On apprend d'Utrechtque la procédure qui. s'y
instruit contre le iieulcnaal-colonel Lobrychargé
des constructions Y près touche sa Gu atteoJu
que l'avocat fiscal près la haute cour militaire a pris
et déposé ses conclusions sur le bureau. Les accusés
vont maintenant présenter leurs moyens de défense.
La Gazette de La Haye annonce que si les rap
ports qu'elle a reçus sur la maladie qui afflige la Frise
et Groniogue sont exacts il en serait mort depuis le
7 juillet jusqu'au 7 août370 personnes. On ajouie
que déjà le gouvernement a pris toutes les mesures
pour arrêter les progrès du mal.
Le courrier du cabinet des Pays-Bas Raguta
traversé Berlin le 7 de ce moisdans sa route de La
Haye Pétersbourg-
VARIÉTÉS.
le broyeur de couleurs.
Les uns s'amusent débiter des phrases politiques
ou des déclarations d'amourles autres enfantent des
romans et des feuilletons; quant moi, pauvre diable,
je suis réduit broyer des couleurs chet une dame
peintre. Mon étal n'est pas lucratif, mais il est amu
sant. Grâces mon air niais, mon accoutrement plus
que modeste, je n'inspire aucune défiance. Le corps pen
chéles yeux fixés sur ma molette et faisant mouvoir mes
bras perpétuellement je puis écouler des deux oreil
les sans que lesinterlocatenrs sachent s'ils parlent de
vant un homme on devant un automate. C'est ainsi
que je surprends mille petits secretsmille traits de
naïvité et d'amour-propre dont ma maîtresse se croit
la seule confidente. Je ne sais si je me trompe, mais
je crois que les femmes appellent bien plus que nous
autres les confidences et les révélations. Dans i'atélier
oùj'étajsemployé précédemment, je voyais beaucoup
de grands personnages de belles dames quiposant
peinepiétinaient d'impatience sur leur chaise di
saient quelques mots d'éloge ou de critiquepuis se
hâtaient de remomer en voilure après avoir jeté sur
Ja cheminée une bourse pleine d'or. Rélégue dans un
cabinet voisin je périssais d'ennui. A présent, je ne
perds ni un geste, ni une parole. Je vois tour-à-tour
de grands seigneurs et de cemmis dea baoquiera et
des auteurs, des actrices.et des grisetles
Le plus grand nombre de nos pratiques n'offre que
des propos décousus et des mioet communes; rosis il
en est d'autres dont l'originalité est tort piquante. Il y
a quelques jours, par exemple, que nous eûmes la vi-
sjte d'une grosse dame, bien près de la cioquan -
laine, que ma maîtresse n'avait jamais vueet qui ce
pendant voulait être peinte telle qu'elle était vingt
ans. Il fallut en passer par là; le portrait fut bieoiôi
achevé; il ne rassemblait en rien, mais les chairs étaient
fraîches, le costume riche et brillant.- il fut payé com
me un «rfief d'oeuvre. L'autre semaine, un officier noua
rabattit deux louis parce que le ruban de sa décora
tion n'était pas assez large, et hier, un autre m'a donné
dix francs parce que j'avais broyé le noir de ses mous
taches.
AFFICHÉS, ANNONCES ET A VIS" 1)1 V ERS
Schoone patrimonieele Erfgoederen te koopcn
binnen Yperen.
Waar af den Instel zal plaats hebben zalurdag
a seplember 1826, ten 3 uren na middag in d boa»
telrij het Gouden HoofdRijsselstraat te Ypeieaj
met gewin van instel en verboogpenningen.
1* Zeven bunders 91 roeden83 ellen grai
vveide, maaimeersch, hovenier hof en douviemeerscb,
gelegen le Waesten ten grooten deele bij de sud,
langst de leije met rivagie en monteye dienstig tôt
oprechuog van aile slag van fabrijken.
2° Drij bunders, 70 roeden 66 ellen plantaoenen
lmpruecie R. GAMBART-MORTlER Libi
boscb vloge en z*ailand gelegen îr» EWerdinghe.
3.® Een sihcon vvuonbuis voor speelgoed met
siallingen en reuiuen als 00k verscheide bebouvvde
grond en lochtingen gelegen in Vlamertinglie.
4° Vier bunders, 6 roeden, 90 elle»., bosih
grond en vveide gelegen in 'Zjnnebeke bij het
Ooghe
5° 70 roeden 4° ellen Zaailand met vval boscb
gelegr-n le Vooimezeele
Eene rente van fi. 2800 kapitaal ten laste
van JouOrouw Marie Bareseel te Pradclles.
De voorwaarden berusten ten kantoore van den
Noiarit RJLNTY, te Yperen, Lcntemaïkt N° 26.
Men lun 00k inrichtiogen bekomeo wegena deGoe-
deren in Elverdioghe en Viamertinghe bij den No-
raris BOEDT te Viamertinghe en voor de gene in
Zonnebeke bij den Nolaria BAYART te Becelaere.
Op Donderdag a4 Ougst 1826 ten 10 ueren
's mo.gens en 2 ueren naer middag zal'er Venditie
gehouden wordeo in Stadhuys le Yperen, van meu-
belt, als ledekanten taelela in acajou keirzulaeren
meubelabeddery nituw gedamasl tafel, lynwaed,
gordynen keukeo gerieveu in kopertinneu ut-
liooren atoven, branders, schoppen, tangen, ta-
pytdraegstoel (litiere) eeo pianovogoJ orgslken
en veel ander voorwerpen le laog oui te tuelden.
Met tyd van betaelynge en onder aoder conditien
dan voor le lezen.
Becquscrt-VValweynby de totre pooil laet weten
dat zyu peird te koopen il.
BERIGT-
Barbara-Thérésia de Leudogter van Joseph Pie-
ter zoon van Augustinus V'erweke by Cailwma-
Thervsia Jsenbaert F. Martinus, overteden ter elde
van 86 jaeren reolenierege ter gemeente van Zon
nebeke by Yperen den 22 July 1826. liecfl by
baer testament benoemd voor hare erigenaeiuen by
oueyndige representaiie en zonder eeoige uytsluyling
ingevolge de collatérale erfschikkingen vaatgesteld by de
pewezeo cosiuymen der atede en poorterye van gemeld
Yperen, ta weten: haere vaderlyle maegvrienden
toi d'een belft, eude haere moedcrlyke tnargvricn-
den tôt de wederhelft.
Gevolgeotlyk aile de gonno daer toe meynen ge-
regt te zyn wordea verzogtmet hunne bewyt-
stukken van maegscbap aen deeze overledene, zig
te begeven by Servatius COMYN sooo van Kouna
te Laogemarcq.
En vente chez W. J. LUNLMAft hbca te plaie
de la Monnaie-
Woordenboek van Nederlandsche gelijkloidende en
klankverwanto woorden homonymes met de
beleekenia in bel ftsuscli, door G. Lauts. ln-12*,
cartonné fi. 1
Le même in-12 broché go cents.
Le même io-8* papier vélin cartonné, fl 1 So
Rudiments ou Principes de la langue hollandaise,
ouvrage publié par la société t Tôt Nut van 't oige-
meen traduit en français par M.-J.-B.-L.G. in 12 11. 072
Sous presse pour paraître incessamment,
Syntaze de la langue hollandaise ouvrage publie
par ladite Société, traduit en français par M. J.-
B.-L. G.
Recueil de thèmes gradué* dans l'ordre des réglés
grammaticales expliquées dans le Rudimeuta, ainsi
que dans le syntaxis.
Woordenboek voor de spelliog der Nederlandsche
taal door G. Lauts,
lus de Boesingue N*. 14 près la Petite Place.