogg
46
4 20
Zwart koren
Drooge peulvrugten
34
4 63
Aardappelen
e e
Hiver
168
a
73
Hooi per 100 pond.
Stroo per id.
Verscbe boter
Gexouten boter
a
Ojsenvleesch
a
Koegenvleesch.
a
Kalvervleesch
a
Schapenvleesch.
a
Varkenvleesch.
a
Brood
a
roode
svitte,
a
7*
34
34
34
34
H
10
Marché de Poperinghedu 11 août.
Froment, fl 6 44
Seigle. fl 4 5o
Avoine fl a
Houblon Us cinquante
kilogrammes,
3t-i8 k 36-37
Improtsnc R. GAMBART-MORTIER Libraire tue de Boesiogue N*. 14 près U Petite Place.